Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LFX33975**
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LFX33975 Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFX33975** www.lg.com...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY - Control Panel Features INSTRUCTIONS In-Door Ice Bin - Detaching the In-Door Ice Bin - Assembling the In-Door Ice Bin COMPONENTS Automatic Icemaker Refrigerator Exterior - Turning the Automatic Icemaker On or Off Refrigerator Interior...
  • Page 3 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc).
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
  • Page 7 COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior Filtered Water and Handle Ice Dispenser...
  • Page 8 COMPONENTS Refrigerator Interior LED interior lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Water filter Dairly Bin Purifies water. Used to preserve dairy products. NOTE The filter should be replaced every 6 months. Adjustable Please refer to the “Replacing the filter” Refrigerator Shelf section in this manual for details.
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper 3 Disassembling/Assembling refrigerator location 4 Connecting the water 5 Leveling and Door supply and water line Alignment...
  • Page 10 INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Dimensions 35 3/4" (W) X 37 1/8" (D) X 70 1/4" (H), 49" (D w/ door open) 908 mm (W) X 943 mm (D) X 1782 mm (H), 1244 mm (D w/ door open) Net weight 339 lb.
  • Page 11 INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator Choosing the Proper Location Select a place where a water supply can WARNING be easily connected for the automatic icemaker. Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so NOTE can result in back or other injury.
  • Page 12 INSTALLATION Ambient Temperature Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance NOTE is too low or high, cooling ability may be Removing the doors is always adversely affected.
  • Page 13 INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Freezer Drawer Handle Doors and Drawers Removing the Handles Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. Loosen the set screws located on the lower side of the handle with a in.
  • Page 14 INSTALLATION Remove the cover and pull out the tube Removing the Left Refrigerator Door Disconnect all wire harnesses The water supply is connected to the upper right part of the rear surface of the refrigerator. Remove the ring in the joint area.
  • Page 15 INSTALLATION Rotate the hinge lever clockwise. Removing the Right Refrigerator Door Lift the top hinge free of the hinge lever latch. Remove the top hinge cover screw Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver.
  • Page 16 INSTALLATION Connect the wire harness Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. Make sure that the door-switch located inside the cover is tightly connected.
  • Page 17 INSTALLATION Push the water supply tube into the hole Assembling the Left Refrigerator on the top case and pull it through the Door backplate. Install the left refrigerator door after the right door is installed. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door.
  • Page 18 INSTALLATION Removing the Freezer Drawers NOTE The top, middle and bottom drawers are all Collet removed in the same way. In the following figures, the Pullout Drawer located above the Tube freezer drawer is not shown for clarity. Insert Line CAUTION Clip Use two or more people to remove and...
  • Page 19 INSTALLATION Pull the drawer open to full extension. Remove the screws from the rails at both ends. Gently lift and pull out the ice bin. (Images in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator.) With both hands, grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails.
  • Page 20 INSTALLATION Lower the door into final position and Assembling the Freezer Drawers tighten the screws located on both sides. The top, middle and bottom drawers are all assembled in the same way. With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended.
  • Page 21 INSTALLATION Connecting the Water Line Before You Begin CAUTION This water line installation is not covered by the Wear eye protection during installation refrigerator warranty. Follow these instructions to prevent injury. carefully to minimize the risk of expensive water damage. If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 21 psi or 1.5 kgf/cm (takes...
  • Page 22 INSTALLATION If your existing copper water line has a Water Line Installation Instructions flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply WARNING stores) to connect the water line to the When using any electrical device refrigerator OR you (such as a power drill) during can cut off the flared...
  • Page 23 INSTALLATION FASTEN THE SHUTOFF VALVE CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water Place the compression nut and ferrule pipe with the pipe clamp. (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
  • Page 24 INSTALLATION Turning On The Power TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Plug in the refrigerator. CAUTION CAUTION Check to see if leaks occur at the water Connect to a rated power outlet. line connections. Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
  • Page 25 INSTALLATION Leveling and Door Alignment Leveling Door Alignment After installing, plug the refrigerator’s power Both the left and right refrigerator doors have cord into a 3-prong grounded outlet and push an adjustable nut, located on the bottom hinge, the refrigerator into the final position. to raise and lower them to align properly.
  • Page 26 HOW TO USE HOW TO USE Before use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator.
  • Page 27 HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice Selection Ice Selection Control Panel Features Press the ice selection button to choose either cubed or crushed ice. The cubed or crushed ice icon will illuminate.
  • Page 28 HOW TO USE Change Water Filter Change Water Filter Control Panel Features (continued) When the Water Filter indicator turns on, ( On some Change Filter Change Filter models) you have to change the water filter. After changing the water filter, press and hold the When the Change Filter icon turns on, the air Change Filter button for three seconds to turn filter needs to be replaced.
  • Page 29 HOW TO USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the To remove the in-door ice bin, grip the following functions may not be available. front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Page 30 HOW TO USE Automatic Icemaker * Depending on the model, some of the Icemaker following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent Power to the dispenser. The icemaker will produce Switch 70~210 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions.
  • Page 31 HOW TO USE Automatic Icemaker When You Should Turn the Icemaker Off (continued) When the water supply will be shut off for several hours. CAUTION When the ice bin is removed for more The first ice and water dispensed may than one or two minutes.
  • Page 32 HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser to prevent children playing with or damaging the controls. Dispenser Water switch CAUTION...
  • Page 33 HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Dairy bin Vegetable storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit.
  • Page 34 HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable NOTE depending on the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food Wrap or store food in the refrigerator in airtight for freezing or food storage times.
  • Page 35 HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) Humidity Controlled Crisper and Glide’N’Serve Packaging Packaging Successful freezing depends on correct Humidity Controlled Crisper packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or * Depending on the model, some of the out.
  • Page 36 HOW TO USE Detaching and Assembling the To Remove the Glass (Pantry drawer not shown for clarity) Storage Bins Lift up the glass under the crisper cover, and Glide’N’Serve and Humidity pull up and out. Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper Glide’N’Server to full extension, lift the front...
  • Page 37 HOW TO USE Adjusting the Refrigerator Using the Folding Shelf Shelves You can store taller items, such as a gallon container or bottles, by simply pushing the The shelves in your refrigerator are adjustable front half of the shelf underneath the back half to meet your individual storage needs.
  • Page 38 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) up so the cloth will not stick)
  • Page 39 MAINTENANCE Replacing the Fresh Air Filter Install a New Air Filter. Place the new filter inside of the cover It is recommended that you replace the air filter: with the side that says “Front” facing outward. Turn the filter cover to the right Approximately every six months.
  • Page 40 - Visit your local dealer or distributor the o-rings. With water filter tabs in the - Web: Find Parts & Accessories from horizontal Support section of lg.com position, push - Call : 1-800-243-0000 (USA) the new water 1-888-542-2623 (Canada)
  • Page 41 MAINTENANCE Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Page 42 Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown Manufactured for LG®Electronics by CUNO quality without adequate disinfection before Incorporated 400 Research Parkway Meriden, or after the system. Systems certified for CT 06450 U.S.A Worldwide: 203-237-5541...
  • Page 43 MAINTENANCE...
  • Page 44 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed Press and hold the Freezer button for three to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are seconds while continuing to hold your normal and sound similar to a fax machine.
  • Page 45 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and The refrigerator control is set to Turn the control ON. Refer to the Setting the Freezer section OFF (some models).
  • Page 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment Freezer section is installed. to reach the desired temperature. too warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Page 47 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
  • Page 48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water crystals on frozen high water content has frozen content. food (inside of inside of the food package. sealed package).
  • Page 49 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for If the doors of the unit are opened often, ambient making enough long periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent ice (continued). the unit from maintaining the set temperature.
  • Page 50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing Doors are not closed Ice will not dispense if any of the refrigerator ice. completely. doors are left open. Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
  • Page 51 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons of water (flush for water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminates from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously.
  • Page 52 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Page 53 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is Icemaker shutoff (arm/sensor) Empty the ice bin. If your icemaker is equipped making too much is obstructed. with an ice shutoff arm, make sure that the arm ice. moves freely. If your icemaker is equipped with the electronic ice shutoff sensor, make sure that there is a clear path between the two sensors.
  • Page 54 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation High-Pitched to run more efficiently to keep Sound your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
  • Page 55 Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Page 56 Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
  • Page 57 WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 58 6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
  • Page 61 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LFX33975** www.lg.com P/No. : MFL62184438...
  • Page 62 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’EMPLOI Avant l’Utilisation Panneau de Commande CONSIGNES IMPORTANTES DE - Caractéristiques du Panneau de Commande SÉCURITÉ Utilisation du Bac à Glaçons - Détachement du bac à glaçons COMPOSANTS - Montage du Bac à Glaçons Machine à...
  • Page 63 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du...
  • Page 64 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Page 65 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
  • Page 66 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à...
  • Page 67 COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Poignée...
  • Page 68 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Lampes intérieures LED La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. Compartiment pour produits laitiers Filtre à eau Le bac à produits laitiers Purifie l’eau. est utilisé pour conserver les produits laitiers. REMARQUE Le filtre devrait être remplacé tous les 6 mois. Étagère réglable de Veuillez vous référer à...
  • Page 69 INSTALLATION INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un 3 Démontage/Montage réfrigérateur emplacement approprié 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau et alignement de la porte.
  • Page 70 INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Dimensions 35 3/4" (W) X 37 1/8" (D) X 70 1/4" (H), 49" (D avec porte ouverte) 908 mm (W) X 943 mm (D) X 1782 mm (H), 1244 mm (D avec porte ouverte) Poids net 339 lb.
  • Page 71 INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où AVERTISSEMENT l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à Utiliser deux ou plusieurs personnes glaçons automatique. pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un REMARQUE démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
  • Page 72 INSTALLATION Température ambiante Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de REMARQUE l’appareil est trop basse ou trop élevée, la L’enlèvement des portes est toujours capacité...
  • Page 73 INSTALLATION Enlèvement/Montage de la Enlèvement/Montage des poignée du tiroir du congélateur portes L’enlèvement des portes est toujours Enlèvement des poignées recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une Desserrer les vis de serrage situées sur ouverture étroite. le côté...
  • Page 74 INSTALLATION Enlever le couvercle et retirer le tube Enlèvement de la porte gauche du Déconnecter tous les faisceaux de câble réfrigérateur La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone du joint.
  • Page 75 INSTALLATION Faites pivoter le levier de la charnière Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur dans le sens horaire. Soulever la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier. Enlever la vis le couvercle de la charnière supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé...
  • Page 76 INSTALLATION Connecter les faisceaux de câbles Montage de la porte droite du réfrigérateur Installer d’abord la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué...
  • Page 77 INSTALLATION Pousser le tube d’alimentation d’eau dans Montage de la porte gauche du le trou sur le casier supérieur et tirez-le à réfrigérateur travers la plaque arrière. Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte.
  • Page 78 INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur REMARQUE Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux Bague de sont tous enlevés de la même façon. Dans les serrage images suivantes, le tiroir amovible au-dessus Tuyau du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté.
  • Page 79 INSTALLATION Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. Enlever les vis des rails aux deux extrémités. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers l’extérieur pour le retirer. (Les images , dans la figure ci-dessous peuvent différer des véritables tiroirs du réfrigérateur.) Avec les deux mains, saisir les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails.
  • Page 80 INSTALLATION Abaissez la porte dans sa position finale et Montage des tiroirs du congélateur resserrez les vis placées des deux côtés. Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous montés de la même façon. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à...
  • Page 81 INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer ATTENTION Cette installation de canalisation d’eau n’est pas Porter des lunettes de protection lors de couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez l’installation pour éviter les blessures. attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux.
  • Page 82 INSTALLATION Si votre canalisation en cuivre existante Instructions d’installation de la ligne d’eau a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible AVERTISSEMENT dans les magasins de fournitures de Lorsque vous utilisez un appareil plomberie) pour connecter la ligne d’eau électrique (comme une perceuse au réfrigérateur OU électrique) lors de l’installation,...
  • Page 83 INSTALLATION RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT RELIER LE TUBE À LA VANNE Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau Placer un écrou de compression et une froide avec le collier de serrage bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la Collier de vanne d’arrêt.
  • Page 84 INSTALLATION Mise en marche FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Brancher le réfrigérateur. ATTENTION ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se Connectez-vous à une sortie de produisent sur les connexions de la puissance nominale. ligne d’eau.
  • Page 85 INSTALLATION Nivellement et alignement des portes Nivellement Alignement de la porte Après l’installation, branchez le cordon Les deux portes gauche et droite du d’alimentation du réfrigérateur dans une prise réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé à 3 broches mise à la terre et poussez le sur la charnière inférieure, pour les soulever réfrigérateur dans sa position finale.
  • Page 86 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Page 87 MODE D’EMPLOI Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Sélection de Glace Sélection de Glace Caractéristiques du panneau de commande Appuyer sur le bouton sélection de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône de la glace pilée ou des glaçons s’allumera.
  • Page 88 MODE D’EMPLOI Fonctions du panneau de commande (suite) ( Sur certains Changer le filtre Changer le filtre Alarme de porte Alarme de porte modèles) Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, Lorsque le courant est connecté au le filtre à air doit être remplacé. Après avoir réfrigérateur, l’alarme de porte est initialement remplacé...
  • Page 89 MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur suivantes pourraient ne pas être disponibles. de la porte, saisir la poignée avant, soulever ATTENTION légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué.
  • Page 90 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Machine à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Interrupteur La glace est fabriquée dans la machine de courant à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du...
  • Page 91 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été ATTENTION coupée plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent Lorsque le bac à glace est retiré pendant contenir des particules ou des odeurs plus d’une ou deux minutes.
  • Page 92 MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrecte Correcte * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur pour empêcher les enfants de jouer avec les commandes ou de les endommager. Structure du distributeur Glace Interrupteur...
  • Page 93 MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Compartiment pour produits Stockage de légumes laitiers (Bac à...
  • Page 94 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être REMARQUE applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs Envelopper ou conserver des aliments dans le ou un livre de recettes fiable pour plus réfrigérateur et le matériel étanche à...
  • Page 95 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée et Glisser et servir Emballage Emballage Une congélation réussie dépend d’un Bac à fruits et légumes à humidité emballage correct. Lorsque vous fermez contrôlée et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas * Selon le modèle, certaines des fonctions permettre l’entrée ou la sortie d’air ou suivantes pourraient ne pas être disponibles.
  • Page 96 MODE D’EMPLOI Détachement et montage des Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) bacs de stockage Soulevez le verre sous le couvercle du bac à Glisser et Servir et bac à légumes légumes, le soulever vers le haut et le retirer. avec contrôle d’humidité...
  • Page 97 MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du réfrigérateur ATTENTION Les étagères de votre réfrigérateur sont Assurez-vous que les étagères ajustables pour remplir vos besoins de soient équilibrées d’un côté à l’autre. stockage individuels. Votre modèle peut L’incapacité à le faire peut provoquer la comporter des étagères en verre ou en fil.
  • Page 98 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Parois intérieures (laisser le congélateur Parois intérieures (laisser le congélateur Conseils généraux de nettoyage Conseils généraux de nettoyage...
  • Page 99 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air frais Il est recommandé de changer le filtre à air: Installer un nouveau filtre à air. Placez le nouveau filtre à l’intérieur du AEnviron tous les six mois. couvercle avec le côté portant la mention Lorsque l’indicateur CHANGER LE «...
  • Page 100 Avec les - Web : Trouvez les pièces et accessoires onglets du filtre à eau en position horizontale, dans la section de soutien de lg.com poussez le - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) nouveau filtre à...
  • Page 101 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
  • Page 102 (24 heures par jour/7 jours par semaine) ou le fonctionnement de ce système est de rendez-vous sur le site Web www.lg.com 37,8°C. Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre 3M est une marque commerciale de 3M lorsque la température descend en dessous...
  • Page 103 ENTRETIEN...
  • Page 104 LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le Maintenez enfoncée la touche Congélateur...
  • Page 105 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter compartiments réglé sur ARRÊT (sur certains à...
  • Page 106 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou récemment compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont Réorganisez les éléments afin de permettre obstruées la libre circulation de l’air à...
  • Page 107 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se Les portes sont trop souvent Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes restent ouvertes pendant longtemps, de l’air trop longtemps chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité...
  • Page 108 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des La condensation issue Ce phénomène est normal pour des aliments à cristaux de glace d’aliments à haute teneur haute teneur en eau. se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire.
  • Page 109 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent Lorsque les portes de l’appareil sont souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le pas suffisamment trop longtemps réfrigérateur et empêcher le maintien de la de glace (suite) température programmée de l’appareil.
  • Page 110 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution de Les portes ne sont pas fermées La distribution de glace ne se fait pas si les portes glace ne se fait correctement du réfrigérateur sont ouvertes Utilisation peu fréquente du L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace distributeur conduit les glaçons à...
  • Page 111 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution Le réfrigérateur vient d’être Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné d’eau vient d’être connectée et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
  • Page 112 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un L’arrivée d’eau contient des L’installation d’un filtre à eau est peut-être minéraux comme du soufre nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et mauvais goût ou d’odeur. une mauvaise odeur REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
  • Page 113 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) Videz le bac à glace. Si votre distributeur est de fabrication de la glace est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez- glace produit trop obstrué...
  • Page 114 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu Fonctionnement normal pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens...
  • Page 115 WARRANTY GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Page 116 Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com. Ou par courrier: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _____________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _____________________________________________...
  • Page 117 énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
  • Page 118 LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les fissures, et / ou d’autres dommages à...
  • Page 121 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFX33975** www.lg.com P/No. : MFL62184438...
  • Page 122 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUCCIONES DE USO PRODUCTO Antes de usar Panel de control - Funciones del panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso del depósito de hielo del interior de la puerta SOBRE SEGURIDAD - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior de COMPONENTES...
  • Page 123 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
  • Page 124 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Page 125 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Page 126 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el...
  • Page 127 COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Agua filtrada y dispensador de hielo Manija Dispensa agua purificada y hielo.
  • Page 128 COMPONENTES Interior del refrigerador Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Compartimento de lácteos Utilizada para preservar Filtro de agua los productos de consumo Purifica el agua. diario. NOTA El filtro debería ser reemplazado cada 6 Estante ajustable de meses.
  • Page 129 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la 3 Desmontaje/ Montaje refrigerador ubicación adecuada 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de las puertas...
  • Page 130 INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Dimensiones 35 3/4" (anchura) X 37 1/8" (profundidad) X 70 1/4" (altura), 49" (profundidad con la puerta abierta) 908 mm (anchura) X 943 mm (profundidad) X 1782 mm (altura), 1244 mm (profundidad con la puerta abierta) Peso neto 154 kg.
  • Page 131 INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada ADVERTENCIA Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua El desplazamiento e instalación del para la máquina de hielo automática. refrigerador deben realizarse entre dos o más personas.
  • Page 132 INSTALACIÓN Temperatura ambiente Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor NOTA del electrodoméstico es demasiado baja o Siempre se recomienda desmontar las demasiado alta, la capacidad de refrigeración puertas cuando sea necesario desplazar...
  • Page 133 INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de la Montaje y desmontaje de las manija del cajón del congelador puertas Siempre se recomienda desmontar las puertas Desmontaje de las manijas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (...
  • Page 134 INSTALACIÓN Remueva la cubierta y saque el tubo Desmontaje de la puerta izquierda Desconecte todos los mazos de cables del refrigerador El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión.
  • Page 135 INSTALACIÓN Gire la palanca de la bisagra en sentido Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador horario. Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta , con un...
  • Page 136 INSTALACIÓN Conecte el mazo de cables Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
  • Page 137 INSTALACIÓN Empuje el tubo de suministro de agua Montaje de la puerta izquierda del por el orificio situado en la caja superior y refrigerador sáquelo por la placa posterior. Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Asegúrese de que el mango plástico esté...
  • Page 138 INSTALACIÓN Cómo extraer los cajones del NOTA congelador Todos los cajones superior, medio e inferior Virola se retiran del mismo modo. En las figuras Tubo siguientes, no se muestra el cajón extraíble Línea de situado por encima del cajón del congelador inserción para que la imagen sea más clara.
  • Page 139 INSTALACIÓN Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos. Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. (Las imágenes en la figura más abajo pueden diferir de los cajones reales del refrigerador).
  • Page 140 INSTALACIÓN Baje la puerta hasta su posición final y Cómo ensamblar los cajones del congelador apriete los tornillos ubicados a ambos lados. Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos.
  • Page 141 INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar PRECAUCIÓN Esta instalación de la tubería de agua no está Use gafas protectoras durante la cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instalación para evitar lesiones. instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
  • Page 142 INSTALACIÓN Si la tubería de agua Instrucciones para la instalación de de cobre existente la tubería de agua tiene una conexión abocinada en el ADVERTENCIA extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier Si usa un dispositivo eléctrico (como un ferretería) para conectar la tubería de taladro) durante la instalación, asegúrese de agua al refrigerador O puede cortar la que esté...
  • Page 143 INSTALACIÓN FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Fije la válvula de corte a la tubería de agua Coloque la tuerca de compresión y la fría con la abrazadera para tubos. abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la Abrazadera válvula de corte.
  • Page 144 INSTALACIÓN Encendido ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Enchufe el refrigerador. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las Conecte el electrodoméstico a un conexiones de las tuberías de agua. tomacorriente certificado. Haga que un técnico electricista certificado verifique la toma de ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
  • Page 145 INSTALACIÓN Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Alineación de las puertas Tras la instalación, enchufe el cable de Ambas puertas del refrigerador tienen una alimentación del refrigerador en una toma de tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, corriente de 3 patas con conexión a tierra; que pueden levantarse y bajarse para alinearlas y empuje el refrigerador hasta la posición correctamente.
  • Page 146 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Page 147 INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Ice selection (Selección de hielo) Ice selection (Selección de hielo) Funciones del panel de control Presione el botón Ice selection (Selección de hielo) para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos.
  • Page 148 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Alarma de la puerta Alarma de la puerta ( En algunos Cambio de filtro Cambio de filtro modelos) Cuando se conecta el refrigerador a la corriente, la alarma de la puerta está Cuando se enciende el icono Change Filter inicialmente activada.
  • Page 149 INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las Para extraer el depósito de hielo del interior siguientes funciones podrán no estar disponibles. de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se PRECAUCIÓN...
  • Page 150 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las Máquina siguientes funciones podrán no estar de hielo disponibles. Interruptor de El hielo se fabrica en la máquina de hielo alimentación automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá...
  • Page 151 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en (continuación) posición off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada Cuando se retire el depósito de hielo podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de suministro de agua o del depósito de...
  • Page 152 INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIÓN No permita que los ninos utilicen el dispensador para evitar que los niños jueguen con los controles o se hagan daño con ellos.
  • Page 153 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Compartimento de lácteos Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras)
  • Page 154 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Sugerencias para el almacenamiento congelados de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes NOTA sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro Envuelva o almacene los alimentos en el de cocina fiable para obtener más información refrigerador dentro de materiales herméticos y sobre la forma de preparar los alimentos...
  • Page 155 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Cajón para verduras con control congelados (continuación) de humedad y Glide’N’Serve Empaquetamiento Empaquetamiento Cajón para verduras con control de humedad Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra * Dependiendo del modelo, algunas de las y sella el paquete, no debe dejar que entre siguientes funciones podrán no estar ni salga aire ni humedad.
  • Page 156 INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) bandejas de almacenamiento Levante el vidrio debajo del cajón para verduras Glide’N’Serve y Cajón para verduras y tire hacia arriba y hacia afuera. con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia...
  • Page 157 INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del Uso del estante plegable refrigerador Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera Los estantes del refrigerador son ajustables del estante para que se deslice debajo de la para satisfacer sus necesidades personales de mitad posterior del estante.
  • Page 158 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza Sugerencias generales de limpieza Paredes interiores (deje que el...
  • Page 159 MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de aire frío Instale el nuevo filtro de aire. Coloque un filtro nuevo dentro de la tapa Se recomienda reemplazar el filtro: con el lateral que dice “Frente” mirando hacia afuera. Gire el filtro hacia la derecha Aproximadamente cada seis meses.
  • Page 160 MANTENIMIENTO Gire el filtro de agua hacia Reemplazo del filtro de agua arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La Se recomienda reemplazar el filtro de agua: tapa hará “clic” cuando se Aproximadamente cada cierre correctamente. seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
  • Page 161 MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Page 162 Fabricado para LG®Electronics por CUNO Implementación EPA n° 070595-MEX-001. Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237- 5541 www.cuno.com...
  • Page 163 MANTENIMIENTO...
  • Page 164 Únicamente utilice la función Diagnóstico NOTA Inteligente cuando el representante del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras se estén trasmitiendo los Bloquee la pantalla. Para bloquear la tonos pantalla, mantenga pulsado el botón Lock...
  • Page 165 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones El control del refrigerador está Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de en la posición OFF (en algunos los controles para obtener información acerca de del refrigerador...
  • Page 166 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación Reorganice los artículos dentro del está...
  • Page 167 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Acumulación de Las puertas se abren seguido o Cada vez que las puertas se abren seguido o por por largos períodos de tiempo. largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente humedad en el y húmedo al compartimiento.
  • Page 168 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Se forman La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido cristales de hielo los alimentos con alto contenido de agua. o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento.
  • Page 169 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de Las puertas se abren seguido o Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el hielo no hace por largos períodos de tiempo. aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá suficiente hielo que la unidad pueda mantener la temperatura (continuación).
  • Page 170 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Las puertas no están El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del completamente cerradas. refrigerador abierta. hielo. Uso poco frecuente del Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, dispensador.
  • Page 171 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua. agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
  • Page 172 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o El suministro de agua contiene Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para minerales tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. sabe mal. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Page 173 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo de hielo hace obstructed. viene equipada con un brazo de corte de hielo, demasiado hielo. asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
  • Page 174 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Sonido de Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. funcionar de forma más eficiente pulsación o agudo para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
  • Page 175 GARANTÍA GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
  • Page 176 Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
  • Page 177 GARANTÍA GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Page 178 Web: Comuníquese al 1-888-542-2623 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://www.lg.com Ingrese la información de su garantía aquí: _______________________________________________ Información de registro del producto: ___________________________________________________...
  • Page 180 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...