Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación -
placas de identificação - targhette - machine labels
182023
182023-Sticker-A-02.indd 1
182023-Sticker-A-03.indd 1
182023-Manual-B.indd 22
Avant de démarrer le fendeur de buches :
Desserrer la vis par quelques rotations jusqu'à ce que l'air
entre et sorte du réservoir d'huile. Avant de bouger le fen-
deur de bûches, assurez vous que la vis est bien serrée afin
d'éviter toute fuite d'huile.
Before starting the log splitter: Bleed screw should be
loosened by some rotations untilair can go into and out of
the oil tank. Before moving the log splitter, make sure the
bleed screw is tightened to avoid oil leak from the hole.
182023-Sticker-A-01.indd 1
FB 9T
25/06/13 11:07:29
24/06/13 10:17:52
© FAR GROUP EUROPE
24/06/13 10:15:57
230 V - 50 Hz
2800.min
-1
Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE
Serial number / numéro série :
HLS9T-230
182023-Sticker-A-02.indd 2
DANGER - Rester à distance des pièces en mouvement !
DANGER - Keep away from moving parts !
182023-Sticker-A-04.indd 1
Ne pas tenter de régler la valve de pression, celle-ci étant réglée en usine.
gelieve niet aan te passen van de druk-beperkende klep als de druk is vastgesteld in de fabriek.
por favor no ajusta la válvula limitadora de presión cuando la presión se ha fijado en la fábrica.
por favor não ajustar a válvula limitadora de pressão como pressão foi corrigido na fábrica.
per favore non si regola la valvola limitatrice di pressione la pressione è stata fissata in fabbrica.
please don't adjust the pressure-limiting valve as pressure has been fixed in the factory.
182023-Sticker-A-05.indd 1
520 mm
2100 W (S6)
9 T
550 mm max
IP54
80 Kg
25/06/13 11:07:36
4/09/13 10:04:14
24/06/13 10:15:19
29/12/14 12:09:43