2
1
24
Close the water inlet cap. Return the
EN
water tank to its place on the appliance,
make sure it is completely in place.
Cierre la tapa de la entrada de agua.
ES
Vuelva a colocar el depósito de agua
en su posición dentro del aparato,
asegurándose de que está totalmente
insertado en su posición.
Fermez le bouchon du réservoir d'eau.
FR
Remettez le réservoir d'eau à sa place
dans l'appareil et assurez-vous qu'il est
bien enclenché.
For storage purposes it is possible to
EN
fold the appliance. Just press the head
and fold the head.
Puedes plegar el aparato para
ES
almacenarlo. Solo tienes que presionar
el cabezal y plegarlo.
Afin de le ranger il est possible de
FR
plier le produit. Appuyez sur la tête et
pliez la.
Do not wind the powercord tightly
EN
around the appliance. Wind it up
separately.
No enrolle ajustadamente el cable
ES
alrededor del aparato. Enróllelo por
separado.
N'enroulez pas le cordon autour de
FR
l'appareil. Enroulez-le séparément.
ANTI CALC / DESCALCIFICACIÓN /
5
ANTI CALCAIRE
Anti-calc operation can be done if you
EN
notice your appliance performance
has decreased.
Do this operation in a vented room.
Puede realizar la operación de
ES
descalcificación si observa que ha
bajado el rendimiento del aparato.
Realice esta operación en una
habitación ventilada.
Une procédure anti-calcaire peut être
FR
effectuée si vous remarquez que les
performances de votre appareil ont
diminué.
Effectuez cette opération dans une
pièce ventilée.
Remove the water tank by unscrewing
1
EN
it according to the marking.
Para extraer el depósito de agua,
ES
2
desatorníllalo según lo indique la marca.
Retirer le réservoir en le dévissant,
FR
selon les marquages.
Fill the water tank with 50% water and
EN
50% white vinegar.
Do not use other descaling products.
50%
Llene el depósito de agua con el 50%
Water
ES
de agua y el 50% de vinagre blanco.
No utilice otros productos
descalcificadores.
50%
Remplissez le réservoir d'eau avec
FR
Vinegar
50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc.
N'utilisez aucun autre produit de
détartrage.
25