Page 4
Table des matières Sortir la vaisselle....15 Utilisation conforme ..4 Tasses et verres ....15 Casseroles .
Page 5
Utilisation conforme Séchage intensif ....28 Utilisation conforme Nettoyage et maintenance . . . 29 o n c o n f o r i s a t i U t i l Cet appareil est destiné...
Page 6
Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
Page 7
Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être Selon le modèle : encastré dans un placard Le boîtier en plastique en hauteur, il faudra fixer du raccord d’eau contient ce dernier correctement. une électrovanne. Si vous incorporez un Dans la gaine du flexible appareil à...
Page 8
Consignes de sécurité ã= En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et interventions sont Pour éviter de vous blesser exclusivement réservées à ou de trébucher, des spécialistes. Les il ne faudrait ouvrir le lave- réparations et interventions vaisselle que brièvement, exigent de déconnecter...
Page 9
Consignes de sécurité ã= Éloignez les enfants Mise en garde du détergent et du liquide Risque d’explosion ! de rinçage. Les détergents Ne versez jamais de solvant peuvent provoquer dans le compartiment des brûlures chimiques de lavage. Risque d’explosion. dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire ã= Mise en garde...
Page 10
Protection de l’environnement Les enfants risquent Protection de de s’enfermer dans l’appareil l’environnement (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre o n n e m e n t l ’ e n v i r i o n d e P r o t e c t situation dangereuse.
Page 11
Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil l ’ a p p a r e i n c e d e c o n n a i s s a F a i r e 1"...
Page 12
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage s p é c i a l S e l a u / u r d ’...
Page 13
Liquide de rinçage Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Ut i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s ad d i t i o n n é s de s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
Page 14
Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de rinçage de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 La quantité de liquide de rinçage mmol / l).
Page 15
Vaisselle Éteindre le voyant d’ajout Verres et vaisselle de liquide de rinçage endommagés Si le voyant de manque de liquide Causes : de rinçage H gêne (p. ex. si vous Type de verre et procédé utilisez des détergents combinés de fabrication de ce dernier. à...
Page 16
Vaisselle Sortir la vaisselle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 9" Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave- vaisselle jusqu'à...
Page 17
Vaisselle Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir 1* &/,&. comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. Tiges rabattables * Ti g e s r a b a t t a b l e s * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers...
Page 18
Vaisselle Support pour petites pièces * 1. Extrayez entièremen le panier S u p p o r t p o u r pe t i t e s p i è c e s supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, * Selon le modèle en direction de l’intérieur Ce support permet de retenir...
Page 19
Détergent Remplissage du détergent Détergent 1. Si le compartiment à détergent 92 D é t e r g e est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles d'obturation 9: pour l'ouvrir. ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle.
Page 20
Détergent Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p.
Page 21
Détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir...
Page 22
Tableau des programmes Tableau des programmes o g r a m m e s d e s p r T a b l e a u Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Page 23
Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré r e s s u p p l é m e n t a i F o n c t i o n s de salissure.
Page 24
Utilisation de l’appareil HygiènePlus * Utilisation de l’appareil H y g i è n e P l u s l ’ a p p a r e i o n d e i s a t i U t i l Cette fonction hausse les températures et les maintient particulièrement Données de programme...
Page 25
Utilisation de l’appareil Séchage à la zéolithe Enclenchement de l’appareil L'appareil est équipé d'un récipient 1. Ouvrez complètement le robinet rempli de zéolithe . La zéolithe est une d’eau. roche capable d'accumuler l'humidité 2. Ouvrez la porte. et la chaleur, et de les restituer ensuite. 3.
Page 26
Utilisation de l’appareil A ffichage visuel pendant Affichage du temps de marche Af f i c h a g e vi s u e l pe n d a n t l e d é r o u l e m e n t du p r o g r a m me le déroulement restant du programme *...
Page 27
Utilisation de l’appareil Fin du programme Extinction automatique après la fin du programme ou Le programme prend fin lorsque éclairage intérieur* la valeur : s'affiche à l'indicateur Ex t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / Éc l a i r a g e i n t é r i e u r numérique h.
Page 28
Utilisation de l’appareil Interruption du programme 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur 1. Ouvrez la porte. numérique h s'affiche la valeur 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / réglée à la fabrication : ARRÊT ( en position éteinte.
Page 29
Utilisation de l’appareil A bandon du programme Séchage intensif Ab a n d o n du p r o g r a m me (Remise à zéro) Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir 1.
Page 30
Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Nettoyage et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité maintenance des dommages consécutifs. n a n c e m a i n t e g e e t N e t t o y a Essuyez régulièrement la face frontale Pour éviter tout problème, de l’appareil et le bandeau à...
Page 31
Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1j écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1Z.
Page 32
Que faire en cas de dérangement ? Dans ce cas : Que faire en cas de 1. Commencez toujours par dérangement ? débrancher l’appareil du secteur. 2. Retirez le panier supérieur 12 et le d é r a n g e m e n t c a s d e r e e n Q u e f a i...
Page 33
Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » 8 s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
Page 34
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un apparaît à l’indicateur probablement produite. numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil. à...
Page 35
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant sans séchage. le séchage (voir «...
Page 36
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets la vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
Page 37
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent Le couvercle du compartiment Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse à détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment vaisselle, raison pour laquelle à...
Page 38
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. la vaisselle, sur la cuve ou dépôts refusent de partir la porte.
Page 39
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que prélavée ;...
Page 40
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Taches de rouille Couverts pas assez résistants Utilisez des couverts résistants à la rouille. sur les couverts. à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Page 41
Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou Ne placez pas de vaisselle ou Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un le programme s’interrompt. de distributeur de parfum dans support de flexible non démonté...
Page 42
Service après-vente Service après-vente Installation et branchement v e n t e a p r è s - S e r v i c e Si vous ne parvenez pas à supprimer b r a n c h e m e n t l a t i o n I n s t a l le défaut, veuillez s.v.p.
Page 43
Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à...
Page 44
Installation et branchement Branchement d’eau d’appoint Le réglage Eau chaude : vous permet d'adapter l'appareil de façon optimale au fonctionnement à l'eau 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet chaude. d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions Une température de l'eau entrante de montage.
Page 45
Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
Page 46
Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n an t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
Page 48
3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH 2XYULU OD SRUWH DYHF GH O
DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL &
HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW 'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...