Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page Français page Español página LIB0178815...
Page 2
Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Tools and Parts READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Requirements Venting Requirements Installation Instructions PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Installing the Range Hood INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. Connect Vent System Electrical Connection IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical...
Page 3
• Hardware bag with: Part Part 4.2x8 mm 5x45 mm Duct cover bracket 8x40 mm 3.5x9.5 mm Mounting template ALS430SSB ALS436SSB 10x60 mm 5.4 x 75 mm 30” 36” (76 cm) (91.2 cm) Tools/Materials required ⁄ ” (50 cm) • Level •...
Page 4
Electrical Requirements Venting Requirements IMPORTANT (ducted models only) • Vent system must terminate to the outdoors, except for non Observe all governing codes and ordinances. vented (recirculating) installations. It is the customer’s responsibility: • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. To contact a qualified electrical installer.
Page 5
Installation Instructions Mark centers of the fastener locations through the template to the wall. Prepare Location IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports • It is recommended that the vent system be installed before may be required.
Page 6
Installing the Range Hood Electrical Connection WARNING: Electrical Shock Hazard Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Page 7
Install Duct Covers When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two mounting screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots. A.
Page 8
Range Hood Care Aluminum Grease Filter: 1. Remove the filter by pulling the spring release handle and then pulling down the filter. Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
Page 10
WARRANTY WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: Staple your receipt here. or any Service Related Questions, please call: Proof of the original purchase 1-888-732-8018 date is needed to obtain service under the warranty. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: You must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
Page 11
Sommaire APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT Outils et Pièces LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Dimensions et Dégagement Spécifications Électriques VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Exigences Concernant L’évacuation DE COMMENCER. Instructions d’installation L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Installation de la Hotte LES CODES EN VIGUEUR.
Page 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, tre de service autorisé pour examen et / ou réparation. CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE: RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■...
Page 13
5x45 mm Bride de support du 8x40 mm cache-conduit 3.5x9.5 mm Gabarit de montage 10x60 mm 5.4 x 75 mm ALS430SSB ALS436SSB Outils nécessaires 30” 36” • Niveau (76 cm) (91.2 cm) • Perceuse avec forets de 1¼” (3.2 cm), ⁄...
Page 14
Spécifications Électriques Exigences Concernant IMPORTANT L’évacuation Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. (Pour les installations avec évacuation à l’extérieur) • Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté Le client a la responsabilité de: pour une installation sans décharge à...
Page 15
Installation des vis de montage de la nstallation sans décharge à l’extérieur (Recyclage) S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de hotte cuisson à l’extérieur, on peut employer la version installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d’un filtre à 1.
Page 16
Raccordement du circuit Achever la Préparation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires d’évacuation dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”. 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon été...
Page 17
Connexion Électrique Installation des Cache- AVERTISSEMENT: Risque de Choc Électrique conduits Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la décès ou un choc électrique.
Page 18
Utilisation de la Hotte Commandes La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur 1.
Page 20
GARANTIE GARANTIE Agrafez votre reçu ici. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Preuve de la date d’achat originale est ou des questions concernant les services, composez le: nécessaire pour obtenir le service sous 1-888-732-8018 garantie. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat.
Page 21
Tabla de Contenidos APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Herramientas y Piezas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones y Espacios Libres ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR Requisitos Eléctricos COMPLETO. Requisitos de Ventilación LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA Instrucciones de Instalación NORMATIVA LOCAL.
Page 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Nunca deje las unidades de superfi cie sin vigilancia cuando LO SIGUIENTE: ■...
Page 23
8x40 mm ducto 3.5x9.5 mm Plantilla de montaje 10x60 mm 5.4 x 75 mm Herramientas/Materiales requeridos • Nivel ALS430SSB ALS436SSB • Taladro con brocas de 1¼” (3.2 cm), ⁄ ” (3.2 mm), y ⁄ ” 30” 36” (4,8 mm) (76 cm) (91.2 cm)
Page 24
Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación IMPORTANTE (Modelos con ducto de escape solamente) Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior, excepto Es la responsabilidad del propietario: para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculación). Contactar un instalador eléctrico calificado.
Page 25
Para las instalaciones sin ducto de escape (Con máximo sugerido de 36” (91.4 cm) por encima de la estufa Recirculación) hasta la base de la campana. Marque una línea de referencia en la pared. Si no es posible ventilar el humo y los vapores de la cocción al exterior, la campana puede usarse en la versión sin ducto de Pegue la plantilla con cinta adhesiva en su lugar, alineando la escape (con recirculación), colocando un filtro de carbón y el...
Page 26
desconexión con fusible (o cortacircuitos) para hacer la Solamente para las instalaciones con ducto de escape: conexión en la caja eléctrica de terminales de la campana. 1. Haga encajar el sistema del ducto de escape sobre la salida de escape. NOTA: No restablezca la electricidad hasta que se complete Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la la instalación.
Page 27
Instalación de las cubiertas Haga pasar el cableado de suministro de energía doméstico a través del protector de cables, dentro de la caja de terminales. del ducto Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje.
Page 28
Uso de la Campana Control La campana para cocina se ha diseñado para remover humo, vapores provenientes de la cocción y olores del área de la superficie de cocción. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minutos después de haber cocinado, para que quite todo el 1.
Page 30
GARANTÍA GARANTÍA OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Engrape su recibo aquí. Como demostración de la adquisición,es O cualquier Pregunta Relacionada con los necesaria la fecha, para cualquier servicio Servicios, por favor, llame: 1-888-732-8018 bajo garantía. OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Usted debe presentar una prueba de la fecha original de adquisición.