Page 1
MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates on this product see: www.trevi.it...
Page 2
- Select the number 1 function “IMPOSTAZIONI TELEFONO” - Select the number 2 “IMPOSTAZIONI LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”...
Page 3
- Seleccione la función número 1 “IMPOSTAZIONI TELEFONO” - Seleccione el número 2 “IMPOSTAZIONI LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO: - Seleccione “MENU”...
Page 4
................ 25 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi FLEX PLUS 90 4G. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non essere disponibili.
Page 5
• Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi. • Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
Page 6
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. • Nessuna sorgente di fiamma nude, quali candele accese, deve essere posta sull’apparecchio.
Page 7
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA Assicurarsi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
Page 8
2. Inserire la SIM nella SLOT con i contatti metallici rivolti verso il basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM. 3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici. 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica.
Page 9
• Trevi non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro/nano SIM. • TREVI si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti che presentano difettosità’ al modulo SIM causata dall’uso di adattatori per micro nano SIM.
Page 10
4. DESCRIZIONE TASTI 1. Presa Auricolari (Jack 3.5mm). 2. Presa USB type-C. 3. Fotocamera. 4. Indicatore chiamate perse+ricezione SMS+Batteria in carica. 5. Torcia Led+Flash fotocamera. 6. Speaker telefonico. 15. Numero famigliare 2. 7. Display. 16. Tasto ON/OFF e Fine chiamata. 8.
Page 11
23. Contatti metallici per collegamento al 24. Presa USB type-C per collegamento telefono. alimentatore. 5. RICARICA DELLA BATTERIA RICARICA TRAMITE ALIMENTATORE: 1. A dispositivo spento, collegare la presa USB type-C del cavo in dotazione alla presa USB type-C(2) del telefono. 2.
Page 12
4. Selezionare la voce “ALTRI”; 5. Selezionare la voce “MODALITA’ AEREO” e confermare con il tasto centrale di conferma(18). 7. DESCRIZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE Nella schermata principale è visibile lo stato del telefono ed è possibile personalizzare l’immagine in sottofondo. Selezione/Modifica sfondo sulla pagina principale: Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione sotto la scritta “MENU”;...
Page 13
8. IMPOSTAZIONI PRINCIPALI Impostare Data e Ora: 1. Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione sotto la scritta “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione(18) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale(18);...
Page 14
9. FUNZIONI BASE TELEFONO Effettuare una chiamata 1. Comporre direttamente il numero utilizzando la tastiera numerica(12); 2. Premere il tasto(9) per avviare la chiamata; 3. Premere il tasto(16) per terminare la chiamata. Nota: Per immettere il simbolo “+” ed effettuare chiamate internazionali, premere due volte il tasto (*+).
Page 15
6. Inserire i dati del contatto e salvare. MESSAGGI (SMS e MMS) Potete utilizzare Trevi FLEX PLUS 90 4G per inviare e ricevere messaggi (SMS e MMS). Scrivere e Inviare un messaggio: 1. Nella videata principale, premere il tasto sotto la scritta “MENU”;...
Page 16
scrivere e confermarla con il tasto centrale(18) per aggiungerla al testo. • Per inserire un numero tenere premuto il relativo tasto numerico. • I segni di punteggiatura più comuni sono disponibili in corrispondenza del tasto numerico “1”. • I segni di punteggiatura speciali sono disponibili in corrispondenza del tasto numerico “*+”.
Page 17
- In caso di mancata risposta l’apparechio richiamerà tutti i numeri in lista per 3 volte prima di arrestare la funzione. - Gli SMS di aiuto saranno ricevuti solo da apparecchi compatibili con la ricezione di messaggi SMS. Impostazione della funzione SOS: Nella videata principale, premere il tasto sotto la scritta “MENU”;...
Page 18
Attivazione torcia: - Tenere premuto per qualche secondo il tasto laterale(19) per attivare il Led ad uso torcia. - Tenere premuto per qualche secondo il tasto laterale(19) per disattivare il Led. 11. FUNZIONI MULTIMEDIALI FOTOCAMERA: Inserire una scheda di memoria esterna (micro SD) per poter memorizzare le foto. Attivazione fotocamera: 1.
Page 19
memoria Micro SD: 1. Nella videata principale, premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione(18) selezionare l’icona “MULTIMEDIA” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale(18);...
Page 20
Ricerca e accoppiamento ai dispositivi Bluetooth: Dopo aver attivato la funzione Bluetooth (segno di spunta alla prima voce): 1. Selezionare la terza voce e premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “Aggiungi” per attivare la ricerca dei dispositivi Bluetooth disponibili; 2.
Page 21
blocco chiamate, visualizzazione ID, promemoria minuti, richiamo automatico, vibrazione in connessione, SMS automatico per chiamate rifiutate, modalità aereo, registrazione automatica delle chiamate. Mostra Impostazione dello sfondo, impostazione display in stand-by, regolazione contrasto, retro illuminazione, tempo di illuminazione display. Digitazione rapida Attivazione/disattivazione funzione chiamata rapida e impostazione numeri.
Page 22
massimo. Il dispositivo infatti è stato progettato per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria per il collegamento alla rete. Generalmente, più si è vicino a una stazione base, minore sarà l’emissione di potenza. Prima che un modello di telefono venga introdotto sul mercato, deve essere comprovata la sua conformità...
Page 23
D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 24
Nessuna alimentazione di rete. Collegare il telefono a un’altra presa o controllare il voltaggio. Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali Trevi. Batteria difettosa. Sostituire la batteria.
Page 26
1 The Basics 1.1 Introduction To make the best use of your phone, please read this manual carefully. Powerful file management functions (support T-Flash card). The stylish camera functions, MP3 Player, Video Player, Handsfree, More convenient to your work and to bring your amateur fun. 1.2 Safety guide •...
Page 27
1.5 Notices when using your phone • Turn off your mobile phone where the phone is not allowed, such as on the airport or in hospitals. Using the mobile phone in those places may impact the normal operation of electronic devices and medical instruments. Follow relevant regulations when using your mobile phone in those places.
Page 28
1.6 Notices when using battery • The battery has a limited service life. The remaining life gets shorter as the times of charging increase. If the battery becomes feeble even after the charging, this indicates the service life is over and you have to use a new specified battery. •...
Page 29
• Please do not use alcohol, thinner, benzene or other solvents to wipe the mobile phone. • A dirty outlet will cause poor electrical contact, lose of power and even inability to recharge. Please clean regularly. 2. Installing the SIM card and battery An SIM card carries useful information, including your mobile phone number, PIN (Personal Identification Number), PUK (PIN Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), network information, contacts data, and short messages data.
Page 30
• Trevi not liable for damages caused by the use of adapters for micro/nano-SIM. • TREVI reserves the right to refuse free assistance in warranty on defective products that have ‘caused by the use of the SIM adapters for micro/nano-SIM.
Page 31
• Replace the back cover. Notes: • Some card brands may not be compatible with the phone. The use an incompatible memory may be damaged or the card memory itself. • The appliance only supports memory formatted in FAT. If you enter formatted cards differently the phone will ask you to reformat the memory card.
Page 32
recommended for use; Furthermore, using the apparatus, the timing of Charging may take longer. • While charging the device can increase in temperature, this does not affect performance and machine life. 5. Keys Functions 1. Earphone jack (3.5mm) 2. USB type-C socket. 3.
Page 33
15. Family number 2. 19. On/off tourch function (when long press). 16. End call and power on/off function 20. Volume control. (when long press). 21. SOS dialing. 17. Multifunction button, the display shows 22. Speaker. each time its function. 23. Metal pins for phone connection. 18.
Page 34
and the phone number of the caller. If the caller cannot be identified, the mobile phone will present the calling number only. You can answer an incoming call when using a function list or browsing the phonebook. • Using options during a conversation Select Options during a conversation to pause, end the ongoing call, originate a new call, browse the phonebook, view information, set the mute, or perform other operations.
Page 35
Use this function to play video files. By pressing the direction key you can control the playing process of video player: play/pause(OK key), fast forward (press and hold right direction key) and rewind (press and hold left direction key). 7.4.6 FM Radio You can use the application as a traditional FM radio with automatic tuning and saved channels.
Page 36
7.5.6 King of voice Use this function to activate the human voice when dialling or reading the number in incoming calls. 7.6 Settings 7.6.1 Phone settings - Time and date: set the date format, the time format, and detail time of the location. Note: If you remove the battery from the mobile phone or if the battery energy was exhausted a long time ago, you may need to reset the date and time when re-inserting the battery or powering on the mobile phone after recharging.
Page 37
7.6.3 Display - Wallpaper settings. - Idle display settings. - Contrast. - Backlifìght. 7.6.4 Speed Dial From this menu, you can select eight numbers from your phone book + plus three for the M1, M2 and M3 keys. After this, you can make call to these numbers simply by press number keys correspondingly in the idle screen.
Page 38
8. Special features SOS: This function allows you to ask for help in certain circumstances by calling an emergency number or the number of a family member. Once enabled, it will send a message (SMS) to all 5 of the phone numbers on the list and begin to call the first number on the list;...
Page 39
TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described. 10 FAQS and solutions If you have any questions about the phone, please find the solutions from the table below. FAQs Causes...
Page 40
Failed to make a call The call barring feature is used. Cancel the call barring settings. The fixed dialing number feature is Cancel the fixed dialing number used. settings. PIN code error Enter incorrect PIN codes for three Contact your network service times in succession.
Page 41
1 Les Bases Vue d’ensemble Pour tirer le meilleur parti de votre téléphone, s’il vous plaît lire attentivement ce manuel. Fonctions de gestion de fichiers puissants (support de carte T-Flash). Les fonctions de l’appareil photo, lecteur MP3, lecteur vidéo, mains libres, plus pratique pour votre travail et pour apporter votre plaisir amateur.
Page 42
lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone. • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser. • Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales.
Page 43
les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit. • S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
Page 44
des conseils médicaux si nécessaire. • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion. • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
Page 45
- Avec les contacts métalliques de la batterie vers les contacts métalliques dans la fente de la batterie, appuyez sur la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. - En utilisant le code Le téléphone mobile et les types de cartes SIM de support des mots de passe, afin d’éviter le téléphone et les cartes SIM d’être utilisées à...
Page 46
• Trevi pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM. • TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
Page 47
Notes: • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même. • L’appareil ne prend en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez cartes formatées différemment le téléphone vous invite à...
Page 48
13. Touche # (s’entrecroisent). 19. Marche/arrêt fonction lampe de poche. 14. Numéro de famille 3. 20. Contrôle du volume. 15. Numéro de famille 2. 21. Numérotation SOS. 16. ON/OFF et Fin appel. 22. Haut-parleur. 17. Bouton multifonction, l’écran affiche à 23.
Page 49
• Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche ON/OFF(16) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. • Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche ON/OFF(16) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. • Pour activer le "mode avion" et n’utiliser que les services qui ne nécessitent pas de connexion au réseau téléphonique et de données au réseau téléphonique et de données: 1.
Page 50
appel lorsque vous utilisez une liste de fonctions de navigation sur le répertoire téléphonique. • Utiliser les options au cours d’une conversation Sélectionnez Options pendant une conversation pour faire une pause, mettre fin à l’appel en cours, passer un nouvel appel, parcourir le répertoire, afficher des informations, régler la sourdine ou effectuer d’autres opérations.
Page 51
7.4.4 Audio Cette fonction permet de lire des fichiers audio. En appuyant sur la touche directionnelle, vous pouvez contrôler le processus de lecture du audio: lecture/arrêt (touche OK) le processus de lecture du audio; passage à la dernière chanson/à la chanson suivante (appuyer sur la touche de direction gauche ou droite).
Page 52
7.5.4 Bluetooth Bluetooth: Ouvre ou ferme la fonction Bluetooth. Visibilité Bluetooth: Ouvre ou ferme la fonction de visibilité. Equipement couplé: Vous pouvez ensuite rechercher de nouveaux appareils Bluetooth ou consulter la liste des appareils déjà appariés. Transfert de fichiers: liste des fichiers reçus/envoyés. Le nom de mon bluetooth: affiche le nom de l’appareil Bluetooth dans ce téléphone.
Page 53
- Rappel de la durée de l’appel: Vous pouvez définir le mode de rappel de l’heure d’appel comme unique ou périodique; sélectionnez Désactivé pour annuler cette fonction. - Numérotation automatiqué: Après avoir ouvert cette fonction, le téléphone recomposera automatiquement le numéro automatiquement à chaque fois que l’appel sortant échoue ou est rejeté.
Page 54
- PIN: Pour activer le verrouillage par code PIN, vous devez saisir le code PIN correct. Si vous réglez le verrouillage PIN sur Activé, vous devez saisir le code PIN à chaque fois que vous allumez le téléphone mobile. Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, vous devrez le saisir à...
Page 55
à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. 10 Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau...
Page 56
Bruits et échos la ligne générale est en mauvais état téléphonez de nouveau depuis une autre ligne la ligne locale est en mauvais état La batterie dure peu La durée est en dans les zones à faible réception éteignez longtemps le téléphone temporairement rapport avec le réseau Batteries en mauvais état...
Page 57
1 Die Grundlagen Überblick Um die bestmögliche Nutzung des Telefons machen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Das Unternehmen startete das Telefon benutzerfreundliches Design und Handwerkskunst ist. Leistungsstarke Dateiverwaltungsfunktionen (Unterstützung T- Flash-Karte). Die stilvoll eingerichteten Funktionen der Kamera, MP3-Player, Video-Player, Freisprecheinrichtung, bequemer zu Ihrer Arbeit und Ihrem Amateur Spaß...
Page 58
• Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub; da es sonst zu Fehlfunktionen des Telefons führen. • Halten Sie Ihr Telefon außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihr Telefon ist kein Spielzeug. Kinder könnte sich verletzen. •...
Page 59
Wann der Empfänger im Einsatz wird es magnetisch und kann diese kleine Metallobjekte anziehen und somit können diese zu Verletzungen führen oder das Mobiltelefon beschädigen. • Vermeiden Sie es, das Mobiltelefon in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Wenn Flüssigkeiten geben Sie die Telefon, könnte dies zu einem Kurzschluss, Auslaufen der Batterie oder andere Fehlfunktion.
Page 60
• Bitte lassen Sie die Batterie nass werden, da dies der Akku überhitzen, rauchen und korrodieren. • Bitte verwenden Sie keine Batterien oder Ort in Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonne, dadurch wird der Akku überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und verkürzen die Lebensdauer der Batterie.
Page 61
- Wenn die Eingabe PUK korrekt ist, wird die SIM-Karte freigeschaltet werden und die PIN zurückgesetzt werden. Hinweise halten den Einsatz von Micro-SIM-Adapter auf TREVI Produkte Die Steckplätze für SIM-Karten sind ausschließlich für die Berücksichtigung SIM-Format aufnehmen. Die Verwendung von SIM-(Mikro-oder Nano) mit Adapter und “nicht empfohlen, da dies zu Schäden am Gerät und der Mikro/Nano-SIM selbst verursachen.
Page 62
Warnung: - Trevi haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Adaptern für Nano SIM verursacht. - TREVI behält sich vor, kostenlose Unterstützung bei der Garantie auf Erzeugnisse mit Mängeln “Modul SIM durch die Verwendung von Adaptern für Nano-SIM verursacht verweigern.
Page 64
22. Redner. 24. USB type-C-Buchse für DC-Adapter. 23. Metallstifte für Telefonanschluss. 5. Laden des akku AUFLADEN ÜBER DAS STROMNETZ: 1. Verbinden Sie bei ausgeschaltetem Gerät den USB-Typ-C-Anschluss des mitgelieferten Kabels mit dem USB-Typ-C-Anschluss (2) des Telefons; 2. Verbinden Sie die USB-Buchse desselben Kabels mit dem mitgelieferten Netzteil und stecken Sie das Netzteil in eine normale Steckdose;...
Page 65
1. Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste unter “MENÜ”; 2. Verwenden Sie die Navigationstasten(18), um das Symbol “EINSTELLUNGEN” auszuwählen; 3. Wählen Sie den Punkt “ANRUFEINSTELLUNGEN”; 4. Wählen Sie den Punkt “ANDERE”; 5. Wählen Sie den Punkt “FLUGMODUS” und bestätigen Sie mit der mittleren Steuertaste(18). Wählen Anrufe Drücken Sie im Standby-Modus die Zifferntasten, um die Vorwahl und die Telefonnummer einzugeben, und drücken Sie dann die Wähltaste, um einen Anruf zu tätigen.
Page 66
7. Menüfunktionen 7.1 Kontakte Die Rufnummer kann für 500 Einträge im Telefonbuch gespeichert werden. 7.2 Nachricht Message Services ist ein Netzwerk-Funktion, die Sie senden können, zu empfangen und zu bearbeiten Informationen Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber Unternehmen.
Page 67
7.4.6 Radio Sie können die Anwendung wie ein herkömmliches FM-Radio mit automatischer Ab- stimmung und gespeicherten Kanälen. Im FM-Radio-Interface können Sie die OK-Taste drücken, um abzuspielen oder anzuhalten; drücken Sie die linke oder rechte Taste für die automatische Suche. 7.4.7 Aufnahmegerät Nach dem Zugriff auf den Soundrekorder können Sie mit der linken Softtaste die folgenden Funktionen ausführen: - Aufnahme gestartet: Wählen Sie diese Funktion, um eine neue Datei aufzunehmen.
Page 68
7.5.6 King of Voice Verwenden Sie diese Funktion, um die menschliche Stimme beim Wählen oder Lesen der Nummer in eingehenden Anrufen. 7.6 Einstellungen 7.6.1 Telefoneinstellungen - Uhrzeit & Datum: das Datumsformat, das Zeitformat und Detail Zeit des Standortes. Hinweis: Wenn Sie den Akku aus dem Handy entfernen oder wenn die Batterieenergie vor langer Zeit erschöpft war, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit neu einstellen, wenn die Batterie wieder einsetzen oder auf dem Mobiltelefon einschalten nach dem Wiederaufladen.
Page 69
- Flugmodus bei Einschalten wählen. - Autom. Aufnahme eines Sprachanrufs. Achtung!: Teile der Funktionen benötigen die Unterstützung des Netzbetreibers. 7.6.3 Anzeige - Hintergrundbild-Einstellungen. - Freie Display-Einstellungen. - Kontrast. - Hintergrundbeleuchtung. 7.6.4 Kurzwahl In diesem Menü können Sie acht Nummern aus Ihrem Telefonbuch auswählen + drei für die Tasten M1, M2 und M3.
Page 70
- Daten-Roaming. - Netzwerkwahl: Netzwerkauswahl durch Automatisch oder Manuell. - Netzwerktyp. - VoLTE. 8. Besondere Merkmale SOS: Mit dieser Funktion können Sie in bestimmten Situationen um Hilfe bitten, in- dem Sie eine Notrufnummer oder die Nummer eines Familienmitglieds anrufen. Sobald die Funktion aktiviert ist, sendet das Gerät eine Nachricht (SMS) an alle 5 Telefon- nummern auf der Liste und beginnt, die erste Nummer auf der Liste anzurufen;...
Page 71
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen. 10 Häufige Fragen und Lösungen Wenn Sie irgendwelche Fragen über das Telefon haben, finden Sie die Lösungen aus der...
Page 72
Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie mit schlechtem Empfang zu können. verwenden, zum Beispiel in der Nähe von hohen Gebäuden oder Grund Zimmer, die Funkwellen nicht effektiv übertragen werden. Wenn Sie Ihr Telefon an den Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie Schlechter Empfang Netzwerkverkehr, wie Arbeitszeit...
Page 73
PIN-Code-Fehler Geben falschen PIN-Code drei Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. Mal in Folge. Fehler beim Laden der Die Batterie oder das Ladegerät Ändern Sie einen neuen Akku oder Batterie ist beschädigt. Ladegerät. Laden Sie den Akku, wenn die Ändern Sie die Umwelt. Umgebungstemperatur niedriger als -10 °...
Page 74
1 Los fundamentos Visión de conjunto Para hacer el mejor uso de su teléfono, lea detenidamente este manual. La compañía puso en marcha el teléfono es fácil de usar diseño y la artesanía. funciones de gestión de archivos de gran alcance (tarjeta del T-Flash). Las funciones de la cámara elegante, reproductor MP3, reproductor de vídeo, manos libres, más conveniente para su trabajo y para llevar su diversión de aficionados.
Page 75
de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono. • Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono no es un juguete. niños podrían lastimarse a sí mismos. • Para evitar que su teléfono caiga y funciona correctamente o se dañe, no coloque sobre superficies inestables o irregulares.
Page 76
pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil. • Evite que el teléfono móvil esté en contacto con agua u otros líquidos. Si los líquidos entrar en el teléfono, esto podría causar un corto circuito, fugas o mal funcionamiento. •...
Page 77
• No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería. •...
Page 78
- Si la entrada es correcta PUK, la tarjeta SIM se desbloqueará y el PIN se restablecerá. Tenga en cuenta lo que se refiere al uso de adaptador de micro-SIM en productos TREVI Las ranuras para tarjetas SIM están diseñados para dar cabida a sólo el formato conside- ración SIM.
Page 79
Adaptador Nano SIM Advertencia: - Trevi no es responsable de los daños causados por el uso de adaptadores de nano SIM. - TREVI se reserva el derecho a denegar la asistencia gratuita en garantía en productos con módulo SIM defectos ‘causada por el uso de adaptadores de micro/nano SIM.
Page 80
4. Descripción Llaves 1. Toma de auriculares (3,5 mm). 2. Toma USB type-C. 3. Cámara. 4. Indicador LED de llamadas perdidas +SMS+ batería baja. 5. Indicador Led de linterna +batería de carga+ LED. 6. Altavoz del teléfono. 15. Numero de familia 2. 7.
Page 81
21. Marcación SOS. 23. Contactos de metal 22. Altavoz. 24. Toma USB type-C, fuente de alimentación 5. Carga de la baterìa CARGA A TRAVÉS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Con el dispositivo apagado, conecte la toma USB tipo-C del cable suministrado a la toma USB tipo-C (2) del teléfono;...
Page 82
3. Seleccione la opción “AJUSTES LLAMADAS”; 4. Seleccione la opción “OTROS”; 5. Seleccione la opción “MODO AVIÓN” y confirme con la tecla de dial central(18). Marcar llamadas En la interfaz de espera, pulse las teclas numéricas para introducir el prefijo y el número de teléfono, y, a continuación, pulse la tecla Marcar para marcar una llamada.
Page 83
Para más detalles, póngase en contacto con las compañías de su operador de red. 7.3 Llamadas En la pantalla del historial de llamadas, puede ver los registros detallados de las llamadas perdidas, recibidas, marcadas llamadas. Pulse Opciones para ver, llamar, enviar un mensaje, borrarlo y guardarlo en la agenda, también puede realizar un establecimiento de llamada.
Page 84
- Se inició la grabación: seleccione esta función para grabar un nuevo archivo. - Archivos grabados: seleccione esta función para ver todos los archivos de grabación. - Almacenamiento: A través de esta función, puede establecer la posición de almacenamiento. - Formato de archivo: A través de esta función, puede establecer el formato de los archivos de grabación.
Page 85
insertar la batería o encender el teléfono móvil después de la recarga. - Idioma: Seleccione el idioma de visualización del teléfono móvil. - Ajustes de accesos directos: Personalice las funciones de acceso directo de las teclas de dirección Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha. derecha. En la interfaz de espera, puede pulsar una tecla de dirección para entrar directamente en directamente al menú...
Page 86
- Tpo ilum. Teclado. 7.6.4 Marcación rápida Desde este menú, puede seleccionar ocho números de su agenda + más tres para las teclas M1, M2 y M3. A continuación, puedes llamar a estos números simplemente pulsando las teclas numéricas correspondientes en la pantalla de reposo. 7.6.5 Perfiles El teléfono móvil proporciona varios perfiles de usuario, de modo que puede personalizar algunos ajustes para adaptarse a los eventos y entornos específicos.
Page 87
8. Caracteristicas especiales SOS: Esta función le permite pedir ayuda en determinadas circunstancias llamando a un número de emergencia o al número de un familiar. de emergencia o al número de un familiar. Una vez activada, enviará un mensaje (SMS) a los 5 números de teléfono de la lista y lista y empezará...
Page 88
del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. 10. Soluciòn de problemas Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones a partir de la siguiente tabla. PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓN Estar en áreas de baja cobertura como evite estos lugares en la medida...
Page 89
la tarjeta SIM no es válida contacte con el operador del servicio de telefonía fuera de cobertura GSM contacte con el operador del No se conecta a la red servicio de telefonía la señal es débil vuelva a probar donde la señal sea más fuerte función llamada prohibida desactive función llamada...
Page 90
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il telefono FLEX PLUS 90 4G è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCFLEXPLUS904G.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI S.p.a.
Page 91
CORRECT DISPOSAL WARNING Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferle- deve essere oggetto di “raccolta separata”...