Télécharger Imprimer la page
Getac UX10 Serie Manuel De Fonctionnement
Getac UX10 Serie Manuel De Fonctionnement

Getac UX10 Serie Manuel De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour UX10 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

GET MORE
FROM GETAC.
REGISTER TODAY.
register.getac.com
UX10 Series
Operation Guide
Manuel de fonctionnement
Инструкция по эксплуатации
Getac Technology Corporation
Bedienungsanleitung
Guía de funcionamiento
Guida d'Uso
操作指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Getac UX10 Serie

  • Page 1 UX10 Series Operation Guide Bedienungsanleitung   Guía de funcionamiento  Manuel de fonctionnement Guida d’Uso   操作指南 Инструкция по эксплуатации   GET MORE FROM GETAC. REGISTER TODAY. Getac Technology Corporation register.getac.com...
  • Page 2 English ..........1 Deutsch ........10 Español ......... 18 Français ........26 Italiano ......... 34 Pусский ......... 42 简体中文 ........50 繁體中文 ........57 NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. Depending on the specific model you purchased, the look of your model may not exactly match the graphics shown in this document.
  • Page 3 Getting Started Unpacking UX10 Tablet PC Document(s) AC adapter AC power cord Battery pack Stylus Battery Tether release latch Installing the Micro-SIM Card 2. Slide the security lock to the locked position (Optional) 1. Remove one screw to detach the small metal plate that covers the micro-SIM card socket.
  • Page 4 Identifying Hardware Components Front Components IR sensor (optional) Touchscreen Camera lens Light sensor OSDC Camera/Trigger Start Volume up Volume down Power button Speaker Microphone Microphone Indicators Rear Components Flash Select models have one of Camera lens the below components. Stylus holder Security lock Battery release latch...
  • Page 5 Left and Right Components Select models have one of the below components. Fingerprint RJ45 connector scanner USB-C Thunderbolt™ 4 port USB 3.2 Gen 2 port Combo audio connector Power connector Kensington lock Top Component (one of the below depending on your model) Barcode reader lens HF RFID antenna HDMI connector...
  • Page 6 Windows desktop. You can download the latest display. It is recommended that you use a manual and drivers by accessing the Getac screen saver or turn off the display when it is website at not in use.
  • Page 7 • The battery pack is a consumable product and Touchscreen Guidelines the following conditions will shorten its life: • Use the finger or the included stylus on the – when frequently charging the battery display. Using a sharp or metallic object may –...
  • Page 8 • Seek immediate medical attention if a • The coin battery is not user replaceable. It battery is suspected to be swallowed or must be replaced by Getac authorized service inserted inside any part of the body. centers. • Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children.
  • Page 9 About the AC Adapter device for a long time, for example if you rest the device on your lap, your skin might • Use only the AC adapter supplied with your suffer a low-heat injury. Tablet PC. Use of another type of AC adapter •...
  • Page 10 +49 (0) 211-984819-0 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) EU RoHS This device contains licence-exempt transmitter(s)/ Getac products meet the requirements of receiver(s) that comply with Innovation, Science Directive 2011/65/EU on the restriction of the and Economic Development Canada’s licence- use of certain hazardous substances in electrical exempt RSS(s).
  • Page 11 Please reference ENERGY STAR® related infor- mation from http://www.energystar.gov. As an ENERGY STAR® Partner, Getac Technology Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. All Getac products with ENERGY STAR® logo comply with the ENERGY STAR®...
  • Page 12 Erste Schritte Auspacken des Lieferkartons UX10-Tablet-PC Dokument(e) Netzteil Netzkabel Akku Stylus Befestigungsbandes Freigaberiegel Einlegen der Micro-SIM Karte 2. Schieben Sie die Sicherheitsverriegelung in (Option) die verriegelte Position ( 1. Entfernen Sie eine Schraube, um die kleine Metallplatte abzunehmen, die den Steck- platz für die Mikro-SIM-Karte abdeckt.
  • Page 13 Der Computer von außen Komponenten an der Vorderseite IR-Sensor (Option) Touchscreen Kameraobjektiv Lichtsensor OSDC Kamera/ Auslöse Start Lauter Leiser Netzschalter Lautsprecher Mikrofon Mikrofon Geräteanzeigen Komponenten an der Rückseite Bestimmte Modelle sind mit Blitz einer der folgenden Kompo- Kameraobjektiv nenten ausgestattet. Stylus-Halter Sicherheits- verriegelung...
  • Page 14 Komponenten an der linken und rechten Seite Bestimmte Modelle sind mit einer der folgenden Komponenten ausgestattet. Finger- RJ45- abdruck Anschluss scanner USB-C-Thunderbolt™-4- Anschluss USB-3.2-Gen-2-Anschluss Kombi-Audio-anschluss Netzanschluss Kensington-Schloss Komponenten an der Oberseite (Je nach Modell eine der nachstehenden) Barcodeleser-Linse HDMI-Anschluss HF-RFID-Antenne MicroSD-Kartenleser RS-232-Anschluss RJ45-Anschluss...
  • Page 15 Ihrem Windows Desktop. Sie können das meiden, indem Sie die Menge statischer In- aktuelle Handbuch und Treiber durch Aufruf des halte am Display reduzieren. Wir empfehlen, Getac Weblinks unter bei Nichtbenutzung einen Bildschirmschoner https://support.getac.com/Portal/Page/846. einzusetzen und das Display aufzuschalten.
  • Page 16 Richtlinien für den Akku zeit ist es empfehlenswert, den Computer in den Schlafoder Ruhemodus zu versetzen. • Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das – Eine niedrige Temperatur verlängert auch Netzteil an den Computer und eine Netzsteck- die Ladezeit und beschleunigt das Entladen. dose an.
  • Page 17 Stoppen Sie die Aufladung, falls der Ladevor- • Die Knopfzelle kann nicht vom Nutzer ausge- gang nicht abgeschlossen werden kann. tauscht werden. Sie muss von durch Getac au- • torisierten Servicezentren ersetzt werden. Halten Sie einen auslaufenden Akku von offenen Flammen fern und berühren Sie ihn •...
  • Page 18 dürfen NICHT im Hausmüll entsorgt oder ver- Kühleffekt gemindert wird. Verwenden Sie brannt werden. nicht das Netzteil, wenn es sich in einer Trage- tasche befindet. • Selbst verbrauchte Batterien/Akkus können • schwere oder sogar tödliche Verletzungen Schließen Sie das Netzteil an die richtige verursachen.
  • Page 19 Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwen- finden Sie unter http://www.energystar.gov. det werden, wenn es im Frequenzbereich von Als Partner von ENERGY STAR® hat Getac 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. Technology Corporation ermittelt, dass dieses Produkt die Richtlinien von ENERGY STAR® in Firmenname Getac Technology GmbH.
  • Page 20 Comenzar Desembalaje Tableta UX10 Cable de alimentación Adaptador CA Lápiz Batería Correa flexible Pestillo de liberación Documentos 2. Desplace el cierre de seguridad hacia la posición Instalar la tarjeta micro-SIM (opción) de bloqueo ( 1. Quite un tornillo para retirar la placa metálica pequeña que cubre la toma para tarjetas micro- SIM.
  • Page 21 Echando un vistazo al equipo Componentes frontales Sensor de infrarrojos (opción) Pantalla táctil Lentes de la cámara Sensor de luz OSDC Cámara/ Activador Inicio Subir volumen Bajar volumen Botón de encendido Altavoz Micrófono Micrófono Indicadores Componentes de la parte posterior Algunos modelos tienen Flash uno de los componentes...
  • Page 22 Componentes del lados izquierdo y derecho Algunos modelos tienen uno de los componentes siguientes. Escáner de Conector huellas RJ45 dactilares Puerto USB-C Thunderbolt™ 4 Puerto USB 3.2 Gen 2 Conector de audio combinado Conector de alimentación Bloqueo Kensington Componentes de la parte superior (Uno de los siguientes en función del modelo) Lente del lector de Antena HF RFID...
  • Page 23 Windows. Puede descargar el en la pantalla. Es recomendable utilizar un manual y los controladores más recientes protector de pantalla para desactivar la accediendo al vínculo Web de Getac en pantalla cuando no esté en uso. https://support.getac.com/Portal/Page/866. •...
  • Page 24 Directrices de la batería – una baja temperatura hará aumentar el tiempo de carga, y también hará más • Para cargar la batería, conecte el adaptador rápido el tiempo de descarga. CA al equipo y a una toma eléctrica. El indi- •...
  • Page 25 El usuario no puede reemplazar la pila de decoloración inusuales. botón. La deben reemplazar los centros de • servicio autorizados de Getac. Detenga la carga si el proceso de carga no se puede finalizar. • Retire las pilas usadas y recíclelas o deséchelas •...
  • Page 26 • Tipo de pila: CR2016 Problemas relacionados con el calor • Tensión nominal las pilas: 3 V Su dispositivo se puede calentar durante un uso • normal. Cumple con los limites de temperatura Las pilas no recargables no se deben recargar. de cualquier superficie accesible al usuario •...
  • Page 27 40472 Dusseldorf, Germany eficiencia energética. Teléfono +49 (0) 211-984819-0 Todos los productos Getac con el logotipo de ENERGY STAR® cumplen con los estándares de RoHS EU ENERGY STAR® y la función de administración Los productos Getac cumplen los requisitos de la de energía está...
  • Page 28 Mise en route Déballage Ordinateur tablette UX10 Adaptateur CA Cordon d’alimentation Bloc batterie Stylet Attache Loquet de dégagemen Document(s) Installation de la carte micro-SIM 2. Faites coulisser le verrou de sécurité en position verrouillée ( (optionnel) 1. Retirez une vis pour détacher la petite plaque métallique qui recouvre le connecteur de la carte micro-SIM.
  • Page 29 Coup d’oil sur l’ordinateur Composants avant Capteur IR (optionnel) Écran tactile Objectif de la caméra Capteur de lumière OSDC Caméra/Déclenchement Démarrer Volume plus Volume moins Bouton d’alimentation Haut-parleur Micro Micro Indicateurs Composants arrière Certains modèles peuvent Flash avoir l’un des composants Objectif de la caméra ci-dessous.
  • Page 30 Composants des côtés gauche et droit Certains modèles peuvent avoir l’un des composants ci-dessous. Scanner pour Connecteur empreintes RJ45 digitales Port USB-C Thunderbolt™ 4 Port USB 3.2 Gen 2 Connecteur audio combo Connecteur d’alimentation Verrouillage Kensington Composants du dessus (L’un des éléments ci-dessous selon votre modèle) Lentille de lecteur Antenne HF RFID Connecteur HDMI...
  • Page 31 Vous pouvez manuel de l’utilisateur et des pilotes à partir du éviter ce problème en limitant l’affichage de site Web de Getac au lien suivant: contenus statiques sur le moniteur. Il est https://support.getac.com/Portal/Page/879. conseillé d’utiliser un économiseur d’écran ou d’éteindre le moniteur lorsque vous ne...
  • Page 32 Consignes relatives au bloc batterie - le temps de charge est prolongé quand l’ordinateur est mis en marche. • Pour charger le bloc batterie, reliez l’adapta- Pour raccourcir le temps de charge, il est teur CA à l’ordinateur et à une prise secteur. recommandé...
  • Page 33 Attention Consignes de sécurité • N’utilisez pas la batterie en cas de présence À propos de la batterie d’électricité statique (plus de 100 V) car cela pourrait endommager sont circuit de protec- Si la batterie est mal manipulée, elle peut provo- tion.
  • Page 34 Laisser une ventilation adéquate autour de l’utilisateur. Elle doit être remplacée dans l’un l’adaptateur CA quand vous l’utilisez pour des centres de service agréés Getac. alimenter le dispositif ou charger la batterie. Ne pas recouvrir l’adaptateur CA avec du •...
  • Page 35 était conforme aux directives ENERGY STAR® relatives à l’efficacité énergétique. Tous les produits Getac avec le logo ENERGY STAR® sont conformes à la norme ENERGY STAR®, et la fonctionnalité de gestion de l’ali- mentation est activée par défaut. Les produits Getac portant le label ENERGY STAR®...
  • Page 36 Per iniziare Disimballaggio Tablet PC UX10 Documenti Adattatore CA Cavo di alimentazione Batteria Stilo Laccio Gancio di rilascio 2. Far scorrere il blocco di sicurezza in posizione Installazione della scheda micro-SIM di blocco ( (opzionale) 1. Rimuovere una vite per staccare la piccola piastra metallica che copre il socket della scheda micro-SIM.
  • Page 37 Un’occhiata al computer Componenti della parte anteriore Sensore IR (opzionale) Touchscreen Obiettivo fotocamera Sensore della luminosità OSDC Fotocamera/Trigger Start Volume su Volume giù Pulsante di accensione Altoparlant Microfono Microfono Indicatori Componenti della parte posteriore Alcuni modelli dispongono Flash di uno dei componenti che Obiettivo fotocamera seguono.
  • Page 38 Componenti dei lati sinistro e destro Alcuni modelli dispongono di uno dei componenti che seguono. Scanner di Connettore impronte RJ45 digitali Porta USB-C Thunderbolt™ 4 Porta USB 3.2 Gen 2 Connettore audio combo Connettore alimentazione Kensington Lock Componenti del lato superiore (Uno dei seguenti a seconda del modello) Lente del lettore Antenna HF RFID...
  • Page 39 Si raccomanda di sito web Getac su usare uno screen saver o di spegnere il display https://support.getac.com/Portal/Page/892. quando non è in uso.
  • Page 40 Linee guida sulla batteria di carica, si consiglia di mettere il computer in modalità sospensione o ibernazione. • Per caricare la batteria, connettere l’adattatore - una bassa temperatura prolungherà il tempo CA al computer e a una presa elettrica. L’indi- di carica e accelererà...
  • Page 41 La batteria a bottone non è sostituibile • In caso di perdite dalla batteria, tenerla lon- dall’utente. Deve essere sostituito dai centri tano dalle fiamme e non toccarla. assistenza autorizzati Getac. • Imballare saldamente la batteria durante il • Rimuovere e riciclare o smaltire immediata- trasporto.
  • Page 42 • Contattare un centro antiveleni locale per Problemi relativi al calore informazioni sul trattamento. Il dispositivo potrebbe riscaldarsi molto durante il • Tipo di batteria: CR2016 normale utilizzo. È conforme ai limiti di tempe- • ratura della superficie accessibile all’utente defi- Tensione nominale della batteria: 3 V niti dagli International Standards for Safety.
  • Page 43 STAR® per una migliore efficienza energetica. Questo dispositivo è unicamente per uso interno, con una frequenza tra 5150 e 5350 MHz. Tutti i prodotti Getac con logo ENERGY STAR® sono conformi allo standard ENERGY STAR® e RoHS EU la funzione di gestione dell’energia è abilitata per impostazione predefinita.
  • Page 44 Перед началом работы Распаковка Планшетный компьютер UX10 Адаптер переменного Шнур сетевого питания тока Стилус Аккумулятор Фала крепления Фиксатор аккумулятора Документация 2. Сдвиньте защитный замок в положение бло- Установка micro-SIM-карты кировки ( (опция) 1. Извлеките один винт, чтобы отсоединить небольшую металлическую пластину, закры- вающую...
  • Page 45 Обзор компьютера Передние элементы ИК-датчик (опция) Объектив камеры Сенсорный экран Датчик освещения OSDC Camera/Trigger Пуск Увеличение громкости Уменьшение громкости Кнопка питания Динамик Микрофон Микрофон Индикаторы Задние элементы Избранные модели оснащены Вспышка одним из приведенных ниже Объектив камеры компонентов. Держатель стилуса Защитный...
  • Page 46 Элементы слева и справа Избранные модели оснащены одним из приведенных ниже компонентов. Дактилоскопи- Разъем RJ45 ческий сканер Порт USB-C Thunderbolt™ 4 Порт USB 3.2 Gen 2 Комбинированный разъем аудио Разъем питания Замок Kensington Верхние элементы (Один из приведенных ниже вариантов в зависимости от вашей модели) Объектив...
  • Page 47 сайтесь к нему острыми предметами. (в формате PDF), приведенному на рабочем столе Windows. Последние версии руководства • Остаточное изображение на ЖК-экране и драйверов можно загрузить с вебсайта Getac: возникает при длительном отображении на https://support.getac.com  Драйверы и экране статичного изображения. Этой пробле- документы.
  • Page 48 • Если компьютер окажется мокрым при тем- – не касайтесь контактов аккумулятора; это пературе 0 °C (32 °F) или ниже, то замерзшая может привести к его повреждению и ненад- вода может повредить компьютер. Обяза- лежащему функционированию аккумулятора тельно протирайте намокший компьютер. и...
  • Page 49 • Кнопочная батарейка не подлежит замене пользователем. Для замены обратитесь в • Запрещается прокалывать аккумулятор авторизованный сервисный центр Getac. (например, гвоздем) и подвергать ударам таких предметов, как молоток. • Извлеките отработанные батарейки и сразу утилизируйте их в соответствии с местными...
  • Page 50 • Адаптер переменного тока Запрещается принудительно разряжать, заряжать, разбирать батарейки, нагревать • Используйте только адаптер переменного их выше 60 °C (140 °F) и бросать в огонь. тока, входящий в комплект поставки компью- Несоблюдение этого требования может тера. Использование адаптеров другого типа привести...
  • Page 51 STAR® по энергосбережению. • Если устройство находится у вас на коленях и причиняет неудобство в результате нагре- Все изделия Getac с логотипом ENERGY STAR® соответствуют требованиям стандарта ENERGY вания, уберите устройство с коленей и уста- STAR®, а функция управления питанием в них...
  • Page 52 准备开始 装箱清单 UX10 平板计算机 操作指南等文件 电源适配器 电源线 电池组 触摸屏笔 电池释放闩 笔绳 2. 将释放闩的安全锁往下推到锁定位置 ( )。 安装 micro-SIM 卡(可选) 1. Micro-SIM 卡插槽座被金属片覆盖着。请拧开螺 丝拆下金属片。 注意: 请确保安全锁正确锁上, 不应露出下面的红色 部位。 连接电源和开机 首次开机时,请使用外部电源。 1. 如图所示连接交流适配器。 2. 将插槽座的盖子推往解锁( )方向,然后 掀开盖子。 3. 将 micro-SIM 卡依正确方向放在插槽座上。 简 体 中...
  • Page 53 外观介绍 前面组件 红外线传感 器( 可选) 触摸屏 相机镜头 光线传感器 OSDC 相机/触发 开始 调高音量 调低音量 电源钮 扬声器 扬声器 麦克风 指示灯 背部组件 闪光灯 特定型号配备下列其中一个 相机镜头 组件。 笔座 安全锁 电池释放闩 桥接电池和智能卡阅读器 简 电池组 体 中 文 智能卡阅读器 桥接电池...
  • Page 54 左右侧组件 特定型号配备下面其中一个组件。 RJ45 端口 指纹传感器 USB-C Thunderbolt™ 4 端口 USB 3.2 Gen 2 端口 复合式音频端口 电源插孔 安全锁孔 顶部组件 (依型号为以下之一) HF RFID 天线 HDMI 端口 条形码扫描镜头 MicroSD 存储卡读卡器 RS-232 端口 RJ45 端口 USB 3.2 Gen 1 端口 底部组件 简 底座接口 体 中...
  • Page 55 功能将 Windows 系统恢复为出厂状态。 (请 参见用户手册 取得详细信息。) 清理准则 更多信息 • 切勿在产品开机中清理产品。 • 清洁机身外部时,请以不掉绵屑的软质布擦拭。 本产品的完整信息, 请参阅放置于电脑 Windows 桌 • 如果产品遭水或其他液体溅湿,请在可以清理的 面的使用手册(PDF 格式)。您可以访问 Getac 网 时候予以擦干。不要让产品在可以擦干的情况下 站下载最新手册和驱动程序。 持续潮湿着。 https://support.getac.com  驱动及文件下载 • 产品在 0 °C (32 °F) 环境下遇湿可能会导致冻伤。 平时维护 请务必将打湿的产品抹干。 地点准则 电池准则...
  • Page 56 • • C / 41 °F; 高于 60 在 10 F) 的温度范围内对 在低温和高温 (低于 5 C ~ 30 C (50 F ~ 86 C / 140 °F)条件下,触摸屏响应速度可能变慢或触摸位 电池充电。更高的环境温度会导致电池温度升 高。避免在封闭的车内和炎热天气条件下充电。 置偏移。达到室温条件后即可恢复正常。 此外,当电池不在允许的温度范围内时,不会开 • 如果实际碰触屏幕的位置和产品认知有明显差 始充电。 距时,请重新校正触摸屏。 • 建议您不要在一天内对电池多次充电。 • 安全注意事项 建议您在产品关机的状态下对电池充电。 •...
  • Page 57 • 立即就医。 请勿自行维修设备。 设备内部没有可维修的部件。 设备已损坏或暴露于潮湿环境中时,更换设备。 • 本 纽 扣 电 池 不 是 用 户 可 自 行 更 换 的 , 必 须 由 关于发烫和温度 Getac 授权的服务中心更换。 • 在正常使用下,您的设备可能发烫。本设备符合 In- 移除用毕的电池后应立即依据当地法规回收或 简 ternational Standards for Safety 所定义的人体接 丢弃,并且远离孩童。电池禁止当作家庭垃圾丢 体...
  • Page 58 量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 ® 为美国政府所启动 ENERGY STAR 的计划,提供节能方案给企业和消 费者,以期达到省钱方便和未来世 代环境保护的宗旨。 ENERGY STAR ® 相关信息请至下方官方网站获得。 http://www.energystar.gov 所有获得 ENERGY STAR 标章的 Getac 产品皆符 ® 合 ENERGY STAR ® 规范。电源管理功能在默认状态 下是启动的。Getac 符合 ENERGY STAR ® 的产品可 见于 EPA 网站: https://www.energystar.gov/products 简 体 中 文...
  • Page 59 UX10G3 平 板 電 腦 操作指南 繁 體 中 文...
  • Page 60 開始使用 裝箱清單 UX10G3 平板電腦 操作指南等文件 電源整流器 電源線 電池組 觸控筆 電池釋放閂 筆繩 2. 將釋放閂的安全鎖推到鎖定位置 ( )。 安裝 micro-SIM 卡(選配) 1. Micro-SIM 卡插槽座被金屬片覆蓋著。請鬆開螺 絲拆下金屬片。 注意:請確保安全鎖正確鎖上,不應露出下面的紅色 部位。 連接電源與開機 首次開機時必須使用外部電源。 1. 如下圖所示連接電源整流器。 2. 將插槽座的蓋子推往解鎖( )方向,然後掀 開蓋子。 3. 將 micro-SIM 卡依正確方向放在插槽座上。 註: 電源線的類型因國別而異。 繁 4. 蓋上蓋子並推回鎖定( )位置。...
  • Page 61 外觀介紹 正面元件 紅外線感應 器(選配) 觸控螢幕 相機鏡頭 光線感應器 OSDC 相機 / 觸發 開始 調高音量 調低音量 電源鈕 喇叭 喇叭 麥克風 指示燈 背部元件 特定型號具備下列其中⼀ 閃光燈 相機鏡頭 個元件。 筆座 安全鎖 電池釋放閂 橋接電池和智慧卡讀卡機 電池組 繁 體 中 智慧卡讀卡機 文 橋接電池...
  • Page 62 左右側元件 特定型號具備下面其中⼀個元件。 RJ45 接頭 指紋辨識器 USB-C Thunderbolt™ 4 接頭 USB 3.2 Gen 2 接頭 複合式音訊接頭 電源接頭 防盜鎖孔 頂部元件 (依型號為以下之⼀) HDMI 接頭 HF RFID 天線 條碼掃描鏡頭 MicroSD 記憶卡讀卡機 RS-232 接頭 RJ45 接頭 USB 3.2 Gen 1 接頭 底部元件 底座接頭 三合⼀天線直通式接頭(選配) 繁 體...
  • Page 63 清理守則 • 勿在電腦開機狀態下進行清潔。 要 獲 取 本 產 品 的 完 整 資 訊 , 請 參 閱 放 置 於 電 腦 Windows 桌面的使用手冊(PDF 格式)。您可以造 • 清潔機身外部時,請以不掉綿絮的軟質布料擦 訪 Getac 網站下載最新手冊和驅動程式。網頁位於 拭。 https://support.getac.com  驅動程式與文件下載 • 如果電腦遭水或其他液體濺溼,請在可以清理的 時候予以擦乾。勿讓電腦在可以擦乾的情況下持 平時維護 續潮濕著。...
  • Page 64 • 為避免電池快速退化,並延⻑其可用時間,請盡 • 在低於 5 C 的低溫和高於 60 C 的高溫情況下, 量減少充電次數,以免經常提高其內部溫度。 觸控螢幕回應可能變慢或者觸控位置偏移。返回 室溫時即可恢復正常運作。 • 請在 10 °C 到 30 °C 的溫度範圍內對電池充電。 偏高的環境溫度會導致電池溫度升高。應避免在 • 如果實際碰觸螢幕的位置與電腦認知有明顯差 封閉的車內和炎熱天氣條件下對電池充電。若電 距時,請執行螢幕校準。 池不在允許的溫度範圍內時,充電不會開始。 安全注意事項 • 建議您⼀天之內不要充電超過⼀次。 • 建議您在電腦關機的狀態下對電池充電。 關於電池 • 若要取出電池存放,為了維持電池的操作性能, 請在電池仍保有 30% 至 40% 的剩餘電量時取 電池處置不當可能導致起火、冒煙、爆炸等後果,且...
  • Page 65 • 將電源整流器連接至適當的電源。您可以在產品 造成內部化學燒傷。 包裝盒和/或包裝上找到電壓規格。 • 新電池和舊電池務必遠離孩童。 • 電源整流器的電線如有破損,請勿再行使用。 • 如果懷疑電池有被吞嚥或者塞入體內,應 • 請勿試圖自行維修產品。產品內部無可維修部 立即就醫。 件。如果產品損壞或暴露於溼氣水份中,則應更 換產品。 • 本鈕扣電池不是使用者可自行更換的,必須由 關於發燙與溫度 Getac 授權的服務中心更換。 • 移除用畢的電池後應立即依據當地法規回收或 在正常使用下,您的裝置可能發燙。本裝置符合 In- 丟棄,並且遠離孩童。電池禁止當作家庭垃圾丟 ternational Standards for Safety 所定義的⼈體接 繁 體 棄或焚化。 觸溫度限制。然而⻑時間持續接觸發熱體仍可能導 中 致不適與傷害。請遵守下列準則以降低發燙可能引 • 即使是用畢的電池也可能造成嚴重傷害或死亡。 文 發的風險。...
  • Page 66 如果您將裝置放在大腿上,而它已經發燙到令⼈ 做為 ENERGY STAR 的合作夥伴,Getac Technology ® 不適的程度,請將裝置拿開,放在穩定的檯面上 Corporation 確保本產品符合 ENERGY STAR 的節 ® 工作。 能規範。 • 裝置底部和電源整流器表面在正常使用下溫度 獲得此標章的 Getac 產品皆符合 ENERGY STAR 規 ® 會升高,因此請勿將裝置或電源整流器放在遇熱 範。電源管理功能在預設狀態下是啟動的。Getac 符 會受損的家具或其他表面上。 合 ENERGY STAR 的產品可見於 EPA 網站: ® https://www.energystar.gov/products 關於眼睛健康的保護 • 警告:使用過度恐傷害視力。...
  • Page 68 5 6 1 5 G A 0 1 0 0 0 3 R 0 3...

Ce manuel est également adapté pour:

Ux10g3Ux10g2-r