Toyotomi OM-128HH Instructions D'utilisation Et D'entretien
Toyotomi OM-128HH Instructions D'utilisation Et D'entretien

Toyotomi OM-128HH Instructions D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour OM-128HH:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'entretien
IMPORTANT
Prendre connaissance des présentes instructions et bien les comprendre avant d'installer ou utiliser
ce chauffe-eau. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Consulter les règlements et
ordonnances locaux concernant les utilisations permises.
ATTENTION
Ce chauffe-eau n'est pas conçu pour utilisation commerciale ou pour toute utilisation autre que l'alimen-
tation en eau chaude. Toute autre utilisation peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une durée de
vie plus courte de l'appareil. Ne pas retirer la plaque signalétique et les étiquettes du chauffe-eau.
Conseils de sécurité ·············································· 1
Caractéristiques de sécurité ································· 3
Caractéristiques techniques ································· 4
Panneau de contrôle ············································· 5
Profils dimensionnels ··········································· 5
Composition ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 6
Schéma de raccordement électrique ··················· 6
Remarque sur le combustible ······························· 7
Alimentation en combustible ··························· 8
Chauffe-eau au fioul instantané
OM-128HH
MODÈLE

TABLE DES MATIÈRES

Inspection avant l'utilisation ····························· 8
Utilisation ··························································· 9
Réglage de la température de l'eau ················· 9
Débit et température de l'eau ························· 10
Mettre l'appareil hors tension ·························10
par minuterie (Option) ·····································10
Prévention de la congélation ·························· 10
Non-utilisation prolongée ······························· 11
Inspection et entretien ·····································12
Items à inspecter et à entretenir ····················· 12
Guide de dépannage ············································13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toyotomi OM-128HH

  • Page 1: Table Des Matières

    Chauffe-eau au fioul instantané Instructions d’utilisation et d’entretien OM-128HH MODÈLE IMPORTANT Prendre connaissance des présentes instructions et bien les comprendre avant d’installer ou utiliser ce chauffe-eau. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Consulter les règlements et ordonnances locaux concernant les utilisations permises.
  • Page 2: Section A

    SECTION A : CONSEILS DE SÉCURITÉ S’ASSURER DE BIEN SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Les instructions comprises dans ce manuel sont classifiées en deux catégories : "AVERTISSEMENT" ET "ATTENTION" Elles ont pour but de fournir des informations importantes pour un fonctionnement sans dan- ger.
  • Page 3 AUTRES PRÉCAUTIONS Cet appareil est strictement conçu pour l’utilisation à l’intérieur. Éviter qu’il ne soit exposé à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser l’eau de l’appareil pour boire ou pour faire la cuisine sans avoir d’abord reçu l’approba- tion des autorités compétentes locales.
  • Page 4: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Dispositif de sécurité à l’allumage (détecteur de flamme) L’appareil cessera automatiquement toutes ses opérations si l’allumage ne fonctionne pas ou si la flamme s’éteint. Le voyant "WARNING" (avertissement) s’allumera. Thermistor haute limite Pour éviter les brûlures, la thermistor haute limite fait immédiatement arrêter toutes les opérations si la température de l’eau contenue dans l’échangeur de chaleur atteint un niveau anormalement élevé...
  • Page 5: Section B

    SECTION B : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : OM-128HH Type : Combustion : À vapeur Tuyau de cheminée : Écoulement forcé Système d’alimentation en chaleur : A la demande Source d’alimentation en eau : Raccordement direct à la source d’alimentation principale Allumage : Étincelle d’allumage à...
  • Page 6: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton de réglage de la température Commutateur "marche/arrêt" Voyant de fonctionnement Voyant de combustion Voyant d’avertissement 130° F POWER OPERATION BURNER WARNING VERY HOT COLD ON/OFF THERMOSTAT PROFILS DIMENSIONNELS 3/16 po (5 mm) Orifice d’évacuation 12-5/8 po (320 mm) ø2-3/4 po(ø70 mm) Orifice d’arrivée d’air ø2-3/4po(ø70mm)
  • Page 7: Composition

    COMPOSITION Échangeur à bilame de chaleur Thermistor Thermistor Interrupteur à commande pneumatique Plaquette principale des circuits Couduit d’admission d’air Heat Exchanger Détecteur de flamme Pompe à combustible Transformateur d’allumage Brûleur Soupape à liaison fusible Crépin SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 8: Section C

    REMARQUE SUR LE COMBUSTIBLE Le chauffe-eau OM-128HH est conçu pour fonctionner exclusivement au ASTM D3699 1-K Kérosène, au ASTM D396 fioul no 1 ou no 2 pauvre en soufre, ou au ASTM D975 diesel ultra pauvre en soufre (ULSD). L’utilisation de kérosènes de basse qualité...
  • Page 9: Section D

    SECTION D : FONCTIONNEMENT ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement du ASTM D3699 1-K Kérosène, du ASTM D396 fioul no 1 ou no 2 pau- vre en soufre, ou au ASTM D975 diesel ultra pauvre en soufre (ULSD). Ne jamais utiliser d’essence, de diluant, de benzène, d’huile légère, d’huile usée ou tout autre liquide hautement volatile.
  • Page 10: Réglage De La Température De L'eau

    FONCTIONNEMENT ATTENTION : ¡Le réglage à une température élevée de l’eau accroît le risque d’échaudure. ¡Le thermostat a été réglé en usine à environ 130˚F. ¡Risque d’échaudure. Lors de l’utilisation de la douche, vérifier la température de l’eau avec la main avant d’entrer sous l’eau. ¡Lors de l’utilisation d’une grande quantité...
  • Page 11: Débit Et Température De L'eau

    ¡Une fois le robinet mélangeur installé, régler le bouton de réglage de la température à la position"VERY HOT" (très chaud), puis ajuster graduellement la température en ajoutant la quantité désirée d’eau froide pour obtenir votre température préférée. Faire suffisamment attention de ne pas mal effectuer ce réglage, qui pourrait causer une échaudure à vos mains. DÉBIT ET TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE DE...
  • Page 12: Non-Utilisation Prolongée

    ATTENTION : Que l’appareil soit utilisé en région froide, tempérée ou chaude, afin d’empêcher tout gel ou fuite du chauffe-eau, un matériau isolant suffisant doit être appliqué aux tuyaux de canalisa- tion d’eau froide, d’eau chaude et de drainage, au clapet de non-retour, aux robinets, au réservoir d’expansion et à...
  • Page 13: Section E

    SECTION E : ENTRETIEN DE ROUTINE INSPECTION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE EN DÉPLAÇANT LES PIÈCES. Débrancher le cordon d’alimentation avant l’inspection et le recours au service d’entretien de l’appareil. Toute réparation devrait être confiée à un professionnel. RISQUE DE RETOUR DE FLAMME ET DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR.
  • Page 14: Section F

    10. SOUPAPE DE SÛRETÉ À PRESSION ET À TEMPÉRATURE (une fois par mois) La soupape de sûreté à pression et à température peut parfois se coincer à cause de la corrosion ou de la présence de dépôts minéraux dans les tuyaux. Soulever le levier de la soupape de sûreté à pression et à...
  • Page 15 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ÖALE VOYANT Le cordon d’alimentation est Brancher le cordon d’alimentation. D’ALIMENTATION NE débranché. S’ALLUME PAS ÖBLE VOYANT Disfonctionnement du détecteur de Consulter votre détaillant. D’ALARME S’ALLUME flamme LORS DE Consulter votre détaillant. L’OUVERTURE DE Lumière sur le détecteur de flamme L’APPAREIL.
  • Page 16 OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE OU ATTRIBUABLES À DES DÉFAUTS DU PRODUIT. Seul TOYOTOMI a l'autorité de donner ou de modifier les termes de la Garantie limitée de quelque manière que ce soit. Comme certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ou les limitations dans le temps des garanties implicites, ces limitations ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer.

Table des Matières