Page 1
M-VFO20GR/W INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 1/40...
Page 2
USER’S MANUAL FOR E-1000 (EC FOLDING XVI) Indicative photo E-1000 (EC FOLDING XVI) Congratulations on your purchase of this Electric Folding Bike . It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 2/40...
Page 3
Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance. It is the owner’s responsibility to read this manual before riding. Should any original component prove defective in terms of workmanship within its warranty period, we will replace it.
Page 4
• Gears are correctly adjusted • All reflectors are in position WARNING WHEELS: Every six months, your pedal electric assistance bicycle should be professionally checked to ensure that it is in correct and safe working order. It is the responsibility of the rider to ensure all parts are in working order prior to riding. It is very important to check the rim wear monthly and monitor the rim wear line, if this grooves become invisible ,the rim is past its safe working life.
Instruction THE "EXTRAORDINARY" MAINTENANCE OF THE MECHANICAL AND ELECTRICAL COMPONENTS MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. Ⅲ. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS OF THE E-1000 (EC FOLDING XVI) The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an important safety feature. This electric pedal assistance bikes will provide assistance up to 25 Km/h, after that the motor will cut out.
• We strongly advise wear an approved helmet, which meets local standards. • Obey local road rules when riding on public roads. • Be aware of traffic conditions • The rider must be over 14 years old. • Have your bike serviced only by authorized bicycle shops. •...
Page 7
to the controller box in the front (fig. 2). The slider of battery is fixed on carrier. Then the battery case is locked by the key see the operation details below. (Fig. 4.1 Fig. 4.2) (Fig. 2) Firstly, please put the battery case along this slider horizontally (as Fig. 2), then push it into and ensure a snug fit.
(Fig. 4.3) (Fig. 4.4) 5. Using and maintaining the battery Advantages of Li-ion battery: this electric assistance bicycles are supplied with high quality Li-ion batteries, which are light and create no pollution to the environment, as a typical green energy source. As well as the above features, the Li-ion batteries have the following advantages: •...
1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge; 2) Never use any metals directly to connect the two poles of the battery, otherwise, the battery will be damaged due to short circuit. 3) Never put the battery near to fire or heat source.
wheel. 7.2 Do not use the bike in flood waters or thunderstorm. Do not immerse the electric parts in water. Otherwise, the electric components may be damaged. 7.3 Avoid any impact towards the hub motor, otherwise, the casting alloy aluminum cover and body may break.
Page 11
After the main battery 1)the motor cable (waterproof First of all, please check the battery if it is switched on, the motor connection joint) is loose; 2)brake empty. If yes, charge the battery immediately. does not generate lever did not return well, which keeps 1) check if the connection is securely fixed.
Page 12
11. Diagram and specification We reserve the right, without further notice, makes modifications to the product. For further advice, please contact your vendor. 12/40...
12. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) EC FOLDING XVI E-1000RM Here is some of the general technical data for these electric bikes: Maximum speed with electric assistance: 25km/h ±5% 24V: 20~25km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge: Weight e-bike:...
Page 14
MANUALE D’USO PER E-1000 (EC FOLDING XVI) foto indicativa Congratulazioni per l’acquisto della Vostra nuova bicicletta mod. E-1000 (EC FOLDING XVI) accuratamente 14/40...
Page 15
progettata e prodotta in accordo con i più aggiornati standard qualitativi a livello internazionale includendo altresì la seguente norma: EN 15194 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo. Esso contiene importanti informazioni riguardanti la Vs. sicurezza ed il mantenimento della Vs. bicicletta. È...
Prima di adoperare la bicicletta a pedalata assistita elettrica, assicurarsi sempre che sia in condizioni operative sicure. Verifica in particolare che: dadi, bulloni, lo sgancio rapido e parti strutturali siano saldamente correttamente e non usurate o danneggiate la posizione di guida sia sempre confortevole ...
Page 17
(Fig. 1) Copertura e camera d’aria Collarino reggisella Cerchi Sella e montante sella Raggi Unità di controllo Freno anteriore Batteria Forcella anteriore Portapacchi posteriore Parafango anteriore Parafango posteriore Telaio Pedali Manubrio e piantone Pedivelle e guarnitura Leve freno Motore mozzo anteriore Freno posteriore Cavo alimentazione 17/40...
Page 18
Istruzioni LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEI COMPONENTI MECCANICI E ELETTRICI DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN TECNICO QUALIFICATO. MANUALE E-1000 (EC FOLDING XVI) Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un'importante funzionalità di sicurezza. Questa bici elettrica a pedalata assistita fornirà assistenza fino ad una velocità...
Page 19
• Non superare più di 100 kg di carico sulla bicicletta, incluso il pilota stesso • L’utilizzo corretto della bicicletta deve essere effettuato da un solo individuo • Garantire una manutenzione regolare sulla bicicletta seguendo rigorosamente questo manuale • Non aprire o effettuare la manutenzione di componenti elettrici autonomamente. Rivolgersi al proprio negoziante/tecnico di biciclette locale per assistenza e manutenzione qualificata quando necessario •...
Page 20
(Fig. 2) Innanzitutto, posizionare la batteria lungo il dispositivo di scorrimento in senso orizzontale (come in Fig. 2), spingerla all'interno e assicurare una perfetta aderenza. In secondo luogo, assicurarsi che il pacco batteria sia inserito saldamente al connettore interno nell'alloggiamento dell’unità di controllo. Bloccaggio batteria (Fig.
Page 21
(Fig. 4.3) (Fig. 4.4) Attenzione: 1) La durata della batteria può ridursi dopo una lunga conservazione senza ricarica regolare come indicato sopra, a causa dello scarico naturale di energia 2) Non bisogna mai utilizzare cavi o metalli di alcun genere per collegare i due poli della batteria, altrimenti la batteria si danneggerebbe provocando un cortocircuito 3) Non mettere mai la batteria vicino al fuoco o ad eventuali fonti di calore 4) Non agitare, rompere o lanciare la batteria...
Page 22
5.1 Ricordarsi di provvedere alla completa ricarica della batteria prima di intraprendere un lungo viaggio. Premere il pulsante all'estremità del vano batteria, nel momento in cui i 3 led di colore verde sono accesi, ciò dimostra che la batteria è completamente carica. Quando solo il led rosso vicino al pulsante di accensione della batteria è...
Page 23
Procedura per il caricamento Caricare la batteria attenendosi alla seguente procedura: 6.1 La batteria può essere caricata in corrente alternata, non è necessario che l'interruttore rimanga acceso 6.2 Inserire saldamente la spina di uscita del caricabatterie nella batteria, quindi collegare il cavo principale del caricabatterie a una presa raggiungibile 6.3 Durante la ricarica, il LED sul caricabatterie diventa rosso, a indicare che la ricarica è...
Page 24
Risoluzione semplice dei problemi Le informazioni seguenti sono a scopo di fornire una rapida spiegazione, non sono da intendersi come una raccomandazione per gli utenti di effettuare riparazioni, al contrario qualsiasi rimedio delineato deve essere eseguito da una persona competente che sia a conoscenza dei problemi di sicurezza e abbia sufficiente familiarità...
Page 25
istruzioni riportate nel 4) la tensione di uscita è troppo evitare un eccessivo scaricamento naturale; Capitolo 7, per evitare bassa per caricare la batteria 4) non è possibile ricaricare la batteria se la problemi e danni al vs. tensione di alimentazione è inferiore a 100V mezzo) Se le indicazioni citate non hanno sortito alcun effetto, contattare il rivenditore o il...
Page 26
12. Principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bicicletta: Modello Osservazioni EC FOLDING XVI E-1000RM Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta a pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assistenza 25km/h ±5% elettrica: 24V: 20~25km (carico totale ≦75kgs) Distanza con batteria a carica completa: Peso bicicletta: 18,8 Kg...
Page 27
MODE D’EMPLOI POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE E-1000 (EC FOLDING XVI) Photo indicative 27/40...
Page 28
Nous vous félicitions d’avoir acheté votre vélo à assistance électrique E-1000 (EC FOLDING XVI), soigneusement conçu et produit selon les derniers standards de qualité internationaux, y compris: EN 15194 Nous vous prions de lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité...
Page 29
Contrôler notamment que: - écrous, boulons, blocages et toutes les pièces réinsérées soient serrées et non consommées ou endommagées - la position de conduite soit confortable- les freins soient efficacies - la direction soit libre mais sans trop de jeu - les roues soient alignées que les coussinets des moyeux soient correctement réglés - les roues soient parfaitement fixées et bloquées au châssis/fourche - les pneus ne soient pas endommagés et qu’ils soient gonflés à...
Page 30
Ⅱ. Noms des pièces du vélo à assistance électrique E-1000 (EC FOLDING XVI) (Fig 1) 12. Collier tige et selle Pneus et chambre à air 13. Selle et tige Jante 14. Boite de controleur Rayons 15. Batterie Frein avant 16. Porte bagages arriere Fourche avant 17.
Page 31
Instructions L'ENTRETIEN "EXTRAORDINAIRE" DES COMPOSANTS MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. MODE D'EMPLOI POUR LES PARTIES ÉLECTRIQUES DU VÉLO E-1000 (EC FOLDING XVI) III. Le cycliste doit pédaler en avant pour obtenir l’assistance du moteur électrique. C’est une importante mesure de sécurité.
• Un entretien régulier garantira une utilisation meilleure et plus sure • Ne pas dépasser les 100kg de charge sur le vélo, y compris le cyclist et les bagages • Ne jamais monter à plusieurs sur le vélo • S’assurer que l’entretien est effectué en accord avec le mode d’emploi de l’utilisateur •...
Page 33
4. Installation et utilisation de le batterie Les bicyclettes électriques ont le batterie placée à l’intérieur du porte-bagages (le batterie est directement reliée à au boitier de contrôle dans la partie antérieure (Fig. 2). Le curseur de la batterie est fixé sur le support par des vis inférieures. Ensuite la boite de le batterie est bloqué...
Page 34
Chargement de le batterie Si vous avez à disposition une prise de courant à portée de votre vélo, vous pouvez recharger directement votre vélo avec le batterie encore montée sur le véhicule. La prise de branchement pour la recharge est couverte par un capuchon en plastique et elle indiquée avec une flèche jaune. Le porte doit être ouverte quand le batterie est chargée directement.
Page 35
• recharge sans effet mémoire • grande capacité d’énergie électrique, petit volume, légères, avec grand courant de sortie • longue durée de vie • une ample gamme de température de travail de: de -10°C à +40°C. Pour garantir une durée de vie de la batterie plus longue et la protéger contre les dommages, utilisez-la et faites-la entretenir selon les lignes guide suivantes: Rappelez vous de charger complètement la batterie avant un long tour en vélo.
Page 36
* Durant le chargement, aussi bien le batterie que le chargeur doivent être à une distance minimum de 10cm de la paroi, ou dans une condition de ventilation pour le refroidissement. Ne rien placer autour du chargeur de batterie, durant l’utilisation! Procédure pour le chargement Charger le batterie du vélo selon la procédure suivante: 6.1 Le batterie peut être chargée par courant alternatif, l’interrupteur ne doit pas être nécessairement...
Page 37
9. Maintien du power-off control des leviers de frein* C’est une pièce très importante pour utiliser le vélo de façon sure. Avant tout, vous devez faire attention à le protéger contre les coups et éviter les dommages. En outre, contrôlez régulièrement tous les boulons et les écrous et les visser de façon sure.
Page 38
LED ne s’allume pas du chargeur et la prise de courant; 3) plus solidement. 3) Charger dans un milieu plus La température est trop basse chaud. Si le problème persiste contacter le revendeur ou le service autorisé Après 4 ou 5 heures de 1) La température de l’air est de 40°C 1) Charger la batterie dans une aire à...
Page 39
I. Cable moteur 3 phases II. Moteur III. Cable alimentation 1) Vert (moteur HA) 1) Rouge (+5V) 1) Rouge (36V) 2) Jaune (moteur HB) 2) Jaune (motore H3) 2) Noire (terre) 3) Bleu (moteur HC) 3) Vert (motore H2) 4) Bleu (motore H1) 5) Noire (terre) IV.