Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MTVFC-NP-v10-FR
TVFC Refroidisseur adiabatique
MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BAC Trillium Serie

  • Page 1 MTVFC-NP-v10-FR TVFC Refroidisseur adiabatique MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2 Pour des recommandations plus spécifiques sur la manière de conserver toute l’efficacité et la sécurité du système de refroidissement, contacter le représentant BAC local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BACService.eu. Contrôles et réglages...
  • Page 3 Table des matières MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN Détails de construction Généralités Conditions de fonctionnement Connexion de la tuyauterie Mesures de sécurité Exigences relatives à l’élimination des déchets Surfaces non accessibles Modifications par des tiers Garantie Traitement de l’eau À propos du traitement de l’eau Débits d’eau minimum recommandés pour le pré-refroidisseur adiabatique Contrôle biologique Traitement chimique...
  • Page 4 Assistance spécifique et informations complémentaires L'expert en services pour l'équipement BAC Plus d’informations W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 5 All cover images are copied here (in this ER page that is never used) so they are always part of all projects, including exported projects based on targets for Lingo translation... NewLanguageSkin.fllng...
  • Page 6 TVFC DÉTAILS DE CONSTRUCTION Détails 2 Détails de construction 2 Détails de construction W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 7 1. Échangeur de chaleur 2. Collecteurs de la batterie 3. Caisson 4. Ventilateurs 5. Média du pré-refroidisseur 6. Vanne de vidange du pré-refroidisseur 7. Vidange du pré-refroidisseur 8. Vanne de régulation du débit d’eau/débitmètre du pré- refroidisseur 9. Gouttière de distribution d’eau du pré-refroidisseur 10.
  • Page 8 • Charge due au vent : pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement non protégé, exposé à un vent dépassant les 120 km/h, installé à plus de 30 m du sol, contacter le représentant BAC Balticare local. • Risque sismique : Pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement installé dans une zone à risque moyen et élevé, contacter le représentant BAC Balticare local.
  • Page 9 2 ppm (plusieurs dosages peuvent être nécessaires). Connexion de la tuyauterie Toute la tuyauterie extérieure de l’équipement de refroidissement BAC doit être supportée séparément. Si l’équipement est installé sur des rails ou des ressorts antivibratoires, la tuyauterie doit contenir des compensateurs pour éliminer les vibrations transmises par la tuyauterie extérieure.
  • Page 10 Étant donné que l'équipement opère à des vitesses variables, des mesures doivent être prises pour éviter une utilisation avoisinant la « vitesse critique » de l’installation. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC local. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Tous les composants électriques associés à cet équipement doivent être installés avec un sectionneur.
  • Page 11 Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
  • Page 12 TVFC TRAITEMENT DE L’EAU À propos du traitement de l’eau Le pré-refroidisseur adiabatique de l’appareil a été conçu en tant que système direct sans recirculation d’eau et sans pompe. Par conséquent, il est essentiel que l’eau de ville froide qui alimente le pré-refroidisseur adiabatique ait une pression et un débit appropriés au pré-refroidisseur installé.
  • Page 13 être augmenté pour éviter l’encrassement et l’entartrage rapides du média du pré- refroidisseur. Contacter le représentant BAC local pour assistance. Pour contrôler la corrosion et lutter contre le tartre, la composition chimique de l'eau en circulation doit respecter les recommandations relatives à...
  • Page 14 Si l’indice est inférieur à 6.0, le tartre se dépose. Si l'indice pratique d’entartrage est inférieur à 5,5, le débit d'eau doit être augmenté. Contacter le représentant BAC local pour assistance. Données de calcul rapide de l’indice pratique d’entartrage du pré-refroidisseur adiabatique Conductivité...
  • Page 15 5. Fonctionnement sans aérosol Si l'on suit les bonnes pratiques de base et les instructions d’utilisation et de maintenance décrites dans ce bulletin, on évitera les problèmes liés au développement incontrôlé de micro-organismes. Traitement chimique Il est possible d’associer un programme biocide de contrôle biologique au programme de maintenance afin de renforcer la sécurité...
  • Page 16 TVFC COMMUNICATION MOTEUR-VENTILATEUR Introduction Le système de ventilation d’une appareil TVFC fonctionne grâce à des ventilateurs axiaux, directement actionnés par des moteur EC. Ventilateurs contrôlés par un signal 0-10V Les ventilateurs démarrent lorsque la tension d'entrée atteint 1,2 V. La vitesse du ventilateur est linéaire par rapport à...
  • Page 17 Fonctions spécifiques Le contrôleur de vitesse intégré de chaque moteur EC contient les fonctions spécifiques suivantes (activées par défaut pour 0-10V et pour la commande ModBus RS485). ALARMES ET AVERTISSEMENTS Ventilateurs contrôlés via ModBus RS485 Les alarmes suivantes sont disponibles via le système bus : UzLow DC-link en sous tension RL_Cal...
  • Page 18 En outre, les paramètres suivants s'appliquent : - Débit en bauds :19200 - Parité : paire - Nbre de bits de démarrage : 1 - Nbre de bits d’arrêt : 1 - Nbre de bits de données : 8 - Définir le paramètre d’expiration de session à environ 150 ms Chaque ventilateur dispose d’une adresse par défaut structurée comme suit : A.
  • Page 19 Variable Registre Lecture/Écriture Type de registre : Attente/Entrée Durée de décélération (s) D120 Référence Uz D1A0 Référence Iz D1A1 Sauf mention contraire, les paramètres sont codés au format « big endian », c’est-à-dire que l’octet avec les bits de plus haute valeur s'affiche en premier. Lecture des registres d’attente : utiliser la commande 0X03 / Lecture des registres d’entrée : utiliser la commande 0X04 INFORMATIONS SUR LES PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES...
  • Page 20 UzLow DC-link en sous-tension RL_Cal Erreur de calibrage du capteur de position du rotor n_Limit Vitesse limite dépassée Moteur bloqué Erreur du capteur à effet Hall Moteur en surchauffe Ventilateur défectueux (erreur générale, tout type d’erreur) Erreur de communication entre le contrôleur maître et le contrôleur esclave Module d'alimentation en surchauffe Erreur de phase Avertissement...
  • Page 21 Température du moteur Adresse : D016 Température de l’électronique Adresse : D017 Puissance Adresse : D021 ReferenceUz[mV] à l’adresse [D1A0] ReferenceIz[mA] à l’adresse [D1A1] Adresse de l'appareil Adresse : D100 Définir la source de la valeur Adresse: D101 Le paramètre spécifie la source à partir de laquelle la valeur définie est prise: Valeur Arrêt du moteur Entrée analogique de 0 à...
  • Page 22 Durée d’accélération Adresse : D11F Durée de décélération Adresse : D120 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID A propos du fonctionnement par temps froid L’équipement refroidissement BAC peut être utilisé à une température ambiante inférieure à 0°C à condition de prendre des mesures appropriées. Voici des instructions générales qui devraient être suivies pour réduire au minimum les risques de gel.
  • Page 24 Sur un appareil standard, la vidange complète de la batterie des échangeurs de chaleur n'étant pas possible, cette méthode n’est pas fiable pour protéger les refroidisseurs de fluide fonctionnant à des températures ambiantes susceptibles de descendre sous le point de congélation et pour protéger la batterie contre des dommages.
  • Page 25 Il n'est utile d'activer les médias que lorsque la température ambiante est suffisamment élevée. SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Si BAC ne fournit pas les commandes, la responsabilité incombe au client. Les commandes de l'unité sont, en partie, responsables de la sécurité opérationnelle de l'unité dans son ensemble. Par conséquent, ces commandes doivent être conçues pour s'assurer qu'aucune situation insalubre ne peut se présenter en raison...
  • Page 26 Restrictions de la logique de commande DURÉE DE VIE PRÉVUE DES MÉDIAS Il est nécessaire de programmer le fonctionnement des sections de pré-refroidissement adiabatique. Il se produit au maximum un démarrage et un arrêt par jour et par côté de pré-refroidissement adiabatique, afin d'augmenter la durée de vie des médias de pré-refroidissement.
  • Page 27 TVFC PROCÉDURES DE MAINTENANCE Contrôles et réglages DÉBIT D’EAU DU PRÉ-REFROIDISSEUR ADIABATIQUE Le débit d’eau dépendra de la pression de l’eau fournie, et il peut être réglé avec les 2 vis hexagonales concentriques de la vanne de régulation du débit d’eau située sur le débitmètre. Commencer par ouvrir la plaquette de protection en plastique de la vis de réglage du débit d’eau.
  • Page 28 Débit d’eau recommandé du pré-refroidisseur N° de modèle Nombre de par appareil ventilateurs Recirculation Passage unique Appoint d'eau Pompe TVFC-EC-8022-* 4 ventilateurs 2 x 7 l/min 1 x 14 l/min 1 x 30 l/min TVFC-EC-8023-* 6 ventilateurs 2 x 11 l/min 1 x 22 l/min 1 x 40 l/min TVFC-EC-8024-*...
  • Page 29 Mesures de la construction de l’interrupteur à flotteur 1. Trous correspondants 2. Marque témoin 3. Niveau haut 4. Niveau bas Positionner l’interrupteur à flotteur de niveau haut et bas à l’aide d’un profil cylindrique métallique comme un tournevis. Le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur peut être inversé. Pour un fonctionnement correct, la marque témoin est en bas.
  • Page 30 (par exemple, formation de glace indésirable). Dans ce cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection minutieuse de toute l’unité, suivie d’une action corrective immédiate. Au besoin, consulter le représentant BAC local pour assistance. Inspections et actions correctives ÉTAT GÉNÉRAL DE L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 31 Le choix d'un agent nettoyant pour batteries est important car il doit neutraliser et éliminer les dépôts de la surface de la batterie. BAC déconseille l'utilisation d'agents nettoyants pour batteries alcalins et acides. Ces agents nettoyants pour batteries peuvent causer une action moussante (oxydes ou hydroxydes d'aluminium) se traduisant par le décapage de la saleté, mais aussi de la couche superficielle de l'alliage de base.
  • Page 32 BAC recommande d'utiliser des agents nettoyants plus sophistiqués dits "systèmes tensioactifs". Ils réduisent la tension de surface, pénètrent, émulsifient et dissolvent la saleté, mais pas l'alliage de base. Les systèmes tensioactifs sont sûrs pour l'alliage de la batterie. Faciles à appliquer et à rincer, ils décollent et éliminent mieux les dépôts que les agents nettoyants alcalins et ils sont sûrs pour l'environnement.
  • Page 33 EC80 A. Coffret de commande B. Appareil 4 ventilateurs C. Appareil 6 ventilateurs D. Appareil 8 ventilateurs E. Appareil 10 ventilateurs F. Appareil 12 ventilateurs G. Appareil 14 ventilateurs Diagramme illustrant la séquence des adresses des moteurs de Schéma du bornier du moteur interne. ventilateur N°.
  • Page 34 Procédures de nettoyage ATTENTION Les pièces en acier inoxydable peuvent être tranchantes. Évitez tout risque de blessure par coupure en portant l'équipement de protection adéquat! DISTRIBUTION D’EAU DES PRÉ-REFROIDISSEURS À PASSAGE UNIQUE La procédure recommandée pour nettoyer le collecteur de distribution d’eau est la suivante : 1.
  • Page 35 1. Plaques de déflexion d'eau 2. Trous pour l’eau 3. Activer l'eau du pré-refroidisseur à partir du menu de maintenance du régulateur numérique afin de vérifier si des trous sont bouchés et nécessitent un nettoyage. Si de l'eau sort du tuyau (à +/- 10 cm de hauteur) à intervalles réguliers, cela signifie que les trous ne sont pas obstrués.
  • Page 36 DISTRIBUTION D'EAU DES PRÉ-REFROIDISSEURS ÉQUIPÉS D'UNE POMPE DE RECIRCULATION Le tamis de la pompe est dimensionné de manière à empêcher la pénétration des débris à l’intérieur de la gouttière de distribution d'eau. Des saletés peuvent toutefois s’accumuler au fil du temps. Par conséquent, la partie supérieure de la gouttière de distribution d'eau doit être nettoyée deux fois par an en guise de mesure préventive.
  • Page 37 1. Gouttière de distribution 4. Une fois la gouttière nettoyée, remettre tout en place dans l'ordre inverse et refermer le couvercle. TAMIS ET POMPE DES PRÉ-REFROIDISSEURS ÉQUIPÉS D'UNE POMPE DE RECIRCULATION La pompe et le tamis peuvent être nettoyés durant le fonctionnement adiabatique. Avant d'effectuer toute opération de maintenance sur les pompes, commencer par débrancher l'alimentation des pompes au niveau du coffret électrique.
  • Page 38 à sec et l’écoulement d'air, il est recommandé de remplacer le média de pré- refroidissement. Les nouveaux médias de pré-refroidissement adiabatiques sont disponibles auprès du représentant BAC local. Procédure de démontage/remplacement du média 1. Vérifier que le média de pré-refroidissement est SEC ! Le fait de retirer un média humide entraîne la chute de débris dans l’appareil.
  • Page 39 ATTENTION Le média de pré-refroidissement est doté d’un côté avant et d’un côté arrière, et doit être (re)monté dans le bon sens afin de s’assurer qu’il est complètement mouillé sur toute sa profondeur et que son efficacité est maximale. Le côté bleu doit se situer à l'extérieur. GOUTTIÈRES DE COLLECTE D’EAU EN DESSOUS DU MÉDIA DE PRÉ- REFROIDISSEMENT L'eau qui passe sur le média de pré-refroidissement et qui ne s'est pas évaporée est collectée dans une...
  • Page 40 à l’équipement et entièrement couvertes par la garantie d’usine. Pour commander des pièces de rechange d’origine, contacter le représentant BAC local. Lors de la commande de pièces, ne pas oublier d’indiquer le numéro de série de l’unité.
  • Page 41 Pour des instructions complèmentaires, veuillez contacter votre représentant BAC local. 9 Maintenance globale 9 Maintenance globale W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 42 COMPLÉMENTAIRES L'expert en services pour l'équipement BAC Nous proposons des solutions de services sur mesure pour les tours de refroidissement et l’équipement BAC. • Pièces de rechange et surfaces de ruissellement d'origine - pour un fonctionnement efficace, sûr et fiable tout au long de l'année.
  • Page 43 DOCUMENTATION ORIGINALE La version originale de ce manuel a été rédigée en anglais. Les traductions sont fournies pour votre facilité. En cas de divergence, le texte anglais original prévaut sur les traductions. 10 Assistance spécifique et informations complémentaires 10 Assistance spécifique et informations complémentaires W W W .
  • Page 44 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 45 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 46 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 47 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 48 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 49 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
  • Page 50 TOURS DE REFROIDISSEMENT TOURS DE REFROIDISSEMENT À CIRCUIT FERMÉ STOCKAGE ET ACCUMULATION DE GLACE CONDENSEURS ÉVAPORATIFS PRODUITS HYBRIDES PIÈCES, INSTALLATIONS & SERVICES www.BaltimoreAircoil.com Europe@BaltimoreAircoil.com Veuillez consulter notre site web pour les coordonnées de votre contact local Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-berg, Belgium ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Tvfc serie