Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installatie- en gebruikshandleiding
Guide d'installation et d'utilisation
Installation and operation manual
HOUTKACHEL
POELE A BOIS
WOOD-BURNING STOVE
LINUS
Ref. Grijs/Gris/Grey
Ref. Anthraciet/Anthracite
EN 13240
NEDERLANDS........... p 03 – 26
FRANCAIS................ p 27 – 50
ENGLISH.................. p 51 – 76
477.5308.010
477.5308.000
Nederlan

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saey LINUS

  • Page 1 Installatie- en gebruikshandleiding Guide d’installation et d’utilisation Installation and operation manual HOUTKACHEL POELE A BOIS WOOD-BURNING STOVE LINUS Ref. Grijs/Gris/Grey 477.5308.010 Ref. Anthraciet/Anthracite 477.5308.000 EN 13240 Nederlan NEDERLANDS……….. p 03 – 26 FRANCAIS……………. p 27 – 50 ENGLISH……………… p 51 – 76...
  • Page 2 LINUS Nederlands 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.3 ........................19 EINIGEN VAN DE ROOKKANALEN 10.4 ............................19 EVERFDE DELEN 10.5 ............................. 20 EBROKEN RUIT STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ................... 21 TECHNISCHE GEGEVENS ..........................22 12.1 LINUS ............................. 23 FMETINGEN 12.2 LINUS............................. 24 NDERDELEN 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 4: Inleiding

    Nederlands NLEIDING Geachte gebruiker, Met de aankoop van deze kachel van SAEY heeft u gekozen voor een innovatieve verbrandings- en verwarmingsinstallatie. Van harte gefeliciteerd! Wij besteden niet alleen veel aandacht aan de techniek, maar ook aan de materiaal-voorziening, de verwerking en de dichtheid. Hierdoor kunnen wij een probleemloze werking garanderen.
  • Page 5: Garantie

    Nederlands ARANTIE Uw Saey toestel geniet een garantie van 2 jaar op alle fabricage fouten en dit vanaf de datum van aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing. Uw kasticket of de factuur met vermelding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs.
  • Page 6: Montage Stelvoetjes

    LINUS Nederlands De kachel kan wat rook afgeven bij de eerste ingebruikname. Het zijn geen verbrandingsgassen maar rook afkomstig van de hittebestendige verf die droogt en inbakt. Deze rook is niet toxisch maar het is wel aangeraden de kamer te ventileren (duur " 20 min.). Gedurende deze periode is het niet aan te raden de verf aan te raken.
  • Page 7: De Schoorsteen

    LINUS Nederlands De schoorsteen Voordat een kachel op een schoorsteen aangesloten wordt, moet gecontroleerd worden of de afmetingen en de kwaliteit van de schoorsteen beantwoorden aan de geldende lokale voorschriften. De afmetingen moeten desgevallend berekend worden. De schoorsteen moet ook jaarlijks gereinigd worden. Deze reiniging dient te gebeuren in overeenstemming met de lokaal geldende normen.
  • Page 8 LINUS Nederlands • De schoorsteenaansluitingen van verschillende stookplaatsen mogen niet tegenover elkaar resp. op dezelfde hoogte liggen, eveneens om te vermijden dat verbrandingsgassen niet afgevoerd worden. Twee aansluitingen van rookafvoerbuizen moeten minstens 30 cm, in de hoogterichting, van elkaar verwijderd zijn.
  • Page 9: Aansluiten Van De Kachel Op De Schoorsteen

    LINUS Nederlands - EN13069: 2005 Schoorstenen - Klei/keramische buitendelen voor systeem-schoorstenen - Eisen en beproevingsmethoden - EN 13063: 2006 Schoorstenen - Systeemschoorstenen met keramische binnenbuizen - Deel 1: Eisen en beproevingsmethoden voor roetweerstand Voor Belgie: - NBN D51 delen 1, 2 en 3 installatienorm voor verbrandingstoestellen.
  • Page 10: Verbrandingslucht

    Er mag in geen geval lucht genomen worden in lokalen of kelders waar vluchtige of brandbare stoffen aanwezig zijn. De kachels van Saey kunnen alleen gebruikt worden wanneer de deur van de kachel gesloten is. De kachel SAEY LINUS verbruikt ±25m³ per uur bij zijn nominaal vermogen. Alle verbrandings- lucht wordt via de daarvoor voorziene opening aan de onderkant of op de achterkant van de kachel genomen en dit bij voorkeur van buitenaf.
  • Page 11: Te Respecteren Afstanden Rond De Kachel

    Enkel nodig voor aansluiting aan achterzijde. Standaard is de aansluiting aan de onderkant van de kachel. Het aansluitstuk wordt met de meegeleverde schroeven in de rugwand van het toestel bevestigd. Artikelnummer airbox Linus : 479.5308.010 Te respecteren afstanden rond de kachel Veiligheidsafstanden tot brandbare resp. temperatuurgevoelige voorwerpen:...
  • Page 12: Gebruik

    Deze straling wordt de kamer doorgestuurd via de ruit en verwarmt de onmiddellijke omgeving van de haard. warmteafgifte door convectie. Convectiewarmte ontstaat door stijgende lucht in contact met een warm oppervlak. Bij de LINUS is dit het ganse oppervlak van de kachel. Deze convectiewarmte bereikt elke uithoek van de kamer.
  • Page 13: Opgelet! Spelende Kinderen

    LINUS Nederlands 6.4 Opgelet! Spelende kinderen Een kachel wordt warm! Vooral het glas. Maak de kachel dus niet aan, voordat u ervan overtuigd bent dat er geen spelende kinderen in de buurt zijn. De veiligheidsmaatregelen kunnen niet alle ongevallen vermijden.
  • Page 14: Bediening

    LINUS Nederlands 7 Bediening 7.1 Openen en sluiten van de vuurdeur Duw aan de uiterste kant van de deurgreep, zodat deze vrij komt om te openen. Trek de klink naar U toe om de deur te openen en duw het weg om de deur te sluiten.
  • Page 15: Schudrooster

    LINUS Nederlands 7.3 Schudrooster Het rooster wordt gebruikt voor het ontassen van de brandkamer. Het staat meestal in gesloten stand. In het geval dat bruikoolbriketten gebruikt zouden worden kan het met behulp van de bedieningsgreep open gezet worden. Schudrooster gesloten bij brandhout...
  • Page 16: Brandstof

    LINUS Nederlands 8 Brandstof Type brandstof: Hout Welk brandhout kiezen: Er bestaan verschillende soorten brandhout met elk hun vermogen en wijze van verbranden. Gelieve de voorkeur te geven aan hard hout zoals eik, beuk, es, haagbeuk en hout van fruitbomen.
  • Page 17: Stoken

    LINUS Nederlands TOKEN 9.1 Aanmaken Zorg voor maximale luchttoevoer bij het aanmaken van de kachel (hendel luchtregeling uiterst rechts – open). Open de vuurdeur en leg een goede laag klein aanmaakhout op het grondrooster. Leg daartussen 2 à 3 aanmaakblokjes, mooi verspreid, vooraan en achteraan. Leg er dan de benodigde hoeveelheid dun brandhout bovenop.
  • Page 18: Uitdoven

    10.2 Keramische ruit De Saey LINUS beschikt over een performante luchtspoeling of airwash die verhindert dat de ruit vroegtijdig zwart wordt of aangeladen is. Toch kan men een aanslag op de ruit op langere termijn niet vermijden. Het gebruik van vochtig of nat hout werkt dit nog meer in de hand. De vrijgekomen waterdamp slaat tegen de ruit en houdt hierbij roetpartikels vast.
  • Page 19: Reinigen Van De Rookkanalen

    LINUS Nederlands 10.3 Reinigen van de rookkanalen Eenmaal per stookseizoen moeten de vliegassen of stuifassen uit de rookkanalen verwijderd worden. Om de luchtkanalen gemakkelijk te kunnen bereiken is het goed om de chamotte stenen uit de kachel te halen. Dit doen we zo : De steen opheffen en …...
  • Page 20: Gebroken Ruit

    LINUS Nederlands 10.5 Gebroken ruit De pyroceramische ruit is voldoende stevig en zal niet barsten door de hitte. Hoewel deze wel kan breken door onzorgvuldigheid. Door volgende tips te lezen en toe te passen kunt u schade vermijden. • Laat nooit houtblokken door het front steken, want zo kan de vooruitstekende houtblok de ruit doorboren.
  • Page 21: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    LINUS Nederlands 11 S TORINGEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Storing Oorzaak Oplossing Het vuur brandt slecht Hout te vochtig Controleren, max. restvochtigheid 20% Verkeerde brandstof Alleen de voor het toestel toegelaten brandstof gebruiken Schoorsteentrek te zwak (min 12 Pa) Dichtheid van de afvoer controleren...
  • Page 22: Technische Gegevens

    LINUS Nederlands 12 T ECHNISCHE GEGEVENS LINUS Resultaten Vermogensrange 4 - 10 Nominaal vermogen Rendement CO-uitstoot (bij 13% O2) Mg/Nm³ 1129 Fijnstof uitstoot Mg/Nm³ <20 Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen °C Maten en gewichten Hoogte 1050 Diameter Buitendiameter rookgasafvoer Buitendiameter verbrandingslucht aanvoer...
  • Page 23: Afmetingen Linus

    LINUS Nederlands 12.1 Afmetingen LINUS 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 24: Onderdelen Linus

    LINUS Nederlands 12.2 Onderdelen LINUS 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 25 LINUS Nederlands SAEY referentie Omschrijving Bodem Anth 8770003650 1000-10150 Bodem Grey 8770003655 1000-10150 Vuurkorf 8770003660 1000-10157 Voorwand onder Anth 8770003670 1000-10151 Voorwand onder Grey 8770003675 1000-10151 Rugwand 1 deel (L=R) 8770003680 1000-10153 Luchtregelingsring Anth 8770003690 1000-10155 Luchtregelingsring Grey 8770003695 1000-10155...
  • Page 26 LINUS Nederlands Veerdraad 8770004040 6028-00214 Glashouder 8770004050 6027-00356 Luchtregelaar 8770004060 6027-01246 Mantel rechts Anth 8770004070 6027-01297 Mantel rechts Grey 8770004075 6027-01297 Frontrooster 8770004080 1000-10357 Afwerkingsring inox achterzijde 8770004140 6027-01345 Geleiding luchtregelaar 8770004150 6027-01343 Ring DIN 125 10.5 8770004160 6024-00659 Asgeleiding...
  • Page 27 ......................43 ETTOYAGE DES CONDUITS DE FUMEES 10.4 ............................43 ARTIES PEINTES 10.5 ..............................44 ITRE CASSEE ANOMALIES, CAUSES ET SOLUTIONS ......................45 DONNEES TECHNIQUES..........................46 12.1 LINUS ............................47 IMENSIONS 12.2 LINUS ..........................48 IECES DETACHEES 92.110.240.00 / version 01...
  • Page 28: Introduction

    NTRODUCTION Cher utilisateur, En faisant l'acquisition du poêle SAEY Linus, vous avez opté pour une installation de chauffage moderne et innovante. Toutes nos félicitations ! Nous accordons une grande attention à la technique, mais aussi aux matériaux, à leur traitement et à...
  • Page 29: Garantie

    Francais ARANTIE Votre appareil Saey bénéficie d'une garantie de deux ans contre tout vice de fabrication à partir de la date d'achat et pour autant qu'il soit utilisé conformément au mode d'emploi. Le ticket de caisse ou la facture avec mention de la date tient lieu de garantie.
  • Page 30: Montage Des Pieds Reglable

    LINUS Francais Cette fumée n'est pas toxique, mais il est conseillé de ventiler la pièce (pendant 20 min.) Il est déconseillé de toucher la peinture durant cette période. La cheminée joue un rôle déterminant dans le raccordement du poêle. Les spécialistes compétents doivent par conséquent être consultés au sujet du raccordement, de manière à...
  • Page 31: La Cheminée : Conseils

    LINUS Francais Une fois par an la cheminée doit être nettoyée. Ce nettoyage doit se faire en conformité avec les normes locales en vigueur. La cheminée : conseils Le poêle peut être raccordé directement au conduit de cheminée. Le diamètre du tuyau d’évacuation doit correspondre au diamètre du manchon de sortie du...
  • Page 32 LINUS Francais • Pour ce qui concerne la bouche de la cheminée, vous devez respecter votre législation nationale. Pour la Belgique, il s'agit de la norme NBN 61-001. Voici quelques règles tirées de cette norme concernant la bouche des cheminées :...
  • Page 33: Raccordement Du Poele A La Cheminee

    LINUS Francais - EN 13063: 2006 Conduits de fumées – Conduits-systèmes avec conduit intérieur en terre cuite/céramique résistant au feu de cheminée – Partie 1: Exigences et méthodes d’essai Pour la Belgique: - NBN D51 parties 1, 2 et 3 Norme d’installation pour les appareils à combustion .
  • Page 34: L'air De Combustion

    Le poêle Saey LINUS ne peut être utilisé qu’avec la porte du poêle fermée. Le poêle Saey Linus consomme ± 25 m³ d’air par heure à puissance nominale. Tout l'air nécessaire à la combustion est prélevé...
  • Page 35: Les Distances De Securite A Respecter Autour Du Poele

    Le raccord est fixé avec les vis fournies sur la paroi de dos de l'appareil. Numéro de référence airbox Linus : 479.5308.010 Les distances de sécurité à respecter autour du poêle Distances de sécurité avec des objets inflammables ou sensibles à la température: Dans le champs d’irradiation du verre:...
  • Page 36: Usage

    Emission de chaleur par convection La chaleur par convection est produite par l'air ascendant en contact avec une surface chaude. Dans le cas du LINUS, c'est toute la surface du poêle. Cette chaleur de convection atteint chaque recoin de la pièce.
  • Page 37: Attention! Enfants

    LINUS Francais 6.4 Attention! Enfants Un poêle chauffe ! Surtout la vitre. N'allumez donc pas le poêle avant d'être certain que des enfants ne jouent pas à proximité. Les mesures de sécurité ne peuvent pas empêcher tous les accidents. Informez les enfants sur l'émission de chaleur du poêle et veillez à...
  • Page 38: La Commande

    LINUS Francais A COMMANDE 7.1 Ouverture et fermeture de la porte Poussez sur l'extrémité de la poignée, de sorte que celle-ci se libère pour l'ouverture. Tirez sur le loquet vers vous pour ouvrir la porte et poussez-le pour la refermer.
  • Page 39: Grille Oscillante

    LINUS Francais 7.3 Grille oscillante La grille est utilisée pour enlever les cendres de la chambre de combustion. Elle est généralement en position fermée. Dans le cas des briquettes de lignites, elle peut être ouverte à l'aide de la poignée de commande.
  • Page 40: Combustible

    LINUS Francais 8 Combustible Type de combustible: bois Quel bois choisir ?: Il y a différentes essences de bois avec chacun leur pouvoir calorifique et leur façon de brûler. Veuillez donner votre préférence aux bois durs comme le chêne, le hêtre, le frêne, le charme et les fruitiers.
  • Page 41: Chauffer

    LINUS Francais HAUFFER 9.1 Allumage Réglez au maximum la prise d'air avant d'allumer le poêle. (poignée sur la position départ – tout droit ). Ouvrez la porte du feu et déposez une large couche de petit bois d'allumage sur la grille de fond du poêle.
  • Page 42: Eteindre

    10.2 Vitre pyrocéramique Le Saey Linus dispose d'un dispositif de lavage par air ou airwash performant qui empêche que la vitre se salisse précocement. Toutefois, il est inévitable que la vitre noircisse après un certain temps. L'usage de bois humide ou mouillé accélère ce processus. La vapeur libérée se met contre la vitre et retient ainsi la suie.
  • Page 43: Nettoyage Des Conduits De Fumees

    LINUS Francais 10.3 Nettoyage des conduits de fumées Une fois par saison de chauffage, les cendres doivent être retirées des conduits. Pour pouvoir atteindre facilement les conduites de fumées, il est préférable de retirer la chamotte du poêle. Pour ce faire, procédez comme suit : Soulevez la pierre et …...
  • Page 44: Vitre Cassee

    LINUS Francais 10.5 Vitre cassée La vitre pyrocéramique est suffisamment robuste et n'éclatera pas sous l'effet de la chaleur. Cependant, celle-ci peut se briser en raison d'une négligence. Vous pourrez éviter les dommages en lisant les conseils suivants. • Ne laissez jamais dépasser des bûches, sinon elles risquent de transpercer la vitre.
  • Page 45: Anomalies Causes Et Solutions

    LINUS Francais 11 A NOMALIES CAUSES ET SOLUTIONS Anomalie Cause Solution Le feu se consume mal Bois trop humide Contrôler; humidité résiduelle max. 20% Mauvais combustible Utiliser uniquement le combustible autorisé pour l’appareil Tirage de la cheminée trop faible: Contrôler l’étanchéité du tuyau d’évacuation (pression minimale: 12 Pa à...
  • Page 46: Donnees Techniques

    LINUS Francais 12 D ONNÉES TECHNIQUES LINUS Resultaten Puissance min/max 4 - 10 Puissance nominale Rendement bois Emission CO (avec 13% O2) bois Mg/Nm³ 1129 Emission poussière Mg/Nm³ <20 Température des gaz fumées lors d’une puissance nominale °C Dimensions et poids...
  • Page 47: Dimensions Linus

    LINUS Francais 12.1 Dimensions LINUS 92.110.240.00 / version 01...
  • Page 48: Pieces Detachees Linus

    LINUS Francais 12.2 Pièces détachées LINUS 92.110.240.00 / version 01...
  • Page 49: Saey Réference Description

    LINUS Francais SAEY réference Description 8770003650 fond Anth. 1000-10150 8770003655 fond Grey 1000-10150 8770003660 feu panier 1000-10157 8770003670 mur avant bas Anth 1000-10151 8770003675 mur avant bas Grey 1000-10151 8770003680 paroi arrière 1 partie 1000-10153 8770003690 bague réglement aériens Anth...
  • Page 50 LINUS Francais 8770004040 ressort à fil 6028-00214 8770004050 porte verre 6027-00356 8770004060 régulateur d'air 6027-01246 8770004070 habillage droite Anth 6027-01297 8770004075 habillage droite Grey 6027-01297 8770004080 grille avant 1000-10357 8770004140 rondelle de finition inox arrière 6027-01345 8770004150 contuction régulateur d'air...
  • Page 51 ........................65 LEANING THE SMOKE CHANNELS 10.4 .............................. 66 AINTED PARTS 10.5 ............................66 ROKEN DOOR PANE TROUBLESHOOTING ............................68 TECHNICAL DATA ............................70 12.1 LINUS D ............................71 IMENSIONS 12.2 LINUS S ............................72 PAREPARTS 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 52: Introduction

    That is why we can guarantee you problem-free operation. The Saey LINUS was built using innovative techniques and meets European standard EN 13240. If you want the stove's performance to be as clean and green as possible, then you need to read and follow the instructions in this installation and operating manual with care.
  • Page 53: Guarantee

    English UARANTEE Your Saey appliance is guaranteed for 2 year against any manufacturing fault, starting from the date of purchase, on condition that it is used in compliance with the user manual. Your till receipt or an invoice stating the date of purchase is your proof of guarantee.
  • Page 54: Mounting The Adjustable Feet

    LINUS English The stove may smoke a little on first use. This is not combustion gas but simply the smell of the heat-resistant coating as it dries out and bakes on. It is not toxic but we recommend that you ventilate the room thoroughly (for approx.
  • Page 55 English LINUS English The chimney must be cleaned yearly. This cleaning must take place in compliance with applicable local legislation. Chimney tips The stove can be connected directly to the chimney. The diameter of the outlet pipe must match the diameter of the connector pipe on the fireplace.
  • Page 56 English LINUS English Zone 1 : Zone 2 : Zone 3 : A chimney A chimney opening is only permitted if A chimney opening opening is the appliance(s) is /are fitted with an is not permitted automatically atmospheric burner and if a static cowl...
  • Page 57: Connection From The Stove To The Chimney

    Combustion Air Unlike an ordinary stove, a SAEY stove uses very little combustion air. In most homes the air flow through the gaps and chinks in doors and windows is enough. Nevertheless, in some highly insulated homes the air flow may be insufficient. In this case, a ventilation grill must be placed in the outer wall as close as possible to the appliance.
  • Page 58: Combustion Air Supply

    LINUS English The Saey LINUS stove can only be used when the stove door is closed. The Saey LINUS stove uses ±25m³ per hour at its nominal power. All combustion air is drawn in through the opening on the rear of the stove and is thus preferably taken from outside via the airbox.
  • Page 59: Clearance To Be Respected Around The Stove

    LINUS English Clearance to be respected around the stove Safety distance to inflammable or temperature-sensitive items: Within the line of sight of the glass: at least 80 cm Around the stove: at least 20 cm Floor protection in front: at least 50 cm...
  • Page 60: General Use

    Convection heat output. Convection heat arises as rising air comes into contact with a hot surface. With the LINUS this is the entire surface of the stove. This convection heat reaches every corner of the room.
  • Page 61: Operation

    LINUS English PERATION 7.1 Open the fire door To open the door, push the outside edge of the door handle to release. Pull the handle towards you to open the door and push it to close. The sides of the stove can get very hot. We recommend using heat and fire resistant gloves, or the tool supplied.
  • Page 62: Main Grate

    LINUS English 7.3 Main grate The grate is used to remove ash from the combustion chamber. Normally it is kept in closed position. In the event that coal briquettes are used, it can be set to open using the hand tool.
  • Page 63: Fuel

    LINUS English 8 Fuel Type of fuel: Wood Which firewood should I choose? There are various types of firewood which each have their own power and way of burning. Preference should be given to hardwood such as oak, beech, ash, hornbeam and wood from fruit trees.
  • Page 64: Heating

    LINUS English EATING 9.1 Lighting Ensure maximum air flow when lighting the stove (air-inlet handle far right – open). Open the fire door and place a good layer of kindling on the firebox. Place 2 or 3 firelighters amongst the kindling, carefully positioned front and back. Then place the required amount of thin firewood on top.
  • Page 65: Cleaning And Maintenance

    Otherwise the grill cannot cool down and the cast iron elements can melt. 10.2 Ceramic window The Saey LINUS has a high-performance airwash system which prevents the window from turning black too quickly. However, it cannot prevent a long-term attack on the glass. Using damp or wet wood makes the problem worse.
  • Page 66: Painted Parts

    LINUS English Lift the block and … … turn 90° … … lower the fire block… …and remove it from the combustion chamber. It is recommended that you have the chimney cleaned once a year, not just including the smoke channels in the stove but also the connections to the chimney.
  • Page 67 LINUS English • Never let blocks of wood stick out at the front or they might break the door pane. • When filling the stove with blocks of wood, take care that no blocks fall against the door pane. •...
  • Page 68: Troubleshooting

    LINUS English 11 T ROUBLESHOOTING Fault Cause Solution The fire does not burn well Wood is too damp Check, max. residual moisture 20% Wrong fuel Only use the permitted fuels for the appliance Chimney draught too weak (min. 12 Pa)
  • Page 69 LINUS English 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 70: Technical Data

    LINUS English 12 T ECHNICAL DATA LINUS Results Power range 4 - 10 Nominal power Performance CO-emissions ( at 13% O2) Mg/Nm³ 1129 Particle emissions Mg/Nm³ <20 Fume temperature at nominal power °C Size and weight Height 1050 Diameter Outer diameter of flue...
  • Page 71: Linus Dimensions

    LINUS English 12.1 LINUS Dimensions 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 72: Linus Spareparts

    LINUS English 12.2 LINUS Spareparts 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 73 LINUS English SAEY reference Description 8770003650 bottom Anth 1000-10150 8770003655 bottom Grey 1000-10150 8770003660 fire basket 1000-10157 8770003670 front wall low Anth 1000-10151 8770003675 front wall low Grey 1000-10151 8770003680 rear wall 1 part ( L=R) 1000-10153 8770003690 ring air regulation Anth...
  • Page 74 LINUS English 8770004040 spring wire 6028-00214 8770004050 glass holder 6027-00356 8770004060 air regulator 6027-01246 8770004070 casing right Anth 6027-01297 8770004075 casing right Grey 6027-01297 8770004080 front grid 1000-10357 8770004140 finishing ring inox back 6027-01345 8770004150 conduction air regulator 6027-01343 8770004160...
  • Page 75 LINUS English 92.110.240.00 / versie 01...
  • Page 76 LINUS English SAEY Home & Garden NV. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK - Heule Belgium www.saeyheating.com 92.110.240.00 / versie 01...