Télécharger Imprimer la page
Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien

Refrigerateur encastre cote a cote

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
JENN-AIR
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO
DE DOS PUERTAS JENN-AIR
®
®
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10231366A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JS42NXFXDW00

  • Page 1 REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR ® ® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Water and Ice Dispensers ............10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Water Filtration System ..............11 Ice Maker and Storage Bin............12 BEFORE USE ..................4 REFRIGERATOR CARE ...............13 REFRIGERATOR USE ..............4 Cleaning..................13 Power On/Off ................4 Changing the Light Bulbs............14...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USE CAUTION Clean Before Using Pinch Hazard After you remove all of the packaging materials, clean the inside Installation of door panels with less than a ³⁄₈" (0.95 cm) gap of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions between the door panel and the adjacent cabinet increases in “Refrigerator Care.”...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Integrated Installation - Full Height Grille Water Pressure To remove the top grille panel: A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and 1.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Use a sturdy container to depress and hold the water Press the SET TO RECOMMENDED touch pad to reset the dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. set points to the factory recommended temperatures. Repeat until water begins to flow.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Door Alarm NOTE: If the Max Cold feature has been selected prior to turning on the Rest Mode feature, then the set points will remain at 34°F The Door Alarm indicator light will flash, an alarm will sound and (1°C) and -5°F (-21°C) for the refrigerator and freezer the interior lights will turn off when a door has been open for compartments, respectively, until the Max Cold feature times out.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR FEATURES Refrigerator Shelves Temperature Controlled Deli Drawer The control for the deli drawer adjusts the temperature of the drawer. Cold air flows into the drawer through the air duct Important information to know about glass shelves between the freezer and the refrigerator.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Crisper and Deli Drawers FREEZER FEATURES The larger drawers are the crispers for your larger produce items. To remove and replace the top cover: Freezer Shelf 1. Remove food from the top cover. Pull drawer out about 4" (10.16 cm).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DOOR FEATURES Utility Compartment Water and Ice Dispensers (on some models) (on some models) The utility compartment can be placed in any position on the Depending on your model, your water and ice dispensers may refrigerator door.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser. may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise While the dispenser is locking, “LOCKING” will appear on the from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com There will be water in the filter. Some spilling may occur. Using the Ice Maker Without a Water Filter You can operate the ice maker without a water filter. Your ice will not be filtered. 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up) Remember position. Ice can still be dispensed, but no more can be made. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days 3.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean Freezer and Crisper Lights sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You 3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or Refrigerator Control) to OFF. See “Using Controls.” Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 4.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com The lights do not work The ice cubes are hollow or small Is a light bulb loose in the socket or burned out? See NOTE: This is an indication of low water pressure. “Changing the Light Bulbs.”...
  • Page 17 To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Stainless Steel Cleaner and Polish: 1-800-688-1100 and ask for the part number listed below or Order Part #4396095 contact your authorized Jenn-Air dealer. In Canada, call Replacement Water Filter: 1-800-807-6777. Order Part #4396841 (T2RFWG2)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 21 On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for a replacement water filter to correct defects in materials and workmanship.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DEL USO CUIDADO Limpieza antes del uso Peligro de pellizcos Una vez que usted haya quitado todos los materiales de Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor embalaje, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Suministro de agua de ósmosis inversa Instalación incorporada - Rejilla de altura completa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua Para quitar el panel de la rejilla superior: del refrigerador necesitará...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra Cómo ajustar los controles del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de alarma Max Cold (Frío máximo) Restablecimiento de la alarma maestra La función de Max Cold (Frío máximo) ayuda en los períodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o Al presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, temperaturas ambientales temporalmente calientes.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS: Presione y sostenga RESET (Reajustar) por 3 segundos, hasta que el indicador cambie a 99 %. Si el refrigerador se encuentra funcionando en el modo Sabbath y usted presiona SABBATH MODE (Modo Sabbath) para apagar la característica, cierre las puertas para reajustar las luces interiores.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cajón para carnes frías con temperatura controlada El control del cajón para carnes frías regula la temperatura del Guía para la conservación de carnes cajón. El aire frío circula hacia dentro del cajón por el conducto de aire entre el congelador y el refrigerador.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Para volver a colocar el cajón para verduras o carnes frías, jale las guías del cajón hacia fuera hasta que estén Canastilla del congelador totalmente extendidas y coloque el cajón sobre las mismas. La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas Asegúrese de que el pequeño soporte al costado del cajón de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Presione hacia abajo en el cajón para afianzar las lengüetas. Para cambiar de onzas a tazas, presione y sostenga ICE (Hielo) y LOCK (Bloqueo) a la vez, hasta que el 3. Si es necesario, ajuste los estantes interiores para poder despachador suene después de 3 segundos.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com El filtro de agua desechable deberá reemplazarse cada 6 meses Luz del despachador (en algunos modelos) O BIEN antes, si el flujo de agua hacia el despachador de agua o hacia la fábrica de hielo disminuye notablemente. Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Quite las cubiertas de los anillos O. Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las Fábrica de hielo y depósito tapas. (en algunos modelos - Accesorio) 5.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que Estilo 2 suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de Para encender/apagar la fábrica de hielo: agua blanda.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero Cierre la pantalla de luz subiéndola hasta colocarla en su inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y lugar. detergente suave con agua tibia. No use productos de NOTA: De ser necesario, limpie la pantalla de luz con un paño limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 3. Dependiendo de su modelo, coloque el control del termostato (o control del refrigerador) en la posición OFF 1. Saque toda la comida del refrigerador. (Apagado - hacia arriba).
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Es difícil abrir las puertas Hielo y agua ADVERTENCIA La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser El despachador de agua no funciona debidamente necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 39 1-800-688-1100 y solicite el número de pieza que se Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor Cartucho del filtro de repuesto: autorizado de Jenn-Air. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 42 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT UTILISATION MISE EN GARDE Nettoyage avant utilisation Risque de pincement Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer L'installation de panneaux de porte avec un espacement de l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions moins de ³⁄₈"...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Installation intégrée - Grille de pleine hauteur Pression de l'eau Pour retirer le panneau de la grille supérieure : Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner 1.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du Réglage des commandes distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, IMPORTANT : répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant Les préréglages devraient être corrects pour une utilisation...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Call Service (faire un appel de service) Fonctions d’alarme (sur certains modèles) Si le témoin lumineux Call Service clignote toujours, faire un Réarmement de l’alarme principale appel de service. Voir la section “Assistance ou service” pour des renseignements sur les situations nécessitant un appel de Lorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réarmement de service.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Sabbath mode (mode Sabbat) (sur certains modèles) CARACTÉRISTIQUES DU La caractéristique Sabbath Mode (mode Sabbat) est conçue RÉFRIGÉRATEUR pour les personnes qui voyagent ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent d'éteindre les lumières et la machine à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Style 2 Style1 Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la retirant des supports de tablette. Retirer la tablette tout droit vers l’extérieur.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remettre le couvercle en place en tenant le verre fermement à deux mains; incliner la tablette et la positionner au-dessus CARACTÉRISTIQUES DU des glissières supports. Placer délicatement l'étagère sur les glissières des supports de la paroi latérale. CONGÉLATEUR Pour retirer et réinstaller le bac à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Compartiment utilitaire Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le compartiment utilitaire peut être placé n'importe où dans la Selon votre modèle, les distributeurs d'eau et de glaçons peuvent porte du réfrigérateur.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur de glace Lampe du distributeur (sur certains modèles) La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du automatiquement.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Le filtre à eau jetable doit être remplacé tous les six mois OU plus 4. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer souvent si le débit d'eau à votre distributeur d'eau ou à la que les anneaux d'étanchéité...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Machine à glaçons et bac d’entreposage (sur certains modèles - accessoire) Style 1 Style 2 Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Le commutateur marche/arrêt pour la machine à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com À noter Accorder 24 heures pour produire la première quantité de Il est normal que les glaçons collent ensemble aux coins. Ils glaçons. Accorder un délai de 3 jours pour remplir se sépareront facilement. complètement le récipient à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Réinstaller le protecteur d’ampoule s'il y a lieu, comme sur l'illustration. Pannes de courant 6. Mettre l'interrupteur d'alimentation à la position ON. Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures 7.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du AVERTISSEMENT fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement correctement Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes la porte.
  • Page 60 1-800-688-1100 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Filtre à eau de rechange : marchand autorisé Jenn-Air. Au Canada, composer le Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2) 1-800-807-6777.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 63 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 64 ® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.