Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4112-8
03-23
- Montageanleitung -
(bitte zusammen mit dem Kaufbeleg aufbewahren)
D967504 / D967541
D967604 / D967641
- Assembly instructions -
(please retain and file together with the purchase receipt)
- Notice de montage -
(à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat)
- Montagehandleiding -
(samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schulte DuschMaster D9675

  • Page 1 4112-8 03-23 - Montageanleitung - (bitte zusammen mit dem Kaufbeleg aufbewahren) D967504 / D967541 D967604 / D967641 - Assembly instructions - (please retain and file together with the purchase receipt) - Notice de montage - (à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat) - Montagehandleiding - (samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren)
  • Page 2 Maßzeichnung, dimensional drawing, dimensions, maatekening 400 mm 80 mm 159 mm 270 mm 176 mm Info Alle Maßangaben unterliegen einer Toleranz von ± 5 mm All dimensions are subject to a tolerance of ± 5 mm Toutes les mesures sont soumises à une tolérance de ± 5 mm Alle maten hebben een tolerantie van ±...
  • Page 3 Ersatzteilübersicht, spare parts overview, apercu des pièces détanchées, onderdelen overzicht # optional wählbar Lors de la commande des pièces détachées veuillez Bei der Ersatzteilbestellung bitte unbedingt die Info entsprechende Artikelnummer vom Kaufbeleg angeben. donner le numéro d´article conforme au bon d´achat. Bij een onderdeel bestelling het juiste artikelnummer When ordering spare parts, please specify the overnemen vanaf het aankoopbewijs.
  • Page 4 Info Anschlussmaße Duschpaneele Dimensions de raccordent des panneaux de doche Connection dimensions Aansluiting douchepanelen Beispiel / Example Exemple / Bijvoorbeld warm (rot) kalt (blau) warm (red) cold (blue) chaud (rouge) froid (bleu) warm (rod) koud (blauw) 150 mm Connection dimensions are Dimensions de raccordement Aansluitmaten niet bindend, Anschussmaße nicht bindend,...
  • Page 5 Benötigtes Werkzeug, Tools required, Quitillage nécessaire, Benodigd gereedschap Ø 6 Mit Hanf oder Dichtband vor dem Einschrauben eindichten! PTFE tape or hemp and bass white! Bande en téflon ou filasse et pâter d'étanchéité! Teflonband of hennep en afdichtingspasta! 3 Min. G1/2"...
  • Page 6 Ø 6 mm - 6 -...
  • Page 7 Achtung ! Vor der Montage Zuleitungen und Wasseranschlussgewinde gewissenhaft reinigen (Dichtungsreste entfernen) und spülen (bei geöffnetem Haupthahn ca. 3 Min. Wasser laufen lassen) da sonst Schmutzpartikel die Funktion des Duschpaneeles beeinträchtigen! Note ! Before assembly, clean the feed pipe and wall connection carefully (remove remains of joint packing) and rinse them out (allow the water to run with the main stopcock open for about 3 min.), otherwise dirt particles might...
  • Page 8 Ansicht von innen! viewing from inside! visionnement de l´intérieur! het bekijken van binnen! Ø 6 mm - 8 -...
  • Page 9 Info Info Info Info kalt / warm cold / hot froid / chaud koud / warm Info - 9 -...
  • Page 10 Info Temperatureinstellung. temperature adjustment. réglage de la température temperatuurinstelling. 38°C Info Ablage ganz / teilweise tauschen Wasser abstellen! exchange tray completely / partially turn of the water! échanger le rack complètement / partiellement couper l arrivée d´eau! rek ruilen geheel / een deel water afsluiten! - 10 -...
  • Page 11 Info Umstellerkartusche wechseln. Wasser abstellen! Change umstellers cartridge. turn of the water! changer la cartouche decontrôle. couper l arrivée d´eau! Verwissel het controlepatroon. water afsluiten! - 11 -...
  • Page 12 8-10Nm - 12 -...
  • Page 13 Info Rückflussverhinderer warten. Wasser abstellen! maintain non-return valve Turn of the water! entretien du clapet anti-retour. Couper l´arrivée d´eau! terugslagklep onderhouden. Water afsluiten! Info Étapes 1à 12, voir page 11 Schritt 1-12 siehe Seite 11 Step 1-12 see page 11 Stap 1-12 zie blz.
  • Page 14 Info Massagedüse wechseln. Wasser abstellen! exchange massage jet Turn of the water! échanger la buse de massage Couper l´arrivée d´eau! massage mondstuk ruilen Water afsluiten! Info Einbau in umgekehrter Reihenfolge. Installation in the reverse order. Montage dans le sense inverse. Inbouw in omgekeerde volgorde.
  • Page 15 Info Thermostatkartusche wechseln. Wasser abstellen! change the thermostat cartrigde. turn off the water! changez la cartouche du thermostat. couper l´arrivée d´eau! eenhendelmenkraan wisselen. water afsluiten! grease graisse 18-20Nm 38°C Info Tropfende Brausen: Hand- und Kopfbrause dripping head or hand shower pommeau haut ou dochette à...
  • Page 16 4112-8 Prüfnummer / Inspection number / Numéro d'essai / Testnummer Ersatzteilbestellung / spare parts order commande de piéces de rechange / Bestellung van reserveonderdelen: Fax 02962 / 972-4260 Technische Hilfe / technical help / l'aide technique / technologische ondersteuning Telefon 02962 / 972-40 E-Mail: ersatzteile@duschservice.de Duschservice...