Page 2
REMARQUES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le paragraphe PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ. Le symbole sur l'appareil signifie CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION. Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de précaution.
Page 3
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ La sécurité peut n’être pas garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel. L’alimentateur CC externe s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
Page 4
Symboles en rapport avec la sécurité: Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat II Installations domestiques mobiles. Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles.
Page 5
SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS ....................1 1.1 Description ....................1 2 INSTALLATION ....................2 2.1 Alimentation ....................2 2.1.1 Fonctionnement à l’aide de l’Adaptateur de Secteur........2 2.1.2 Fonctionnement à l’aide de la batterie ............2 2.1.3 Charge de la Batterie ................2 2.1.4 Recommandations sur l'utilisation de la batterie ........3 3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ...............4 3.1 Description des Commandes et des Éléments..........4 3.2 Instructions d'Opération ................6...
Page 7
1 GÉNÉRALITÉS Description La source de lumière Laser PROLITE-105 émet une lumière dans les trois longueurs d'onde qui sont utilisées dans la transmission de données par fibre optique dans des réseaux FTTx: 1310 nm pour Upstream, 1490 et 1550 nm pour Downstream.
Page 8
Li-Ion. L'appareil est accompagné avec un adaptateur de réseau qui permet de relier le PROLITE-105 au réseau électrique pour son opération et charge de batterie. 2.1.1 Fonctionnement à l’aide de l’Adaptateur de Secteur Connecter l'adaptateur de secteur au PROLITE-105 à l’aide du connecteur d'alimentation extérieure [7] situé...
Page 9
2.1.4 Recommandations sur l'utilisation de la batterie En cas de prévoir une longue période d'inactivité de l'appareil il est conseillé de le stocker avec la batterie chargée et à des températures inférieures à 25°C. Il est conseillé, dans ce cas, de faire tous les 3 mois un cycle complet de charge/décharge suivi d’une recharge partielle (50 % par exemple).
Page 10
3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Description des Commandes et des Éléments Panneau frontal Figure 1.- Vue frontale du PROLITE-105. LED BATTERIE FAIBLE Indicateur lumineux de batterie faible. Lorsqu’il est illuminé indique que le niveau de la batterie est faible et que l’instrument sera éteint rapidement.
Page 11
à l’aide de l’adaptateur du secteur. ue lat érale Figure 2.- Vue latérale du PROLITE-105. onnecteur SC / APC fibre de sortie du signal ou des signaux actifs. Point d'ancrage de transport. Entrée d'alimentation externe de 12 V.
Page 12
Instructions d'Opération Le PROLITE-105 est un appareil facile à utiliser qui peut être manié avec seulement trois touches: une de sélection de longueur d'onde active et d'activation/désactivation de la modulation du signal de sortie, une touche d'activation de la mode séquentielle automatique et la touche de marche/arrête de l'appareil.
Page 13
Les trois signaux ont été codifiés de façon indépendante, afin de permettre l’analyse simultanée en utilisant un mesureur optique adéquat (tels que le PROLITE-67 de PROMAX). Il n’y a pas besoin de sélectionner séparément à chaque fois la longueur d’onde à mesurer.
Page 14
4 SPÉCIFICATIONS Longueurs d'onde (λ)générées 1310 nm, 1490 nm et 1550 nm. Tolérance ± 10 nm to 25 °C. Largeur spectrale (lasers DFB) < 1 nm. Dérive spectrale 0,1 nm/°C típ. Connecteur de sortie Type SC / APC. Puissance de sortie 0 dBm ±...
Page 15
RECOMMANDATIONS SUR L'EMBALLAGE On recommande de garder tout le matériel d'emballage de manière permanente par si était nécessaire de retourner l'appareil au Service d'Assistance Technique. juillet 2024...
Page 16
5 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. Instructions d'envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront être remis avec les informations suivantes: Nom de la société, nom de la personne à...
Page 17
1310 nm, 1490 nm et 1550 nm en utilisant le PROLITE-67 et par l'utilisation de la mode automatique du PROLITE-105. L'atténuation ou les pertes dans un câble ou un dispositif optique correspond à la différence entre la puissance reliée dans l'entrée et la puissance qui est obtenue...
Page 18
D’ATTÉNUATION (voir le chapitre correspondant dans le manuel d'instructions du PROLITE-67). Appuyez sur la touche SEQ [5] du PROLITE-105 pour activer le signal de sortie en même temps. Dans le menu ATTENUATION TEST du PROLITE-67, réaliser la prise des puissances de référence en appuyant sur les touches fléchées.
Page 19
Figure 5. Relier le PROLITE-105 au nœud de transmission du réseau optique qu'on souhaite vérifier. Connectez le PROLITE-67 au nœud du réseau récepteur optique. Mettez le PROLITE-105 au mode du signal simultané et effectuer des mesures avec le PROLITE-67. juillet 2024...