ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model/Modelo/Modèle
RP37762▲, RP49094▲, RP49126▲,
RP49345▲, RP49761▲, RP54873▲,
RP54874▲, RP62605▲, RP64084▲,
RP70908▲, RP74644▲, RP74646▲
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
▲Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
RP37762▲
(3) = 1 15/16" ± 1/16" (49 mm ± 1.5 mm)
RP49094▲
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP49126▲
(3) = 5 3/8" ± 1/16" (136.5 mm ± 1.5 mm)
RP49345▲
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
Install 1/2" (13 mm) threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) per dimension (3).
Connection of deck mount spouts to in–wall valves is not recommended. Neither is the use of hand showers connected to tub spouts in a tub/shower push
button diverter combination, or hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub / shower valve.
Piping between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2" (13 mm) iron pipe in a straight drop no less than 8"
(203 mm) but no more than 18" (457 mm) long with only one iron pipe or copper 90 degree elbow to the tub spout nipple. Apply plumber tape to threads
on pipe nipple and screw on tub spout.
Instale una entrerrosca de tubo de 1/2" (13 mm) (1) de manera que sobresalga la pared acabada (2) como en la dimensión (3).
No se recomienda la conexión en paredes de tubos de salida que son para la instalación en el área de los bordes. Tampoco se recomienda el uso de
regaderas de mano conectadas a los tubos de salida de bañeras, en combinación bañera/regadera, con desviador de botón a presión, o regaderas de
mano conectadas en lugar de un tubo de salida de bañera a una válvula de bañera/regadera.
La tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de salida de la bañera debe ser de tubo de cobre de un mínimo de 1/2" (13 mm) o tubo de hierro de 1/2"
(13 mm) en caída recta no menos de 8" (203 mm) pero no más de 18" (457 mm) de largo con sólo un codo de 90°, de hierro o cobre, a la entrerrosca del
tubo de salida de agua. Aplique cinta plomero a las roscas en las entrerrosca del tubo y atornille el tubo de salida.
Installez un manchon fileté de 1/2 po (13 mm) (1). La saillie par rapport à la surface finie du mur (2) doit être conforme à la dimension (3).
Il est déconseillé de connecter un bec de robinet de comptior sur une valve murale. De même il est déconseillé d'utiliser une doche à main dans la
combinaison baignoire et douche avec bouton-poussoir inverseur.
Le tuyau entre le corps du robinet et le bec de bain doit consister en un tuyau de cuivre ou en un tuyau de fer d'au moins 1/2 po (13 mm), long d'au moins 8
po (203 mm) et d'au plus 18 po (457 mm). Ce tuyau doit être droit, installé à la verticale et raccordé au manchon fileté du bec par un seul coude de 90
degrés en fer ou en cuivre. Appliquez du ruban plomberie sur les filets du manchon fileté et vissez le manchon sur le bec.
www.brizo.com
77745
RP37762▲
RP49094▲
RP54874▲
RP62605▲
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
2
3
1
TUB SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE
RP49126▲
RP49345▲
RP64084▲
RP70908▲
RP54873▲
RP54874▲
(3) = 9/16" ± 1/16" (14.3 mm ± 1.5 mm)
RP64084▲
Tub Spout & Flange / Pull Down Diverter
Tubo de Salida para Bañera/Desviador de Halar
Bec et Collerette / Avec Dérivation sur Embout
RP49761▲
Spout Flange
Brida
Collerette
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP74644▲
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP74646▲
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP54873▲
RP74644▲
RP74646▲
1
2
3
1
3
2
1
3
2
1
2
3
02/24/14