All manuals and user guides at all-guides.com
s
Surge arresters (type 2)
Überspannungsableiter (Typ 2)
Parasurtenseur (type 2)
Descargadores de sobretensión (tipo 2)
Scaricatore di sovratensione (Tipo 2)
Protetor contra surtos (tipo 2)
Parafadur (Tip 2)
Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2)
Ochronnik przepięciowy (typ 2)
过压保护器 (型号 2)
5SD7422-0
5SD7422-1
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
HINWEIS
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
ATENÇÃO
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2536764172-09 / Z-NR: 9660719_08
3ZW1012-0SD74-0BA0
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
PELIGRO
PERIGO
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
DANGER
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
NOTA
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TEHLİKE
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
UWAGA
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Last Update: 02 November 2018
IEC 61643-11:2011
EN 61643-11:2012
Istruzioni operative
NOT