Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sirius Satellite Radio STILETTO 10

  • Page 1 R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t Guide de l’utilisateur...
  • Page 3 Nous vous félicitons d’avoir acheté le nouveau Stiletto 10 ! Le Stiletto 10 , la première radio satellite personnelle en direct de SIRIUS, comprend tout ce dont vous avez besoin pour écouter en direct la radio SIRIUS , pratiquement n’importe où.
  • Page 4 Guide de référence Stiletto 10 ......14 Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule ....18 Guide de référence de la télécommande .
  • Page 5 Sélection d’une fréquence FM ......70 Préréglages ....... . . 71 Syntonisation directe de station .
  • Page 6 Mise en garde et information de sécurité Mise en Garde de la IC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter l’interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non désiré de l’appareil. Pour réduire l’interférence radio possible à...
  • Page 7 Ce dispositif et son ou ses antennes ne doivent pas être placés ni utilisés près d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. Précautions générales SIRIUS dénie toute responsabilité relativement à la perte, aux blessures ou aux dommages matériels découlant de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit. précautions - volume et ouïe •...
  • Page 8 Température de fonctionnement Le Stiletto 10 est conçu pour fonctionner entre -5 ° et +40 °C (-23 ° et +104 °F). Éviter de laisser l’appareil dans un véhicule ou ailleurs où la température peut être au-dessous ou en dessous de cette plage. Les températures ou fluctuations de température extrêmes peuvent...
  • Page 9 ACL et éventuellement l’endommager. Nettoyage et entretien Si le Stiletto 10 est sale, éteignez-le et essuyez-le avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de chiffons rugueux, de diluant à peinture, d’alcool ni autres solvants volatiles pour le nettoyer.
  • Page 10 Contenu de l’emballage Les articles suivants sont inclus à l’achat du Stiletto 10 : mute back home options display preset tune back home preset tune jump jump options display Stiletto 10 Stiletto 10 Socle de raccorde- Socle de raccorde- deux piles deux piles Télécommande...
  • Page 11 adaptateur adaptateur câble uSb câble uSb adaptateur c a adaptateur c a antenne magnétique antenne magnétique d’allume-cigarette d’allume-cigarette MY SIRIUS STUDIO SOFTWARE VERSION XXXX STILETT0 10 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r STILETT0 10 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r Quick Start Guide...
  • Page 12 Accroître lA polyvAlence du Stiletto Trousse pour véhicule Stiletto (modèle Slv1c) Vous devez disposer d’une trousse pour véhicule Stiletto pour utiliser le Stiletto dans un véhicule. La trousse comprend un socle de raccordement compact pour véhicule qui charge rapidement la pile du Stiletto, se raccorde à une antenne extérieure pour une réception plus fiable et transmet par le système stéréo de votre véhicule.
  • Page 13 Durée, installation et chargement de piles Deux piles sont fournies avec le Stiletto 10 : une pile mince et une pile standard. Les piles entièrement chargées alimentent l’appareil pendant une durée variant selon le mode d’écoute. Le tableau ci-dessous indique les temps d’écoute approximatifs : Temps d’écoute approximatif...
  • Page 14 (3) jusqu’à ce que le loquet de dégagement (4) verrouille la pile en place. Pour retirer la pile du Stiletto 10, tirez sur le loquet de dégagement (4). Quand la pile ressort, saisissez-la et glissez-la en direction du loquet jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de la radio.
  • Page 15 La pile du Stiletto 10 est expédiée partiellement chargée, mais doit être chargée avant l’utilisation. Éteignez le Stiletto 10 pendant que le chargement de la pile pour réduire le temps de chargement. Quand l’appareil est éteint, la pile mince se charge en 2 heures et la pile standard, en 4 heures.
  • Page 16 Commandes Guide de référence Stiletto 10 La figure 1 identifie les boutons, commandes et connecteurs du Stiletto 10. Commande Écran d’affichage Power/Lock Satellite Radio Volume Internet Radio haut/bas Library Lecture/Pause Retour Début back home Rembobinage Avance rapide Sélection Cadran Media...
  • Page 17 The following table describes the functions of the buttons and controls on the Stiletto 10. descriptions des boutons et commandes du Stiletto 10 bouton action mode radio satellite mode reprise/bibliothèque Glisser vers le Verrouille tous les boutons du Stiletto 10...
  • Page 18 Stiletto 10 Suite bouton action mode radio satellite mode reprise/bibliothèque Si vous écoutez la radio, avance rapidement dans la mé- moire de reprise à la chanson ou à l’émission suivante Passe à la chanson ou à...
  • Page 19 Stiletto 10 Suite bouton action mode radio satellite mode reprise/bibliothèque Affiche les options disponibles de l’écran affiché Appuyer Si aucune option n’est disponible, rien n’est affiché options Alterne entre le mode 3 sta- Permet de parcourir la liste...
  • Page 20 Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule La figure 2 identifie les boutons et les connecteurs du socle de véhicule. Verrouiller Boutons de préréglage/ syntonisation directe Syntoniser Saut Prérégler preset tune jump Indicateur de mode préréglage Capteur de Indicateur de mode syntonisation télécommande IR SORTIE FM...
  • Page 21 FM peut être choisie, ou un préréglage FM peut être choisi à l’aide des boutons 0 à 9 Basculer Verrouille et déverrouille le Stiletto 10 dans le socle lock Cette connexion est utilisée pour le contacteur-relais FM facultatif rac- SorTie fm cordé...
  • Page 22 Guide de référence de la télécommande La figure 3 identifie les boutons de la télécommande. La télécommande fonctionne seulement quand le Stiletto 10 se trouve dans le socle pour le véhicule ou la maison. Marche Silencieux mute Retour Début back home Sélection...
  • Page 23 Le tableau suivant décrit les fonctions des boutons uniques à la télécommande. Veuillez consulter les descriptions du Stiletto 10 ou du socle pour véhicule pour vous familiariser avec les autres boutons. descriptions des boutons de la télécommande bouton action description Appuyer Allume/éteint le Stiletto 10...
  • Page 24 Utilisation du cadran Media Pour utiliser le cadran Media du Stiletto 10, placez le doigt sur le cadran et tournez vers la droite ou la gauche pour parcourir en mettant en surbrillance une station, un genre, un préréglage, un élément de menu ou un élément de liste. (Figure 4) Vous pouvez aussi l’enfoncer aux emplacements nord, sud, est et ouest pour sélectionner...
  • Page 25 Pour allumer le Stiletto 10, glissez la commande Power/Lock momentanément vers le bas et relâchez-la. Lorsqu’il est allumé, mettez le Stiletto 10 en mode Sommeil, glissez la commande Power/Lock momentanément vers le bas et relâchez-la. Le Stiletto affiche Going to Sleep. (Figure 1) Le mode Sommeil permet de programmer le Stiletto pour qu’il démarre rapidement à...
  • Page 26 Navigation dans les menus et listes Vous pouvez parcourir les structures de menus et de listes du Stiletto 10 en tournant le cadran Media et en mettant un menu ou une liste en surbrillance, puis en appuyant sur le bouton Select pour sélectionner.
  • Page 27 Disons que vous avez sauvegardé un enregistrement de la station 13 et que vous voulez l’écouter. Utilisez le cadran Media pour mettre en surbrillance un choix et appuyez sur le bouton Select pour le sélectionner jusqu’à ce que vous ayez atteint la chanson. Voyez l’exemple à...
  • Page 28 Settings Device Antenna Aiming. (Figure 6) Au moins un des signaux doit être supérieur à 50 % pour activer correctement et utiliser le Stiletto 10. Antenna Aiming Adjust your antenna position to maximize signal strength.
  • Page 29 Media Media pour syntoniser la station 0 et afficher le code SIRIUS (SID) unique à 12 chiffres du Stiletto 10. (Figure 7) Vous pouvez aussi syntoniser la sta- tion 0 à l’aide de la télécommande : Appuyez sur le bouton Tune, puis sur 0 (zéro),...
  • Page 30 Raccordement du Stiletto 10 à un ordinateur personnel Le Stiletto 10 comprend le logiciel My Sirius Studio et un câble USB pour effectuer le rac- cordement à l’ordinateur personnel. Le Stiletto 10 doit être périodiquement raccordé à un ordinateur personnel pour recevoir les mises à jour logicielles du Stiletto.
  • Page 31 Fonctionnement Le Stiletto 10 livre un excellent divertissement sonore dans quatre environnements d’écoute distincts : Satellite Radio. Écoutez les émissions satellite en direct de toutes les stations de mu- • sique sans pauses publicitaires, tribunes libres et sports de SIRIUS. (Page 30) •...
  • Page 32 SIRIUS et consulter l’information sur les chansons, les artistes, les sports, les nouvelles, la météo et la circulation. Pour accéder à la radio satellite avec votre Stiletto 10, rendez-vous à l’écran initial et utilisez le cadran Media pour mettre Satellite Radio en surbrillance et appuyez sur le bouton Select.
  • Page 33 informAtion Sur l’écrAn now plAying L’écran Now Playing de la radio satellite vous informe sur la station syntonisée, la chanson ou l’émission qui joue, le mode, l’enregistrement et autres renseignements. La figure 1 indique l’information que vous pouvez afficher en mode radio satellite. Numéro de préréglage Numéro de station Logo de station...
  • Page 34 nAviguer et pArcourir leS StAtionS Si la radio satellite est choisie (figure 2), vous pouvez parcourir les stations de plusieurs façons : • Dans une liste de toutes les stations, par ordre numérique. (Figure 3) • Dans une liste des stations sauvegardées comme préréglages. (Figure 4) •...
  • Page 35 Media pour mettre en surbrillance un préréglage et appuyez sur le bouton Select. Quand le Stiletto 10 est raccordé au socle du véhicule, vous pouvez choisir les préréglages en appuyant sur les boutons 0 à 0 du socle en mode Préréglage. Pour syntoniser un préré- glage sauvegardé : Appuyez sur le bouton preset du socle.
  • Page 36 Sauvegarder les stations comme préréglage Pour sauvegarder une station comme préréglage : Syntonisez la station voulue. Appuyez sur le bouton Options. Mettez en surbrillance Save Channel as Preset et appuyez sur le bouton Select. (Figure 8) L’écran Presets est affiché. Utilisez Rewind et Fast Forward pour parcourir les banques de préréglages A, B et C et utilisez le cadran...
  • Page 37 à la plus récente de sorte que vous puissiez ajouter l’émission en direct dans la mémoire de reprise. La mémoire de reprise est effacée quand le Stiletto 10 est éteint ou syntonisé à une autre station ou à une liste musicale.
  • Page 38 avance rapide et rembobinage des émissions Appuyez sur Fast-Forward ou Rewind pour parcourir la mémoire de reprise. Appuyez brièvement pour avancer ou reculer au début du segment suivant ou précédent. Maintenez Fast-Forward ou Rewind enfoncé pour avancer ou reculer progressivement plus rapidement dans la mémoire.
  • Page 39 Utilisez le cadran Media pour mettre en surbrillance le paramètre à changer et ap- puyez sur le bouton Select. Utilisez le cadran Media pour atteindre et changer le paramètre. Appuyez sur le bou- Select quand vous avez terminé. Une fois tous les paramètres réglés, utilisez le cadran Media pour mettre Done en surbrillance et appuyez sur le bouton Select.
  • Page 40 Vous pouvez programmer le Stiletto 10 pour qu’il mémorise vos équipes de sport préférées. Le Stiletto 10 vous prévient alors automatiquement quand un match de l’une de vos équipes préférées est à l’horaire. Cette fonction permet de choisir un nombre illimité d’équipes.
  • Page 41 18 Sports Ticker Pendant que vous écoutez le Stiletto 10, vous pouvez afficher le téléscripteur de sports pour connaître les résultats des matchs de toutes vos équipes préférées qui jouent présentement. (Figure 19) Vous pouvez activer le téléscripteur de sports par le menu Settings, tel que décrit sous Sports Ticker à...
  • Page 42 Stiletto 10 repose dans le socle de raccordement. On peut accéder à la fonction Dissimuler par le menu Settings, tel que décrit sous Stations à la page 57.
  • Page 43 alerte d’artiste et de chanson Cette fonction permet de saisir l’information de l’artiste et de la chanson dans la liste de re- cherche. Lorsqu’elle est en marche, la radio explore constamment toutes les stations SIRIUS et vous prévient quand un artiste ou une chanson de la liste de recherche correspond à une sélection qui joue actuellement à...
  • Page 44 émis- sions-débats, les émissions d’actualité et le divertissement que contient la bibliothèque. Pour accéder à la bibliothèque de votre Stiletto 10, rendez-vous à l’écran initial et utilisez le cadran Media pour mettre Library en surbrillance et appuyez sur le bouton Select.
  • Page 45 informAtion Sur l’écrAn now plAying Si vous écoutez le contenu de la Bibliothèque, l’écran Now Playing vous indique le titre de la chanson ou de l’émission, la durée du contenu et la position de lecture. La figure 25 indique l’information que vous pouvez afficher en mode Bibliothèque. Recorded Numéro de station from 24...
  • Page 46 nAviguer et pArcourir lA bibliothèque Vous pouvez parcourir les enregistrements contenus dans la bibliothèque par la date d’enregistrement ou la station enregistrée. (Figures 26 et 27) Appuyez sur le bouton Dis- play pour sélectionner le mode de tri des enregistrements : par date ou par station. Utilisez le cadran Media pour parcourir la liste et appuyez sur le bouton Select pour choisir un...
  • Page 47 nAviguer pendAnt l’écoute Vous pouvez effectuer une pause, avancer rapidement ou rembobiner pendant que vous écoutez le contenu de la bibliothèque. Appuyez sur Play/Pause pour faire une pause, ou reprendre l’écoute après une pause. Utilisez les boutons Fast-Forward et Rewind pour parcourir le contenu : une seule pression permet d’atteindre la fin ou le début du contenu, et une pression maintenu permet de parcourir le contenu.
  • Page 48 alerte d’artiste et de chanson Cette fonction permet de saisir l’information de l’artiste et de la chanson dans la liste de re- cherche. Lorsqu’elle est en marche, la radio explore constamment toutes les stations SIRIUS et vous prévient quand un artiste ou une chanson de la liste de recherche correspond à une sélection qui joue actuellement à...
  • Page 49 Le Stiletto 10 limite et gère automatiquement l’attribution de mémoire pour des types particu- liers de contenu. Le tableau qui suit montre comment l’espace mémoire est accordé : limite de Type de contenu Notes mémorisation Le nombre d’enregistrements programmés « à...
  • Page 50 Radio Replays Radio Replays Radio Replays Les reprises radio sont des enregistrements automatiques de vos stations de musique SIRIUS préférées. Pendant que vous écoutez l’une ou l’autre des stations de musique SIRIUS, des blocs de programmation peuvent être sauvegardés pour vous dans la mémoire inutilisée, comme une station virtuelle.
  • Page 51 informAtion Sur l’écrAn now plAying L’écran Now Playing des reprises radio vous indique la station d’où provient l’enregistrement, la chanson ou l’émission qui joue, le mode, la durée de la chanson et autres renseignements. La figure 33 indique l’information qui est affichée en mode Reprises radio. Replayed Numéro de station Logo de station...
  • Page 52 Fast-Forward et Rewind permettent de parcourir le contenu vers l’avant ou l’arrière. Le Stiletto 10 mémorise le dernier point de la reprise radio mis en pause ou arrêté et reprend la lecture à ce point quand vous reprenez l’écoute. Le bouton Options permet de supprimer tous les enregistrements automatiques d’une...
  • Page 53 alerte d’artiste et de chanson Cette fonction permet de saisir l’information de l’artiste et de la chanson dans la liste de re- cherche. Lorsqu’elle est en marche, la radio explore constamment toutes les stations SIRIUS et vous prévient quand un artiste ou une chanson de la liste de recherche correspond à une sélection qui joue actuellement à...
  • Page 54 Recording Recording La fonction Enregistrement permet de programmer le Stiletto 10 pour enregistrer la program- mation à une date et à une heure précises. Chaque session d’enregistrement peut durer jusqu’à 6 heures et peut être programmée comme un événement unique ou répété. Pour qu’un enregistrement programmé...
  • Page 55 progrAmmer un enregiStrement Pour programmer un enregistrement, sélectionnez Setup New Recording dans le menu Recording. (Figure 38) L’écran New Recording permet de programmer les paramètres de l’enregistrement. (Figure 39) Utilisez le cadran Media pour mettre en surbrillance un paramètre et appuyez sur le bouton Select.
  • Page 56 paramètre description Notes No: L’enregistrement sera réalisé une seule fois à une date/heure programmée Weekly: L’enregistrement sera réalisé à tous les sept jours, à l’heure programmée L’enregistrement peut Daily: L’enregistrement sera réalisé tous les Repeating être répété à intervalles jours, à l’heure programmée programmées Mon - Fri: L’enregistrement sera réalisé...
  • Page 57 éditer un enregiStrement progrAmmé Après avoir programmé un enregistrement, vous pouvez passer en revue et modifier les paramètres en choisissant Already Scheduled dans le menu Recording. (Figure 38) Sélection- nez cette option pour afficher une liste de tous les enregistrements déjà programmés. (Figure 40) Sélectionnez un enregistrement programmé...
  • Page 58 Settings Settings Settings L’option Settings permet de modifier les paramètres globaux du Stiletto 10 et de personnal- iser votre expérience. Le tableau qui suit décrit chaque élément de menu et paramètres associés. Les principaux éléments du menu Settings apparaissent en gras.
  • Page 59 Élément de menu Options Description Mettez le titre de la chanson en surbrillance Song Seek List Remove Songs et appuyez sur le bouton Options pour la supprimer de la liste Audio & Display (Settings Audio & Display Règle la luminosité de l’écran d’affichage Brightness 5 –...
  • Page 60 Élément de menu Options Description Device (Settings Device Affiche le code SIRIUS (SID) du Stiletto 10 Il s’agit du code d’identification unique attribué à votre Stiletto 10. Sirius ID (aucun) Vous aurez besoin de ce code pour activer votre service de radio satellite Sirius Affiche la puissance du signal SIRIUS reçu...
  • Page 61 été programmé, vous devrez l’entrer avant d’effectuer le rétablissement avant d’effectuer le rétablissement Dock (Settings Dock Permet de déterminer si l’émetteur FM doit Marche ou FM Transmit être activé ou non quand le Stiletto 10 se arrêt trouve dans un socle de raccordementn Fonctionnement...
  • Page 62 Si vous déverrouillez des stations, vous devrez au préalable entrer le mot de passe à 4 chif- fres Radio Replays (Settings Radio Replays Permet de déterminer si le Stiletto 10 doit Marche ou Radio Replays automatiquement sauvegarder le contenu des arrêt...
  • Page 63 FM facultatif ou un câble audio pour raccorder la sortie audio du Stiletto 10 directement au système sonore de votre véhicule. Demandez à votre détaillant SIRIUS s’il offre le service d’installation professionnelle ou s’il peut vous recommander un service d’installation profes-...
  • Page 64 figure 1 figure 1 Selon la méthode d’installation choisie, l’accessoire de fixation doit être assemblé tel que décrit à l’une des deux sections suivantes. méthode de fixation sur la console (a) Pour assembler et installer le socle de véhicule sur la console avec la méthode A, tel qu’indiqué...
  • Page 65 Pied Socle de adhésif Fixation Extracteur véhicule figure 2 figure 2 Installation et utilisation du socle pour véhicule...
  • Page 66 méthode de fixation à la bouche d’air (b) Pour assembler et installer le socle pour véhicule à la prise d’air avec la méthode B tel qu’indiqué à la figure 1 : Assemblez la pince de fixation à la prise d’air tel qu’indiqué à la figure 3. Notez que le bras inférieur peut être fixé...
  • Page 67 Pince de Socle de prise d'air Extracteur véhicule Pinces figure 4 figure 4 Installation et utilisation du socle pour véhicule...
  • Page 68 Installation de l’antenne Le toit du véhicule représente le meilleur endroit pour installer l’antenne ; prévoyez un endroit sans obstacles d’au moins 12 pouces sur 12 pouces, à exactement 6 ½ pouces du bord de toit arrière du véhicule (la longueur du couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc). Vous devez absolument éviter les objets qui obstruent le signal SIRIUS, comme un porte-bagages, un toit ouvrant, des porte-marchandises de toit ou d’autres antennes.
  • Page 69 véhicule, près de l’arrière du toit, près de la portière arrière/du hayon. Décapotable. Installez l’antenne le long de la ligne centrale du capot du coffre arrière, le couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc dirigé vers la lunette arrière. Après avoir choisi un emplacement approprié, nettoyez avec le tampon d’alcool fourni l’endroit où...
  • Page 70 Branchez l’adaptateur d’allume-cigarette fourni dans la prise DC 5V à l’arrière du socle. (Voir la figure 2 à la page 18 pour connaître l’emplacement de ce connecteur.) N’utilisez pas un autre adaptateur d’alimentation avec le Stiletto 10 et ne branchez pas l’appareil directement dans l’alimentation du véhicule. Vous pourriez ainsi endommager le Stiletto 10.
  • Page 71 Pour retirer le Stiletto 10 du socle de véhicule, placez le bouton Lock à la position déverrouil- lée. Saisissez le socle avec votre main libre et tirez le Stiletto 10 vers le haut jusqu’à ce qu’il soit dégagé du socle.
  • Page 72 FM de votre véhicule et l’émetteur FM du Stiletto 10 à la même fréquence FM. L’émetteur FM du Stiletto 10 est syntonisé par défaut à 88,1 MHz ; vous pouvez donc com- mencer par syntoniser la radio FM du véhicule à 88,1 MHz. Si une station FM diffuse à cette fréquence, vous devez utiliser une autre fréquence FM, puis changer la fréquence FM que le...
  • Page 73 Vous pouvez sélectionner les stations préréglées au socle pour syntoniser une station en ap- puyant sur les boutons 0 à 9 quand le socle est en mode préréglage. Le Stiletto 10 doit être en mode Satellite pour choisir les préréglages.
  • Page 74 Vous pouvez syntoniser les stations directement en entrant le numéro de la station à l’aide des boutons 0 à 9 du socle quand ce dernier est en mode syntonisation. Le Stiletto 10 doit être en mode Satellite pour choisir les stations. Pour syntoniser directement une station : Appuyez sur le bouton Tune du socle.
  • Page 75 Installation du logiciel My Sirius Studio Le logiciel My Sirius Studio qui accompagne le Stiletto 10 permet de raccorder le Stiletto 10 à votre ordinateur personnel. Le logiciel fonctionne uniquement avec un ordinateur tournant sous Microsoft Windows XP, avec Service Pack 2 installé.
  • Page 76 Le Stiletto 10 affiche : Aucun signal de satellite reçu. No Signal Vérifiez que le Stiletto 10 repose correctement dans le socle. Vé- rifiez la présence d’obstacles au-dessus de l’antenne de satellite ou autour de celle-ci. Déplacez le véhicule pour éliminer les obstacles avoisinants (ponts, viaducs, etc.).
  • Page 77 Dans le socle du véhicule : Vérifiez si la radio FM est syntonisée à la mauvaise fréquence. Syntonisez la radio FM du véhicule et le Stiletto 10 à la même fréquence FM. Vérifiez si l’émetteur FM du Stiletto 10 est éteint. Mettez l’émetteur FM en marche.
  • Page 78 Stiletto SIRIUS. Trousse pour véhicule (modèle Slv1c) Si vous prévoyez utiliser votre Stiletto 10 dans un véhicule, la trousse pour véhicule Stiletto maximisera votre sécurité et permet de placer le Stiletto pour faciliter la vue et l’utilisation. Que vous choisissiez l’option de rac- cordement sans fil FM ou directe quand vous installez la trousse, le riche son numérique de la radio SIRIUS est transmis par le système stéréo du...
  • Page 79 Système sonore exécutif (modèle Slex1c) Le système sonore exécutif Stiletto est un socle de raccordement et système sonore portable pour radio Stiletto. Grâce à son amplificateur et à ses haut-parleurs intégrés, le système livre un son riche et puissant à l’intérieur comme à l’extérieur et se distingue par une entrée auxiliaire pour autres appareils audio.
  • Page 80 Fiche technique Fréquences de satellite ........2322,293/2330,207 MHz Fréquences terrestres .
  • Page 81 Garantie garantie limitée de 12 mois SIRIUS Canada Inc. (la “ compagnie “) garantit à l’acheteur au détail original de ce produit que dans l’éventualité où ce produit ou une partie de celui-ci, dans des conditions normales d’utilisation, présentent des défauts de matériaux ou de main-d’oeuvre dans les 12 mois suivant la date d’achat originale, de tels défauts entraîneront le remplacement par un produit neuf ou remis à...
  • Page 82 Contrat de licence d’utilisateur SiriuS caNada iNc coNTraT de liceNce d’uTiliSaTeur le présent contrat de licence d’utilisateur énonce l’entente entre vous et Sirius radio Satellite inc (« Sirius ») relativement à l’utilisation du logiciel des récepteurs de radio satellite Sirius (le « logiciel du récepteur »), le logiciel informatique My Sirius Studio (le «...
  • Page 83 avec tout dispositif, programme ou service conçu pour contourner les mesures technologiques utilisées pour contrôler l’accès ou les droits d’un fichier de contenu ou autre œuvre protégée par les lois sur les droits d’auteur de toute juridiction. (f) Le logiciel incorpore un système de gestion de copie en série exigé par les lois des États-Unis. Il est interdit de contourner ou tenter de contourner ce système de quelque façon que ce soit.
  • Page 84 sécurisé ni la collecte ou l’utilisation de renseignements par un propriétaire de contenu sécurisé. 5. PROPRIÉTÉ. Tous les titres et droits de propriété, de propriété intellectuelle et autres relativement au logiciel et à la documenta- tion demeurent la propriété de Sirius et de ses concédants de licence. Le logiciel comprend la technologie Microsoft Windows Media.
  • Page 85 résiliées. (c) Vous pouvez résilier ce contrat de licence d’utilisateur en tout temps en fournissant à Sirius un avis écrit de résiliation à : Sirius Radio Satellite Inc., 1221 Avenue of the Americas, 36e étage, New York, New York 10020, à l’attention de : Résiliation de logiciel My Sirius Studio/Stiletto.
  • Page 86 ou qu’un message est laissé au répondeur ou système de messagerie vocale à votre numéro de téléphone figurant au dossier de Sirius. Vos avis envoyés à Sirius seront réputés remis quand Sirius les reçoit au 1221 Avenue of the Americas, 36e étage, New York, New York 10020, à...
  • Page 87 (c) Curl. Curl Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Tous droits réservés. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à quelque fin que ce soit, avec ou sans frais, est par les présentes accordée, pourvu que l’avis de droits d’auteur ci-dessus et cet avis de permission apparaissent dans toutes les copies.
  • Page 88 être assumé entièrement par l’utilisateur. (i) openssl. Copyright (c) 1998-2005 The OpenSSL Project. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées : 1. Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et le déni de responsabilité...
  • Page 89 (k) pnet. Copyright (c) 2001-2005 Southern Storm Software, Pty Ltd. pnet est distribué en vertu de la licence publique générale amoindrie de GNU. On trouvera une copie de la licence publique générale amoindrie de GNU à http://www.gnu.org/copyleft/gpl. html. Des parties de l’ouvrage ont été modifiées par Zing Systems, Inc. 2005-2006. Le code source original et modifié se trouve à www.sirius.com/opensource.
  • Page 90 NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES SONT ABANDONNÉES. LE OU LES AUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES (DONT NOTAMMENT LA FOURNI- TURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L’INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ...
  • Page 91 Afin d’éviter la diffusion illégale du matériel protégé par droits d’auteur, le Stiletto 10 vous empêche de copier électroniquement (enregistrer) les chansons ou émissions sur un autre appareil.
  • Page 92 Code SIRIUS Inscrivez le code SIRIUS (SID) de votre Stiletto 10 dans l’espace prévu ci-dessous. SID: _______________________________________ Code SIRIUS...
  • Page 93 Index Code Sirius ... . . 58, 90 Abonnement au service SIRIUS ..26 Commande Power/Lock ..15 Accessoires facultatifs Éteindre le Stiletto .
  • Page 94 Programmation ... . 53 Menus et listes ... . 24 Enregistrement programmé Enregistrement Reprises radio ... . 50 Voir Stations, radio satellite .
  • Page 95 Library Sports ....60 Alerte d’artiste et de chanson . . . 46 Alertes de match ..60 Maintenir à...
  • Page 97 SIRIUS Customer Service: 1-888-539-7474 customercare@siriuscanada.ca SIRIUS Canada Inc. 135 Liberty Street, 4th Floor Toronto, Ontario M6K 1A7 1-888-539-7474 www.siriuscanada.ca...
  • Page 98 SIRIUS Satellite Radio Inc. 135 Liberty Street, 4th Floor Toronto, Ontario M6K 1A7 1-888-539-7474 www.siriuscanada.ca Stiletto 10 User Guide Canadian French SL10TK1C (101906a)