Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fendeur de bûches
FR
(Notice originale)
Log splitter
EN
(Original manual translation)
(Originalbetriebsanleitung)
DE
Holzspalter
Hendedor de troncos
ES
Spaccatore di ceppi
IT
Rachador de lenha
PT
(Tradução do livro de instruções original)
(Vertaling van de originele instructies)
Blokkensplijter
NL
Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Łuparka polan
(Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Klapikone
(Översättning från originalinstruktioner)
SV
Vedklyv
Дървосекач на цепеници (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Brændekløver (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Despicător de buşteni (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Колун для дров (Перевод с оригинальной инструкции)
Odun baltası (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Štípač polen (Překlad z originálního návodu)
CS
Štiepač polien (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫מבקע בולי עץ‬
HE
(
‫ماكنة شطر الحطب‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Rönkhasító (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stroj za cepljenje polen (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Malkų skaldytuvas (Tõlge originaal juhiseid)
ET
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Bluķu skaldītājs
LV
Puude lõhkuja (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
182019-Manual-A.indd 1
(Traduccion del manual originale)
(Traduzione dell'avvertenza originale)
)
FB 5T
Garden Machine
23/02/2017 10:34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools 182019

  • Page 1 ‫ماكنة شطر الحطب‬ ‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬ Rönkhasító (Fordítás az eredeti utasítások) Stroj za cepljenje polen (Prevod iz izvirnih navodil) Malkų skaldytuvas (Tõlge originaal juhiseid) (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā) Bluķu skaldītājs Puude lõhkuja (Vertimas iš originalių instrukcijas) www.fartools.com 182019-Manual-A.indd 1 23/02/2017 10:34...
  • Page 2 FIG. A Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 182019-Manual-A.indd 2 23/02/2017 10:34...
  • Page 3 Montage des roues - Montage wielen - Ruedas de montaje - Rodas de montagem - Ruote di montaggio - Mounting wheels 182019-Manual-A.indd 3 23/02/2017 10:34...
  • Page 4 Montage du pied Montage voet Pie de montaje Pé de montagem Piede di montaggio Foot (support) assembly 182019-Manual-A.indd 4 23/02/2017 10:34...
  • Page 5 Advertencia fase de alimention sola! Cable de 1,5 mm mínimo Fase de alerta alimention único! Cabo de 1,5 mm mínimo Attenzione fase alimention single! Cavo di 1,5 mm minimo Warning alimention single phase! Cable of 1.5 mm minimum 20 m Maxi 182019-Manual-A.indd 5 23/02/2017 10:34...
  • Page 6 182019-Manual-A.indd 6 23/02/2017 10:34...
  • Page 7 La división en cuatro: implementación de la cruz de división Dividindo-se em quatro: implementação da cruz divisão Dividere in quattro: l’attuazione della croce splitting Cross splitting: implementation of the splitting cross 182019-Manual-A.indd 7 23/02/2017 10:34...
  • Page 8 La macchina viene fornita con il pieno di olio. Durante lo scarico, il riempimento con 4 litri di olio. The machine comes with full of oil. When draining, filling with 4 liters of oil. Vidange 200 H Oil change Huile hydraulique Hydraulic oil 182019-Manual-A.indd 8 23/02/2017 10:34...
  • Page 9 ATTENTION : Fixez la machine dans le sol pour éviter un basculement lors de l’utilisation. WARNING : Fix the machine in the ground to avoid falls. 182019-Manual-A.indd 9 23/02/2017 10:34...
  • Page 10 Regolare la protezione dell’alimentazione per l’avviamento del motore, che richiede un elevato consumo L’uso di un interruttore di tipo «curva D» si raccomanda Adjust your power protection to engine start which demands a high consumption The use of a circuit breaker type «D curve» is recommended 182019-Manual-A.indd 10 23/02/2017 10:34...
  • Page 11 NON NIET NO NON NÃO NO NON NIET NO NON NÃO NO OPTION OPTIE OPCIÓN OPÇÃO OPZIONE OPTION 182019-Manual-A.indd 11 23/02/2017 10:34...
  • Page 12 à utilização do dispositivo. - Deve vigiar as crianças para garantir que eles não brincam com o dispositivo. 182019-Manual-A.indd 12 23/02/2017 10:34...
  • Page 13 Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Gewicht : Súly :   : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate 182019-Manual-A.indd 13 23/02/2017 10:34...
  • Page 14 - Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant. - Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,... 182019-Manual-A.indd 14 23/02/2017 10:34...
  • Page 15 A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés veszélyét. En skadad eller trasslig sladd ökar risken för elstötar Riknenud ja vigastatud toitejuhtmed võivad põhjustada elektrilööke ja lühiühendusi. Sabojāti vai samudžināti vadi palielina elektrības īssavienojuma risku. Pažeisti ar supainioti laidai didina trumpojo elektros jungimo riziką. 182019-Manual-A.indd 15 23/02/2017 10:34...
  • Page 16 Viseljen kesztyű t χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice: Używać rękawic ochronnych : а се използват предпазни ръкавици : Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus Purtaţi mănuşi 182019-Manual-A.indd 16 23/02/2017 10:34...
  • Page 17 Počas používania nástroja udržujte deti a prítomné osoby v dostatočnej vzdialenosti. Hoolitsege laste ja teiste seadmele lähedalviibivate isikute ohutuse eest. Uzmaniet bērnus un personas, kas atrodas ieslēgtu elektroierīču tuvumā. Pasirūpinti vaikais ir asmenimis esančiais šalia veikiančio prietaiso. 182019-Manual-A.indd 17 23/02/2017 10:34...
  • Page 18 Opakowanie nadaje się do recyklingu podlegają recyklingu Reciklirati predmet recikliranje Kierrätettävien pakkausten kohteena kierrätys Pakendite suhtes ringlussevõtu Återvinningsbara förpackningar omfattas återvinning Pārstrādājams iepakojums otrreizējai pārstrādei Perdirbamų taikomos perdirbimo Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране Genanvendelig underlagt genbrug 182019-Manual-A.indd 18 23/02/2017 10:34...
  • Page 19 FB 5T 182019-Manual-A.indd 19 23/02/2017 10:34...
  • Page 20 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 20 MPA LS5T-52-A 182019 182019-Sticker-A-03 Logo.indd 1 2/06/16 9:01:25 182019-Sticker-A-06 Tonne.indd 1 1/06/16 17:03:13 DANGER Rester à distance des pièces en mouvement !
  • Page 21 ‫ / ماكنة شطر الحطب / מבקע‬Rönkhasító / stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja code FARTOOLS / 182019 / FB 5T / LS5T-52-A Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 22 по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя. Г аранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата. 182019-Manual-A.indd 22 23/02/2017 10:34...
  • Page 23 čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ 182019-Manual-A.indd 23 23/02/2017 10:34...

Ce manuel est également adapté pour:

Fb 5t