Page 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIEREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à...
Page 3
- N’utilisez pas de rallonges. - Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. - Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques. - Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l’utilisez pas et éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les modèles avec fonction induction).
Page 4
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement du four avant d’y accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commandes. Evitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
Page 5
- Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de remplacer l’ampoule pour éviter toute décharge électrique. - N’utilisez pas de papier aluminium pour envelopper les aliments dans le récipient pour aliments (uniquement pour les fours avec récipient pour aliments fourni). Mise au rebut des appareils ménagers usagés Cet appareil est fabriqué...
Page 6
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil Cet appareil est certifié...
Page 7
SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au Service Après-vente : Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre « Diagnostic des pannes ». Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé. Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à...
Page 8
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (s’ils sont fournis) : REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière avec des produits abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
Page 9
ENTRETIEN Munissez-vous de gants de protection. AVERTISSEMENT Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid. Veillez à toujours débrancher l’appareil. DÉMONTAGE DE LA PORTE Pour démonter la porte : Ouvrez complètement la porte du four. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée (Fig.
Page 10
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) : Débranchez le four. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. Rebranchez le four. Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) : Débranchez le four.
Page 11
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTER LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION Bandeau de commandes Résistance supérieure/gril Ventilation Plaque signalétique (à ne pas enlever) Eclairage Résistance circulaire (non visible) Ventilateur de chaleur pulsée Tournebroche (si présent) Résistance inférieure (non visible) 10.
Page 12
INSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L’INTERIEUR DU FOUR Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). Les autres accessoires, tels que la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, sont insérés avec la partie rehaussée sur la partie plate «...
Page 13
DETAILS DE LA FONCTION Après avoir sélectionné la fonction désirée, l’afficheur montre d’autres options et détails y étant associés 180°C --:-- Zone 3 Zone 4 TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection forcée --:-- Zone 2 Zone 5 Début PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN Curseur Zone 1 Pour se déplacer parmi les différentes zones, tourner le bouton «...
Page 14
PARAMETRAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL 180°C --:-- 180°C --:-- TEMPERATURE TEMPS CUISSON TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle Convection naturelle --:-- --:-- Début Début PRECHAUFFER HEURE DE FIN PRECHAUFFER HEURE DE FIN 200°C --:-- 200°C --:-- TEMPERATURE TEMPS CUISSON TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle Convection naturelle...
Page 15
REGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON 180°C --:-- 180°C - 00:30 TEMPERATURE TEMPS CUISSON TEMPERATURE HH MM Convection naturelle Convection naturelle --:-- 19:01 Début Début PRECHAUFFER HEURE DE FIN PRECHAUFFER HEURE DE FIN 180°C 00:01 180°C - 00:30 TEMPERATURE HH MM TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle...
Page 16
REMARQUE : Durant la phase d’attente, il est cependant possible de commencer le cycle de cuisson en tournant le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la touche À tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs (température, niveau du gril, temps de cuisson), comme décrit dans les paragraphes précédents.
Page 17
REGLAGES Pour modifier certains paramètres de l’afficheur, sélectionner « REGLAGES » dans le menu principal avec le bouton « Fonctions ». Confirmer avec la touche : l’afficheur montre les paramètres qu’il est possible de modifier (langue, volume signal sonore, luminosité afficheur, heure du jour, économie d’énergie). Choisir le paramètre à...
Page 18
TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS BOUTON FONCTIONS Pour interrompre la cuisson et éteindre le four. PRECHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement. Pour cuire n’importe quel type de plat sur un seul gradin. Utiliser le CONVECTION 3ème gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec NATURELLE garniture liquide, utiliser au contraire le 1er ou le 2ème gradin.
Page 19
BOUTON FONCTIONS FONCTIONS SPECIALES Pour accélérer la décongélation des aliments. Placer l’aliment sur le DECONGELATION gradin central. Laissez-le dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate. Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex : viandes, MAINTIEN AU CHAUD fritures, flans).
Page 20
TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille Gâteaux levés Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 160-180 30-90 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à...
Page 21
Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 180-190 45-70 Tourtes (tourtes Grad. 1 : moule à gâteau sur grille aux légumes, Grad.
Page 22
Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Pommes de terre Moyenne 45-55 (tourner l’aliment après 2/3 de la au four cuisson si nécessaire) Légumes gratinés Haut 10-25 Lèchefrite ou plaque sur grille Grad.
Page 23
RECETTES TESTEES conformément aux normes IEC 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07 Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Temps Accessoires et remarques chauffage (en partant (°C) du bas) cuisson (min) IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2 Lèchefrite / plaque à 15-30 pâtisserie Biscuits sablés Niveau 4 : plaque à pâtisserie 25-40 Niveau 1 : lèchefrite / plaque à...
Page 24
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Si vous souhaitez cuire sur un gradin en utilisant uniquement la fonction Chaleur tournante, placez les aliments sur le deuxième gradin et sélectionnez la température recommandée pour la fonction «...
Page 25
CONSEILS POUR L’UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson se réfèrent à l’introduction du plat à cuire dans le four, sans compter le préchauffage (lorsque demandé).
Page 26
Installationsanleitung Achtung! Bevor Sie mit den Installationsarbeiten beginnen, lesen Sie bitte die Anweisungen im Benutzer- und Wartungshandbuch aufmerksam durch. Installation instructions Important! Before carrying out installation, carefully read the instructions given in the use and maintenance manual. Instructions pour l'installation Attention ! Avant de commencer l'installation, lire attentivement les indications contenues dans la notice d'instructions et d'entretien.