Sommaire des Matières pour Miele Novotronic T 478 G
Page 1
Instructions de montage et d’utilisation Sèche-linge au gaz à évacuation T 478 G Lisez absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez des dégâts à l’appareil. M.-Nr.
Page 2
Pour installer la conduite d’évacua- A Lisez impérativement tous les tion, n’utilisez que des accessoires chapitres de ce mode d’emploi! agréés par Miele (voir chapitre "Installation de la conduite d’évacua- tion"). La conduite d’évacuation doit mesu- rer au moins 100 mm de diamètre. Si la conduite est particulièrement...
Page 3
Consignes de montage et d’installation E Raccordez le sèche-linge à la prise G Assurez-vous qu’il y a une arrivée de gaz: d’air suffisante dans la pièce ou fonctionne votre sèche-linge: ^ Voir chapitre "Raccordement au gaz". ^ Voir chapitre "Installation de la Le tuyau de gaz du sèche-linge ne conduite d’évacuation", paragraphe peut être retiré...
Page 4
Table des matières Consignes de montage et d’installation ....... 2 Description de l’appareil .
Page 5
Table des matières Que faire si ...? ........... 24 Service après-vente .
Page 6
Description de l’appareil Aperçu de l’appareil 1 Câble de raccordement 2 Panneau de commande 3 Porte de chargement 4 Raccord de la conduite d’évacuation à l’arrière (ouvert d’usine) ou à gauche 5 Quatre pieds à vis réglables en hauteur 6 Tuyau à gaz de sécurité...
Page 7
Description de l’appareil Son panneau de commande a Touche "I-Marche/0-Arrêt" d Touches pour les fonctions complémentaries Pour enclencher et arrêter l’appareil ou pour interrompre le programme. Témoin de contrôle Lorsque l’appareil est enclenché, - allumé = fonction activée, l’éclairage du tambour est allumé dès - éteint = fonction désactivée.
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Lors de l'achat de votre nouvel appa- reil, vous avez payé une contribution. L’emballage protège l’appareil contre Elle servira intégralement au futur recy- d’éventuels dégâts pendant le trans- clage de cet appareil, qui contiendra port.
Page 9
Importantes consignes de sécurité Uniquement valable pour la Bel- Lisez le mode d’emploi avant d’utili- gique: cet appareil est uniquement ser le sèche-linge pour la première prévu pour fonctionner avec du gaz na- fois. Il contient d’importantes infor- turel. Pour le raccordement, veuillez mations concernant votre sécurité, respecter les consignes et directives de l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Page 10
Il y a danger d’intoxication par réaspira- Les pièces défectueuses peuvent uniquement être remplacées par tion de gaz de combustion si des pièces de rechange Miele d’ori- ... un chauffe-eau instantané au gaz, ... un appareil de chauffage au gaz, gine. Seule l’utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu’elles satis-...
Page 11
Importantes consignes de sécurité Utilisation – pièces intérieures sans possibilité d’aération directe; Mesures de précaution en cas d’odeur de gaz: – vestibules et cages d’escalier. – Eteignez immédiatement toutes les N’exposez pas le sèche-linge dans flammes; des locaux exposés au gel. Des températures sensiblement inférieures –...
Page 12
Comme il y a risque d'incendie, il est interdit de sécher les texti- Seuls les accessoires agréés par les qui: Miele peuvent être montés sur cet – sont en grande partie faits de caout- appareil. Lorsque d’autres accessoires chouc mousse, de caoutchouc ou de sont utilisés, les droits conférés par la...
Page 13
Mise en service faut absolument arrêter le sèche-linge Le sèche-linge ne peut être mis en en appuyant sur la touche "I-Marche/0- service qu’une fois: Arrêt". - qu’il est correctement installé; Causes possibles et solutions - que la conduite d’évacuation est Si vous reconnaissez une des causes correctement installée;...
Page 14
(dans une cuisine, par puisse souffler l’air librement dans la exemple). Elle doit absolument pro- pièce. venir d’un distributeur Miele ou du ^ Détachez le conduit d’évacuation du service après-vente Miele. Vérifiez bien que la canalisation n’est pas sèche-linge.
Page 15
Mode d’emploi succinct Mode d’emploi succinct Lisez d’abord les rubriques "Impor- Vous sélectionnez un programme en tantes consignes de sécurité" et tournant le sélecteur de programme. Il "Pour sécher correctement". vous est loisible de choisir une fonction complémentaire en enfonçant une des Vous pouvez utiliser comme mode touches.
Page 16
Indications relatives au linge Conseils pour le séchage des Avant le séchage, contrôlez le sym- textiles: bole de séchage figurant sur l’éti- – Les textiles tricotés (p. ex. tee-shirts, quette d’entretien des textiles. maillots) ont souvent tendance à rétrécir au premier lavage. Evitez Les symboles signifient: donc un séchage excessif de ma- q = Séchage à...
Page 17
Aperçu des programmes Programme Type de textile Charge Remarques maximale BLANC/COULEURS Séchage intensif Textiles à plusieurs couches 5 kg Ne séchez pas les textiles qui ne sont pas complète- tricotés au moyen du pro- ment secs après un program- gramme "Séchage intensif" - me "Séchage normal +".
Page 18
Aperçu des programmes Programme Type de textile Charge Remarques maximale MINUTERIE Air chaud Pièces de linge séparées 5 kg (p. ex. essuie et maillots, essuie-verres). Textiles à plusieurs couches qui, en raison de leur composi- tion, ont des caractéristiques de séchage différentes.
Page 19
Pour sécher correctement ^ Appuyez sur la touche "Porte" et Conseils d’économie d’énergie ouvrez la porte de l’appareil. ^ Le linge doit être essoré à la vitesse maximale dans le lave-linge. Vous Veillez à ce que le récipient de économiserez ainsi au séchage du dosage pour détergent liquide ne temps et de l’énergie.
Page 20
Pour sécher correctement B Sélection de programme La durée du programme est prolongée. Fonction supplémentaire "Signal sonore" Un signal retentit de manière répéti- tive à l’issue d’un programme. Vous pouvez régler l’intensité sonore: 1 Sélectionnez un programme. 2 Enfoncez la touche "Signal sonore" (le témoin de contrôle "Signal so- nore"...
Page 21
Pour sécher correctement Après le séchage Témoin de contrôle "Anomalie" Des textiles très volumineux ou des tex- Lorsque le programme de séchage est tiles fort gonflés peuvent avoir comme terminé, le témoin "Infroissable/Fin" est conséquence que la quantité d’air né- allumé.
Page 22
Changement de programme Ajout ou retrait de linge Après le démarrage du programme, Interrompez le programme: aucune modification n’est acceptée à ^ Enfoncez la touche "Porte" et ouvrez la sélection de programme et aux fonctions complémentaires. la porte de chargement. –...
Page 23
Nettoyage et entretien Filtre à peluches Sèche-linge Le filtre à peluches placé dans la porte Mettez l’appareil hors tension. de chargement recueille les peluches. ^ Nettoyez . . . ^ Nettoyez-le après chaque séchage..la carrosserie et le panneau de Vous réduirez ainsi les durées de sé- commande: avec un détergent doux chage et la consommation d’énergie.
Page 24
"START". – les fusibles de votre instal- lation électrique n’ont pas sauté. Si oui, faites appel au service après-vente Miele..les textiles synthétiques Au prochain lavage, ajoutez de sont chargés d’électricité l’assouplissant au dernier statique au terme du sé- rinçage.
Page 25
Que faire si ...? Que faire si . . . Cause . . . Remède ..les durées de séchage L’admission d’air est insuffisante Pendant le séchage, tenez la sont très longues? (p. ex. dans une petite pièce). fenêtre / la porte ouverte pour créer un flux d’air supplémen- taire.
Page 26
Respectez les jours pas, il y a une défectuosi- consignes d’installation. té. Avertissez le service après- vente ou votre distributeur Miele..le programme de séchage Des textiles très volumineux ou Il n’y a aucun risque pour votre est interrompu et le voyant de fortement gonflés (p.
Page 27
L’ampoule thermorésistante doit tou- Pour remplacer l’ampoule, débran- jours être achetée chez un distributeur chez la fiche d’alimentation élec- Miele ou au service après-vente Miele. trique ou mettez hors circuit les fusibles de l’installation électrique. Ouverture de la porte de chargement pendant une panne d’électricité...
Page 28
Ces données figurent futurs exigent une modification des pro- sur la plaquette signalétique placée à grammes de séchage. Miele vous infor- droite en dessous de l’orifice de char- mera en temps voulu des possibilités gement.
Page 29
Sinon, une admission d’air froid suffi- sante n’est pas garantie! Ce sèche-linge ne peut en aucun cas être installé avec un lave-linge Miele pour former une colonne lavage-séchage. ^ En raison du raccordement au gaz, veuillez respecter une certaine dis- tance par rapport au mur (voir des- sin).
Page 30
90 à 91 cm de haut, un cadre de compensation* est nécessaire. Le sous-encastrement peut entraîner une prolongation de la durée de dérou- lement de programme. Les éléments marqués d’un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou de votre distribu- teur Miele.
Page 31
Installation de la conduite d’évacuation Amenée d’air Installez uniquement des accessoi- Pendant son fonctionnement, l’appareil res autorisés par Miele pour le fonc- a besoin d’au moins 200 m d’air par tionnement de cet appareil: heure dans la pièce d’installation. Il faut - conduite d’évacuation*, C 100 mm...
Page 32
Installation de la conduite d’évacuation Installation de la conduite Installation de la conduite d’évacuation d’évacuation Une pièce d’adaptation destinée à la La conduite d’évacuation peut être conduite d’évacuation est livrée avec raccordée: l’appareil. – à l’arrière (orifice ouvert d’usine) – à la paroi latérale gauche du sèche- linge.
Page 33
Installation de la conduite d’évacuation ^ Mesurez la longueur du tuyau d’éva- Calcul des dimensions de la cuation requis: conduite d’évacuation 1. Notez le nombre de coudes et la Le tuyau d’évacuation offre une cer- longueur du tuyau supplémentaire. taine résistance à l’air expulsé en rai- (tableau I).
Page 34
Installation de la conduite d’évacuation Tableau I Éléments Longueur de tuyau supplémentaire Tuyaux et flexibles - 1 m droit 1,0 m - Raccord coudé de 45° (rayon de courbure = 0,25 m) 0,6 m - Raccord coudé de 90° (rayon de courbure = 0,25 m) 0,8 m Conduit mural - avec grille...
Page 35
L’évacuation peut s’effectuer directe- ment vers l’extérieur via une conduite murale ou un raccord pour fenêtre. Ces accessoires sont disponibles chez votre distributeur ou au service après- vente Miele. Exemple: conduite murale 1. Cadre 4. Grille 5. Clapet 8. Attaches (4x) 9.
Page 36
Installation de la conduite d’évacuation Autres accessoires supplémentaires • Tuyau d’évacuation (triple couche: plastique-aluminium-plastique) • Caisson pour conduit mural, C 100/110/125/150 mm. • Ruban adhésif métallique, thermo- résistant.
Page 37
Raccordement au gaz Pour l’installateur: endroit recommandé pour l’installation de la prise de gaz L’endroit recommandé pour l’installation de la prise de gaz est indiqué en gris. L’appareil est livré avec une prise de gaz testée par l’A.R.G.B. selon la norme NBN D 51-004.
Page 38
Lea flèche sur la fiche au gaz doit être orientée vers l’avant. La conduite de sécurité à gaz ne peut pas être échangée. Toute modi- fication ou réparation du tuyau ou des raccords ne peut être exécutée que par le service après-vente Miele.
Page 39
Raccordement au gaz ^ Verrouillez la fiche au gaz en la fai- sant pivoter vers la droite. ^ Ouvrez la prise de gaz en tournant le robinet vers la gauche. Une ouverture de l’arrivée du gaz n’est alors possible que si la fiche est correc- tement verrouillée dans la prise.
Page 40
Données de consommation Pour fonctionnement avec du gaz H Programme Charge Vitesse d’essorage Consom- Consom- Durée de sé- final (en lave-linge mation mation chage ménager) d’électricité de gaz (et de refroidis- sement) t./mn. minutes BLANC/COULEURS Séchage intensif 1200 0,25 0,43 1400 0,25 0,41...
Page 41
Données de consommation Pour fonctionnement avec du gaz L Programme Charge Vitesse d’essorage Consom- Consom- Durée de séchage final (en lave-linge mation mation (et de refroidisse- ménager) d’électricité de gaz ment ) t./mn. minutes BLANC/COULEURS Séchage intensif 1200 0,29 0,49 1400 0,28 0,47...
Page 42
Données techniques Hauteur 850 mm (réglable +10/- 5 mm) Largeur 595 mm Profondeur (y compris écartement du mur) 630 mm Poids 58,4 kg Volume du tambour 103 l Capacité 5 kg de linge sec Longueur de la conduite de sécurité pour tuyau à...
Page 43
Fonctions de programmation pour mise à jour des réglages standard...
Page 44
Fonctions de programmation Aperçu Fonction de programmation "Memo- ry" Au moyen des fonctions de program- mation, vous pouvez adapter votre Les fonctions complémentaires que appareil à vos besoins personnels. vous avez sélectionnées pendant le Ces fonctions restent dans la mé- programme précédent, restent dans moire de l’appareil jusqu’à...
Page 45
Fonctions de programmation G Dès que le témoin de contrôle Appel et mémorisation "Repasseuse" s’allume, la fonction de Les fonctions de programmation sont programmation sélectionnée est ac- activées au moyen des touches pour tivée. les fonctions complémentaires et du H En appuyant sur la touche "START", sélecteur de programme.
Page 48
Sous réserve de modifications/4304 M.-Nr. 05 866 690 / 02 fr - BE...