Page 1
M-VCITY26B/G MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 1/75...
Page 2
MANUALE D’USO PER BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA Foto indicativa Congratulazioni per l’acquisto della Vs. bicicletta elettrica E-bike mod. 4000RM 26” LS attentamente progettata e prodotta secondo i più recenti standard qualitativi europei, inclusi: 2/75...
Page 3
EN 15194 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo. Esso contiene importanti informazioni riguardanti la Vs. sicurezza ed il mantenimento della Vs. bicicletta. È fondamentale ed obbligatorio che il possessore/utilizzatore della bicicletta sia al corrente delle norme di utilizzo del mezzo prima di essere adoperato.
sicure. Verifica in particolare che: dadi, bulloni, lo sgancio rapido e parti strutturali siano saldamente correttamente e non usurate o danneggiate la posizione di guida sia sempre confortevole i freni funzionano in modo efficace lo sterzo è libero senza gioco eccessivo ...
un'importante funzionalità di sicurezza. Questa bici elettrica a pedalata assistita fornirà assistenza fino ad una velocità pari a 25 Km / h dopodiché, raggiunto la velocità indicata, il motore si spegnerà. Logicamente è possibile aumentare la velocità ma adoperando esclusivamente il proprio sforzo a livello motorio senza l'assistenza elettrica.
molto sporca, è possibile pulirla con un po' di sapone neutro e acqua. Attenzione: non lavare la bicicletta elettrica direttamente con un getto d’acqua diretto, specialmente mediante idropulitrice. Evitare l’utilizzo dell’acqua in quanto potrebbe penetrare all’interno dei componenti elettrici, recando così eventuali danni ingenti. 3.
Page 8
(Fig. 2.1) (Fig. 3) Innanzitutto, posizionare la batteria lungo il dispositivo di scorrimento in senso orizzontale (come in Fig. 3), spingerla all'interno e assicurare una perfetta aderenza. In secondo luogo, assicurarsi che il pacco batteria sia inserito saldamente al connettore interno nell'alloggiamento dell’unità di controllo. Avviso di chiusura della batteria (Fig.4.1, 4.2) (Fig.
Si prega di aprire la copertura di sicurezza, quindi caricare la batteria direttamente (Fig. 4.4). Rimuovere la batteria è utile per la ricarica in un luogo appropriato in cui la bicicletta potrebbe non essere adatta o quando non è disponibile alcuna alimentazione nel luogo in cui è parcheggiata la bicicletta. Prima di rimuovere la batteria dalla bici, è...
5.3 Selezione livello di assistenza Quando l'apparecchio è acceso, è possibile selezionare la tipologia di assistenza tra 3 livelli disponibili, LOW, MID E HIGH. Premere il tasto "+" e "-" per selezionare il livello di assistenza. Ecco come impostare il livello di assistenza: ...
Page 11
Per assicurare il corretto funzionamento e durata nel tempo della batteria e per proteggerla da eventuali danni si prega di seguire la seguente linea guida: Durante la percorrenza di un tragitto, quando il livello della carica della batteria sul display LED è basso (Fig. 6.1), la batteria deve essere messa rapidamente in ricarica! (Fig.
Page 12
* Si deve usare solo il caricabatterie fornito con la bici elettrica, altrimenti si potrebbe danneggiare la batteria invalidando così la garanzia * Durante la ricarica, sia la batteria che il caricabatterie devono trovarsi a una distanza minima di 10 cm dalla parete o in condizioni di ventilazione per il raffreddamento.
Avvertenza: non aprire la scatola dell’unità di controllo. Qualsiasi tentativo o manomissione invaliderà la garanzia. Rivolgersi al rivenditore locale o al servizio di assistenza autorizzato per riparare la bicicletta. 10. Mantenimento del controllo di spegnimento della leva del freno * Questo è...
non hanno una corretta pressione situazione di guida è regolare. Non vi è gonfiare) frenata motivo di preoccuparsi per un simile partenza frequente 6) la batteria problema; 6) effettuare la ricarica è stata inutilizzata per un lungo regolare come descritto nel manuale di periodo di tempo istruzioni (fare riferimento al Capitolo 6.3) Se le indicazioni citate non hanno...
Page 15
Fig. 12 I Cavo del Motore connesso al cavo alimentazione è motore collegato alla corrente Bianco (segnale del freno) 1- Verde (Motore HA) 1- Rosso (36 V) Rosso (alimentazione positiva) 2- Giallo (Motore HB) 2-Nero Nero (alimentazione negativa) 3- Blu (Motore HC) Blu (cavo di blocco) 4- Rosso (+ 5V) Verde (segnale)
Page 16
13. Scheda delle principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bicicletta: Modello Osservazioni E-bike mod. 4000RM 26” E-4000 RM LS Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta a pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assistenza 25km/h ±10% elettrica: 36V: 50~60 Km (carico totale ≦75kgs) Distanza con batteria a carica completa:...
Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique mod. 4000RM 26” LS. Il a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les derniers standards de qualité européens dont: EN 15194 Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité...
Page 19
Usage sûr et astuces de sécurité Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants: Écrous, vis, leviers de serrage, serrage des composants, usure et dégâts ...
Page 20
II. Noms des composants du vélo à assistance électrique E-bike mod. 4000RM 26” LS (Fig. 1) 16. Selle 1. Pneu et chambre à air 17. Chaine 2. Jante 18. Protection de dérailleur 3. Rayons 19. Dérailleur arrière 4. Moyeu avant avec levier de serrage 20.
Page 21
Instructions L'ENTRETIEN "EXTRAORDINAIRE" DES COMPOSANTS MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. III. Manuel d'utilisation des composants électriques du vélo L'utilisateur doit actionner les pédales vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera.
Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée. Ne faites pas de sauts, de courses, de cascades ou d'usage non conforme à celui prévu avec votre vélo. ...
Page 23
(Fig. 2.1) (Fig. 3) Faites tout d'abord glisser le bloc batterie le long du rail horizontalement (Fig. 3) et appuyez pour vous assurer qu'il est bien en place. Assurez-vous ensuite que le bloc batterie est bien branché au contrôleur et que sa prise est correctement insérée.
Suivez les instructions suivantes pour retirer la batterie du vélo. Assurez-vous que l'interrupteur est en position éteinte (Fig. 4.5). Insérez et appuyez sur la clé, puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 6 à 12 heures. (Fig.
Voici comment faire: Lorsque l'alimentation est activée, la LED du milieu qui s'allume signifie que l'assistance est au niveau 2. Appuyez sur “+” pour passer à 3 (élevé) ou sur “-” pour passer à 1 (faible). En sélectionnant le niveau d'assistance élevé, l'usage de la batterie sera accru et moins d'effort de la part de l'utilisateur sera requis.
6.2. Souvenez-vous de recharger la batterie au maximum avant de partir pour une longue excursion! Appuyez sur le bouton en haut du compartiment de la batterie. Lorsque les 3 lumières sont verts, cela signifie que la batterie est entièrement chargée. Quand seule le lumiére rouge est allumé, cela signifie que vous devez la recharger rapidement (Fig.
Lors du rechargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'il passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée. Pour terminer le rechargement, vous devez débrancher la prise de courant, puis la prise reliée la batterie. Refermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.
Page 28
Description du Problème Causes Possibles Résolution Après l'allumage de la 1) le câble du moteur (joint de Tout d'abord, vérifiez que la batterie est batterie, moteur connexion étanche) est mal branché ; chargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la. n'assiste pas au pédalage.
d'endommager éviter une exagération du déchargement ; matériel). 4) n'effectuez pas de rechargement avec une tension inférieure à 100 V. Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre détaillant professionnel qualifié. La vitesse ne s'affiche pas La bille magnétique sur le rayon de la Vérifiez distance entre...
I le câble de moteur est relié au II Câble de chargement est reliée moteur à la douille 1. Blanc (signal de frein) 1. Vert (moteur HA) 1. Rouge (36V) 2. Rouge (Puissance positive) 2. Jaune (moteur HB) 2. Noir (sol) 3.
Page 33
Congratulations on your purchase of this E-bike mod. 4000RM 26” LS. It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
Page 34
Steering is free with no excessive play Wheels run true and hub bearings are correctly adjusted Wheels are properly secured and locked to frame/fork Tyres are in good condition and inflated to correct pressure Pedals are securely tightened to pedal cranks ...
Page 35
1. Tyres & tubes 11. Pedals 21. Free wheel 2. Rims 12. Crank set 22. Stand 3. Spokes 13. Carter 23. Rear mudguard 4. Front hub with quick release 14. Seat clamp 24. Rear carrier 5. Front fork 15. Seat post 25.
1. Structure of electric bikes (See partⅠ.Fig 1.) 2. Important safety cautions: • We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. • Obey local road rules when riding on public roads. • Be aware of traffic conditions •...
4. Battery installation & usage The electric bikes have the battery positioned within the rear carrier (the battery pack is directly connected to the controller box in the front. (Fig. 2) The slider of battery is fixed on carrier by bottom screws (Fig. 2.1). Then the battery case is locked by the key (Fig.
From the initial position 12 o’clock (where the battery and carrier are unlocked), insert the key into the key slot, press and turn it clockwise to position 6 o’clock (Then the battery is locked with the carrier). On the contrary, you can unlock it. Battery charge If an AC outlet is available within reach of your bike, you can charge your bike directly with the battery still attached to the bike.
Page 39
5.2 Power display on handlebar panel: Under normal state, turn on the power supply, the four LED lights will be displayed from low to high power levels. When all LED lights are bright, this condition indicates that the electricity is full. If the last light has been flashing, this is a warning, should be charged immediately before riding the battery.
Warning: Please turn off the main switch on the battery, if yo stop riding the bike. This is very important for saving the electric energy, stored in the battery. 6. Using and maintaining the battery Advantages of Li-ion battery. This electric assistance bicycles are supplied with high quality Li-ion batteries, which are light and create no pollution to the environment, as a typical green energy source.
7. Using and maintaining the battery charger Before charging the battery, please read the owner’s manual and the charger manual accompanied with your bike, if any. Also, please note the following points regarding battery charger. • Do not use this charger in an environment of explosive gas and corrosive substances. •...
9.1 Pay attention to protect from ingress of water and immersion in water, which may damage the controller. Note: If you think water may have got into the control box, please switch off the power immediately and pedal without electric assistance. You can pedal with electric assistance as soon as the controller has dried out.
Page 43
The distance per charge 1) charging time is not enough; 2) 1) please charge the battery according becomes short (Note: the environment temperature is the instruction (chapter 7.3); 2) in performance of the bike so low that it affects the battery winter or under 0°C, you’d better store battery is directly related to working.
Page 44
12. Diagram and specification We reserve the right, without further notice, makes modifications to the product. For further advice, please contact your vendor. Fig. 12 44/75...
13. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E-bike mod. 4000RM 26” E-4000 RM LS Here is some of the general technical data for this electric bike: Maximum speed with electric assistance: 25km/h ±10% 36V: 50~60 Km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge:...
Page 46
MANUAL DEL USUARIO Foto indicativa 46/75...
Page 47
Enhorabuena por la compra de esta E-bike mod. 4000RM 26” LS que ha sido cuidadosamente proyectada y fabricada siguiendo los últimos estándares internacionales de calidad, incluidos: EN 15194 Rogamos que lean completamente y con atención este manual de instrucciones antes de utilizar la bicicleta. Este manual contiene información de suma importancia para la seguridad y la manutención de la misma.
Page 48
- las ruedas se encuentren alineadas y los cojinetes de los bujes estén correctamente regulados. - las ruedas estén completamente fijadas y bloqueadas al cuadro horquilla. -las cubiertas no se encuentren estropeadas y que estén hinchadas con la presión correcta - los pedales hayan sido correctamente enroscados a sus correspondientes manivelas - Las marchas hayan sido reguladas correctamente.
Page 49
Cubiertas y Tubos Sillín Llantas Cadena Radios Protector RD Buje anterior Desviador posterior Horquilla anterior Buje del motor posterior Frenos V-Brake anteriores Rueda libre Guardabarros anterior Caballete Manillar y vástago Guardabarros posterior Campanilla Portaequipajes Bastidor Batería Pedales Perilla, palanca del cambio y palanca del freno Manivela set Freno, cables del cambio y del display Cubierta de la cadena...
10-Manutención del Control de apagado de la palanca del freno 11-Resolución de problemas 12-Esquema eléctrico y especificaciones 13-Ficha de las principales especificaciones técnicas 1.Estructura de la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido (véase parte I. Fig. 1) 2. Precauciones importantes de seguridad ...
Page 51
Lista de control antes del uso 3.1.1 Antes de usar la bicicleta hay que asegurarse de que las ruedas estén completamente hinchadas tal y como se indica en el lado de las cubiertas. Hay que recordar que la prestación de la bicicleta es directamente proporcional al peso del ciclista y del equipaje o de la carga, junto a la energía almacenada en la batería;...
Page 52
Aviso de cierre de la Batería (Fig. 4.1, 4.2) (Fig. 4.1) (Fig. 4.2) Desde la posición inicial de las 12:00 horas (en que la batería y el soporte no están cerrados), se introduce la llave en la cerradura, se aprieta y se gira en sentido horario hasta llegar a la posición de las 6:00 horas (En este punto la batería está...
Page 53
5. Display LED y Funcionamiento: 5.1 6 km/h Mantenga presionado el botón "+" para usar la función de "inicio asistido" para facilitar el inicio de la carrera. (Fig. 5) 5.2 Potencia display en el panel del manillar: En condiciones normales, encender la alimentación eléctrica, las cuatro luces a LED serán visualizadas desde los bajos niveles de potencia hasta los más elevados.
Page 54
Cuando se pasa a nivel de asistencia bajo, significa que menos propulsión eléctrica y más propulsión humana se aplican a la bicicleta. Por lo tanto, este es un nivel de ahorro eléctrico (o nivel económico). Les aconsejamos que seleccionen este nivel de asistencia cuando conduzcan esta bicicleta en el tiempo libre o fitness. Además esta función de visualización de la alimentación también puede avisar a los usuarios con estas cuatro luces a LED, de la forma siguiente: Si el usuario se olvida de apagar el interruptor de la batería después de cinco minutos desde el final de la carrera,...
Page 55
CUIDADO: 1) La duración de la batería puede reducirse en el caso de que haya una falta de carga regular, a causa de la normal descarga de la batería 2) No hay que usar nunca directamente ningún metal para conecta los dos polos de la batería, ya que caso contrario, la batería se estropeará...
8 . Uso y manutención del buje motor 8.1 Nuestras bicicletas eléctricas son inteligentes y están programadas para empezar el pedaleo asistido después de una vuelta completa de la rueda de la cadena. 8.2 No hay que usar la bicicleta eléctrica durante una inundación o una tormenta. No hay que introducir las partes eléctricas en el agua porque podrían dañarse 8.3 Debe evitarse cualquier tipo de impacto del buje motor, ya que caso contrario las cubiertas y la estructura de aluminio se podrían romper...
Page 57
Descripción problema Posibles causas Resolución del problema Después haber 1)El cable motor (junta En primer lugar, hay que controlar si la encendido la batería, el impermeable de conexión) se ha batería está cargada. Si no, hay que motor no genera asistencia aflojado;...
Page 58
bicicleta siguiendo fielmente demasiado baja para cargar la natural; 4) No hay que efectuar la recarga las instrucciones indicadas batería. cuando la toma de corriente suministra en el capítulo 7, para evitar menos de 100V de energía. cualquier problema o daño Si el problema persiste dirigirse al vendedor a la bicicleta).
Page 59
cable motor está II. El cable de alimentación está conectado al motor conectado a la corriente 1-blanco (señal del freno) 1- verde (motor HA) 1- rojo (36V) 2- rojo (alimentación positiva) 2- amarillo (motor HB) 2- negro 3- negro (alimentación negativo) 3- azul (motor HC) 4- azul (cable de bloqueo) 4- rojo (+5V)
Page 60
Ficha de los principales detalles técnicos En la siguiente tabla encontrarán el modelo de su bicicleta: Modelo Observaciones (como referencia) E-bike mod. 4000RM 26” E-4000 RM LS He aquí algunos datos técnicos generales de esta bicicleta eléctrica: Máxima velocidad con asistencia eléctrica: 25kms/h ±10% 36V: 50~60 kms (recarga total ≦75kgs.) Distancia para una recarga completa:...
Page 61
GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR ELEKTRISCH ONDERSTEUNDE FIETSEN Indicatieve foto 61/75...
Page 62
Gefeliciteerd met de aankoop van deze elektrische fiets E-bike mod. 4000RM 26” LS. Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met de recentste kwaliteitsnormen, waaronder: EN 15194 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat gebruiken. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid en onderhoud.
Page 63
de wielen goed draaien en de lagers correct zijn afgesteld de wielen stevig vast zitten en vergrendeld zijn op het frame/de vork de banden in goeie staat zijn en de juiste spanning hebben de pedalen goed vast zitten op de cranks ...
Page 64
Naam van de onderdelen van de elektrische fiets met trapondersteuning 4000RM 26” LS (Fig. 1) 1. Band en binnenband 16. Zadel 2. Velg 17. Ketting 3. Spaken 18. Derailleurbeschermer 4. Voorste naaf met quickrelease 19. Achterderailleur 5. Voorste vork 20. Achterste naaf met motor 6.
III. HANDLEIDING VOOR DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN VAN DE FIETS De bestuurder moet voorwaarts trappen om ondersteuning te krijgen van de motor. Er is een belangrijke veiligheidsvoorziening ingebouwd: deze elektrische fietsen geven ondersteuning tot 25 km/u. Daarna schakelt de motor zichzelf uit. Er kan sneller worden gefietst, maar dan op eigen krachten en zonder elektrische ondersteuning.
zichtbaarheid fietst. Maak de fiets schoon door het oppervlak schoon te vegen met een zachte doek. Erg vuile stukken kunt u schoonmaken met een beetje neutrale zeep en water. WAARSCHUWING: Spuit de fiets nooit rechtstreeks af en zeker niet met een hogedrukreiniger. Voorkom dat er water in een van de elektrische onderdelen komt, want dit kan schade veroorzaken.
Page 67
(Fig. 2.1) (Fig. 3) Schuif eerst de accuhouder horizontaal langs de groef (zie Fig. 3), geef hem daarna een duwtje om hem op zijn plaats te klikken. Controleer dan of het accupack stevig vastzit in de houder. Accuslot (Fig. 4.1, 4.2) (Fig.
Page 68
Haal de dop weg om de accu rechtstreeks op te laden (Fig. 4.4). Verwijder de accu om hem op te laden wanneer rechtstreeks opladen niet mogelijk is, bijvoorbeeld doordat er geen stopcontact in de buurt is. Koppel de accu los: ...
Selectie ondersteuningsniveau op stuurpaneel: Wanneer ingeschakeld, kunt u kiezen tussen 3 ondersteuningsniveaus: laag, gemiddeld en hoog. Druk op de knoppen “+” en “-” om het niveau van trapondersteuning te wijzigen (laag, gemiddeld, hoog). Op deze manier stelt u het ondersteuningsniveau in: ...
Page 70
Om de levensduur van de accu te verlengen en hem te beschermen tegen schade, is het aangeraden de volgende richtlijnen in acht te nemen: 6.1 Tijdens de reis, wanneer je merkt dat de batterij wordt opgeladen zwak is op het LED-scherm (zie Fig. 6.1), moet u de batterij snel! (Fig.
Laadprocedure Laad de fietsaccu volgens de hieronder beschreven procedure: De accu kan worden opgeladen zonder dat de schakelaar moet worden aangezet. Steek de aansluiting van de lader veilig in de batterij en steek daarna de stekker van de lader in een bereikbaar stopcontact.
10. Onderhoud van de uitschakelbediening van de remgreep* Dit is een zeer belangrijk onderdeel voor uw veiligheid tijdens het rijden. Bescherm hem te allen tijden tegen schokken en voorkom eventuele schade. Controleer daarnaast regelmatig alle bouten en moeren en zorg ervoor dat ze stevig vastzitten.
Page 73
branden wanneer de stopcontact; indien nodig repareren. accu wordt opgeladen. 2) Er is een slecht contact tussen de 2) Controleer of de stekker goed in het stekker en het stopcontact; stopcontact zit. 3) Laad de accu 3) De temperatuur is te laag. binnenshuis.
Page 74
12. Schema en specificaties Wij behouden ons het recht voor zonder nadere aankondiging aanpassingen te maken aan het product. Neem voor meer advies contact op met uw verkoper. (Fig. 12) 74/75...
13. Belangrijkste technische specificatiesL Modelnaam van uw fiets: Model Opmerking (ter referentie) E-bike mod. 4000RM 26” E-4000 RM LS Enkele algemene technische gegevens voor deze elektrische fiets: Maximumsnelheid met elektrische ondersteuning: 25 km/u ±10% 36 V: 50~60 km (totaal gewicht ≦75 kg) Afstand met volledige lading: Fietsgewicht: 23,8 Kg...