Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SK26E820EU
CODIC: 8828008

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SK26E820EU

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SK26E820EU CODIC: 8828008...
  • Page 2 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 3 5HVHW  VHF 6WDUW...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Lavage de la vaisselle ... . . 13 Au moment de la livraison ..4 Données de programme .
  • Page 5 – Veuillez respecter les consignes Consignes de sécurité de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et Au moment de la livraison des liquides de rinçage. – Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport Mise en garde au niveau de l’emballage et du lave- Les couteaux et autres ustensiles à...
  • Page 6 En cas de dégâts Faire connaissance – Les réparations et interventions sont de l'appareil exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations Les figures représentant le bandeau et interventions exigent de commande et le compartiment intérieur de déconnecter l’appareil du secteur. de l'appareil se trouvent en début Débranchez la fiche mâle ou ramenez de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 7 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ‡¯¯...
  • Page 8 Éteindre le voyant de manque Sel spécial $ de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel ` gêne Utilisation de sel spécial (p. ex. si vous utilisez des détergents Le rajout de sel doit toujours avoir lieu combinés contenant du sel), vous pouvez avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 9 – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Liquide de rinçage % le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci Dès que l'indicateur de manque de liquide afin d'éviter un dégagement exagéré de rinçage X s'allume sur le bandeau, de mousse lors du prochain lavage. ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 10 Rangement Vaisselle – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. – Les couverts et la vaisselle en bois. – Rangez la vaisselle de telle sorte – Verres décoratifs délicats, vaisselle –...
  • Page 11 Panier à couverts Détergent Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Pour éviter des blessures, déposez des détergents en poudre ou liquides les pièces et couteaux longs et pointus pour lave-vaisselle.
  • Page 12 Remplissage du détergent Conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Si le compartiment à détergent 1R est de détergent légèrement inférieure à celle encore fermé, actionnez le verrou indiquée suffira habituellement. d'obturation 1Z pour l'ouvrir. Vous pouvez vous procurer des produits Ne versez le détergent que dans nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à- le compartiment sec 1R (introduisez...
  • Page 13 – Si vous utilisez des détergents à enveloppe protectrice soluble dans l'eau : Ne saisissez l'enveloppe protectrice qu'avec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartiment à cet effet entièrement sec, sinon l'enveloppe risque de coller. –...
  • Page 14 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits Lavage 70°...
  • Page 15 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options P. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à La fonction >>Cycle accéléré<<...
  • Page 16 Affichage du temps de marche Extinction automatique en fin restant de programme * Après avoir choisi un programme, * Selon le modèle le temps de marche restant Pour économiser de l'énergie, le lave- du programme s’affiche @. vaisselle s'éteint 1 minute après la fin Le temps d’exécution du programme est du programme (réglage usine).
  • Page 17 Interruption du programme Séchage intensif – Ramenez l’interrupteur MARCHE / Le rinçage avec produit a lieu à une ARRÊT ( en position éteinte. température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. Les voyants lumineux s’éteignent. La durée de marche peut augmenter Le programme reste mémorisé.
  • Page 18 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1* écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans Pour éviter tout problème, il est l'eau de lavage. Ces salissures peuvent recommandé de contrôler et d’entretenir occasionnellement boucher les filtres. régulièrement votre appareil. Vous Le système filtrant se compose d’un filtre gagnerez ainsi du temps et éviterez grossier, d’un filtre fin plat...
  • Page 19 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présents dans petits défauts l'eau de vaisselle peuvent obstruer les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart du bras d'aspersion 1". des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 20 Pompe de vidange ... A la mise en marche Les résidus alimentaires grossiers L'appareil ne fonctionne pas. provenant de l'eau de lavage et non – Le disjoncteur / les fusibles retenus par les filtres risquent de bloquer domestiques ne marchent pas. la pompe de vidange.
  • Page 21 – Nettoyez le filtre situé ... au lavage dans le flexible d’arrivée d’eau. Dégagement inhabituel de mousse – Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage. Le produit de rinçage renversé provoque un dégagement excessif de mousse ;...
  • Page 22 les parois intérieures de l'appareil si l'eau Service après-vente de votre région est dure. – Pas assez de détergent / détergent Si vous ne parvenez pas à supprimer inadéquat. le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser – Choix d’un programme pas assez à...
  • Page 23 – Une fois l'appareil installé, il faut que sa Installation fiche mâle demeure aisément accessible. Pour garantir un bon fonctionnement – Selon le modèle : de l’appareil, celui-ci doit être raccordé Le boîtier en plastique du raccord correctement. Les données d’amenée d’eau contient une électrovanne.
  • Page 24 Mise en place Débit d'arrivée d'eau : Au minimum 10 litres / minute Les cotes de montage nécessaires Température de l'eau : figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil. l’eau froide ; température max. 60 °C avec Lors de cette opération, veillez à...
  • Page 25 Branchement électrique Transport – Ne raccordez l’appareil qu'à une Videz le lave-vaisselle et attachez tension alternative comprise entre 220 les pièces mobiles. et 240 V, à une fréquence de 50 Pour vidanger l'appareil, procédez ou 60 Hz, via une prise femelle comme suit : installée réglementairement et équipée –...
  • Page 26 Mise au rebut Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à...
  • Page 27 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH â 3RXU RXYULU OD SRUWH SRXVVH] OHâOHYLHU YHUV ODâGURLWH HWâWLUH] ODâSRLJQpH GHâSRUWH )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] GH OXL & HVW jâFHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW TXH YRXVâSURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHVâULVTXHV SRVVLEOHV...
  • Page 28 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV  6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[...
  • Page 29 5pJODJH GHâO LQVWDOODWLRQ G DGRXFLVVDJH & HVW YLWH IDLW « &RXUWH HWâSUDWLTXHâ 7RXW FHâGRQW YRWUH 'XUHWp 3ODJH 9DOHXU PPROO &RQVXOWH] YRWUH HWâUpJOH] FRPPH VXLW GHâO HDX GHâGXUHWp GHâUpJODJH ODYHYDLVVHOOH DâEHVRLQâ FRPSDJQLH GLVWULEXWULFH ƒI+ ² $PHQH] O·LQWHUUXSWHXU 0$5&+(â $55È7 HQâSRVLWLRQ DOOXPpH GHVâHDX[ SRXU FRQQDvWUH $YDQW GHâYRXV HQâVHUYLU SRXU ODâGXUHWp GHâO HDX GDQV ‡...
  • Page 30 3RXU REWHQLU XQâULQoDJH SDUIDLW  1HWWR\DJH GHâODâSRPSH GHâYLGDQJH (QWUHWLHQ HWâQHWWR\DJH 5HYLVVH] ² 'pEUDQFKH] ODâILFKH PkOH GHâODâSULVH )LOWUHV 7RXUQH] 5LQFH] LQVWDOOH]â âFRQWU{OH] GHâFRXUDQW OHâF\OLQGUH ILOWUDQW jâO HDX OHâV\VWqPH pYHQWXHOOHPHQW ² (QOHYH] OHVâILOWUHV HWâUpFXSpUH] O·HDX UHWLUH] OHâV\VWqPH FRXUDQWHâ GHâILOWUDWLRQ ² 'pWDFKH] OHVâYLV GXâFRXYHUFOH 7RU[â7â  QHWWR\H] GHâILOWUDWLRQâ 5(63(&7(=...