1
2
16
BEFORE USE / ANTES DE USAR /
1
AVANT L'UTILISATION
Always unfold the steam head until
EN
is locked before any use of the
appliance. Never steam when folded.
Antes de utilizar el aparato, despliegue
ES
siempre el cabezal de vapor hasta quedar
acoplado. No planches nunca cuando
esté plegado.
Dépliez toujours la tête vapeur jusqu'à
FR
ce qu'elle soit verrouillée avant
d'utiliser l'appareil. Ne jamais
défroisser avec le produit plié .
Remove the water tank by unscrewing
EN
it according to the marking.
Para extraer el depósito de agua,
ES
desatorníllalo según lo indique la
marca.
Retirer le réservoir en le dévissant,
FR
selon les marquages.
EN
Open the water inlet cap.
ES
Abra la tapa de la entrada de agua.
FR
Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau.
Fill the water tank with water to the
EN
limit of max level (See section «what
water to use»).
Llena el depósito de agua hasta el
ES
nivel máximo (consulte el apartado
«Qué agua utilizar»).
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au
FR
niveau maximal. (voir la section
« Quelle eau utiliser »).
EN
Close the water inlet cap.
ES
Cierre la tapa de la entrada de agua.
FR
Fermez le bouchon du réservoir d'eau.
Return the water tank to its place by
EN
screwing it according to the marking
until completely set. Make sure that
2
water tank is fully set in place.
Vuelve a colocar el depósito de agua
ES
1
en su sitio. Para ello, atorníllalo según
lo indique la marca hasta que se haya
insertado complemtamente.
Asegúrate de que el depósito de agua
esté bien colocado.
Replacer le réservoir en le vissant
FR
selon les marquages, jusqu'à ce qu'il
soit bien en place. Assurez-vous que le
réservoir soit bien en place.
17