Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Überspannungsschutz für Photovoltaik-Anlagen (SPD Class I+II)
Surge protection for photovoltaic plants (SPD class I+II)
Protection contre les surtensions pour installations photovoltaïques
(SPD Class I+II)
Protección contra sobretensión para instalaciones fotovoltaicas
(SPD Class I+II)
Protezione da sovratensione per impianti fotovoltaici (SPD Class I+II)
Proteção contra sobretensão para instalações fotovoltaicas (SPD Classe I+II)
Fotovoltaik sistemler için aşırı gerilim koruması (SPD Sınıf I+II)
Штекер защиты от перенапряжений для солнечных фотоэлектрических
энергетических установок (SPD класс I+II)
Ochrona przed przepięciem do urządzeń fotowoltaicznych (SPD klasa I+II)
用于光伏设备的过压保护装置 (SPD Class I+II)
5SD7483-6
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2536764552-03 / Z-Nr. 9061974_03
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
EN 61643-31
Instructivo
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 14 February 2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 5SD7483-6

  • Page 1 Fotovoltaik sistemler için aşırı gerilim koruması (SPD Sınıf I+II) Штекер защиты от перенапряжений для солнечных фотоэлектрических энергетических установок (SPD класс I+II) Ochrona przed przepięciem do urządzeń fotowoltaicznych (SPD klasa I+II) 用于光伏设备的过压保护装置 (SPD Class I+II) 5SD7483-6 EN 61643-31 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju moraju biti iskljuceni 施。 svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Page 3 5SD7483-6 cal. ISO 6789 5SD7498-3 Safety note: Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. The manufacturer's warranty no longer applies if the device is opened. Sicherheitshinweise: Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraftausgeführt werden.
  • Page 4 ① ① vermelho kırmızı rouge РУ красный rojo czerwon 2536764552-03 / Z-Nr. 9061974_03...
  • Page 5 2.5 ... 35 [0.63] [30] [10 ... 2] 2.5 ... 25 [10 ... 2] IEC 60364-5-53:2002-06 b ≤ 0.5 m ≤ 80 A SCPV ≤ 1170 V 2536764552-03 / Z-Nr. 9061974_03...
  • Page 6 IEC 60364-5-53:2002-06 (a+b) ≤ 0.5 m ≤ 300 A SCPV ≤ 1170 V Installation: Das Gerät ist vor der Installation auf äußere Beschädigungen zu prüfen. Ist das Gerät defekt, darf es nicht verwendet werden. Installation: Prior to installation, the device must be checked for external damage. If the device is faulty, it must not be used.
  • Page 7 Danger: The connecting cables of the photovoltaic system may still be live even when the enable switch is open. Gefahr: Anschlussleitungen der Photovoltaikanlage können auch bei geöffnetem Freischalter unter Spannung stehen. Danger: Les câbles de raccordement de l'installation photovoltaïque peuvent également être sous tension lorsque le sectionneur est ouvert.
  • Page 8 UL-data SPD type )-(L ), (L )-G, (L Mode of protection Power distribution system MCOV ((L+)-(L-)) 1050 V d.c. MCOV ((L+)-G) 1050 V d.c. MCOV ((L-)-G) 1050 V d.c. MLV ((L+)-(L-)) 3700 V MLV ((L+)-G) 3630 V MLV ((L-)-G) 3690 V ((L+)-(L-)) 20 kA ((L+)-G)