Page 2
AWE 6626 12NC 859366329020 Code EAN 8003437719547 C C ARA ARACTERIS CTERIST T IQUES PRINC IQUES PRINCIP IPALES ALES Groupe de produit Lave-linge Type de construction Pose libre Type de montage Pose libre Top amovible Type de chargement Sur le dessus...
Page 3
Les cycles laine et lavage a la main de ce lave-linge ont été testés et approuvés par The Woolmark Company pour le lavage de Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA. vetements portant l’étiquette Woolmark “laver en machine” ou “laver a la main”, a condition de laver les vetements conformément aux i: option / Oui : dosage nécessaire...
Page 4
à vitesse maximale ont lieu pendant le • La quantité d’eau est augmentée, de façon à garantir rinçage. L’eau est seulement vidangée. un rinçage plus en profondeur. • Particulièrement conseilée dans les régions possédant Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA. 5019 312 11158...
Page 5
USAGE PRÉVU Cette machine à laver est destinée exclusivement • Conservez la présente notice et le tableau des pour laver et centrifuger les quantités du linge programmes ; en cas de cession du lave-linge à une courantes dans le ménage. autre personne, pensez également à...
Page 6
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1. Mesures de sécurité • Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation • Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être l’extérieur.
Page 7
INSTALLATION Retirez le bridage de transport L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil au cours du transport. REMARQUE IMPORTANTE : il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine. 1. Desserrez les deux vis “A” et les quatre vis “B” avec un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 (“clef à...
Page 8
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau 1. Visser avec précaution le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne sur la partie arrière de la machine à laver (“A”); visser à la main l’autre bout du tuyau à la vanne d’amenée d’eau. 2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud. 3.
Page 9
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour. 1. Ouvrez le robinet. 2.
Page 10
Chargement du linge 1. Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant vers le haut. 2. Ouvrir le tambour - en poussant sur la sécurité de la porte du tambour (fig. “1a” et “1b”; modèles sur la figure “1a” ont une sécurité fixe sur la porte du tambour, celle-ci ne rentre pas en poussant).
Page 11
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Choix du bon détergent et des bons • N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme produits additifs de l’essence de térébenthine). • Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du Le type de détergent dépend : solvant ou des liquides inflammables dans le lave-linge - du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine).
Page 12
Si vous utilisez de l’eau de Javel Si vous utilisez de l’amidon Si vous souhaitez utiliser de l’amidon, procédez • Lavez votre linge avec le programme désiré comme suit : (Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment de •...
Page 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toujours débrancher la machine à laver avant de faire tout l’entretien. Bac à produits Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de détergent : 1.
Page 14
Carrosserie et bandeau de commandes Joint du couvercle • Nettoyez avec un chiffon humide. • Vérifiez régulièrement l’état du joint et nettoyez-le • Si nécessaire, utilisez un détergent neutre de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide. (n’employez pas de poudre a récurer, de détergent Tuyau d’arrivée d’eau contenant des solvants ou encore de lave-vitres qui risqueraient d’abimer votre produit).
Page 15
DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Causes - Remèdes - Conseils L’appareil ne démarre pas, •...
Page 16
Description des voyants de panne Voyant de panne Description - Causes - Solutions activé L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)” clignote. Veuillez vérifier : • que le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et que la pression de l’eau est suffisante.
Page 17
Voyant de panne Indication sur activé l’écran d’affichage Description - Causes - Solutions (selon modèle) La machine s’arrête pendant le programme. “bdd” (si votre lave-linge n’est “Portillons du tambour ouverts” (les portillons du pas doté d’un affichage : tambour n’ont pas été fermés correctement). tous les voyants de Appuyez sur la touche “Annulation”...
Page 18
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente: Communiquez: 1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-même • Le type de panne. au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). • Le modèle exact de l’appareil. • Le code Service (numéro après le mot SERVICE). 2.