Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel Technique
Palas
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gimenez Ganga Saxun Palas

  • Page 1 Manuel Technique Palas...
  • Page 3 Index 1. Recommandations générales relatives à la sécurité, à l'utilisation et aux interdictions ... 4 2. Description du produit .............................5 2.1 Éclaté du store Palas ..................................5 3. Tableaux de coupe, sélection et classification ................... 6 3.1 Classification au vent (EN 13561) ..............................6 3.2 Sélection des moteurs ..................................
  • Page 4 1. Recommandations générales relatives à la sécurité, à l'utilisation et aux interdictions Pour garantir la sécurité lors du montage, de l'utilisation et de l'en- Il est important, pour votre sécurité et celle du produit, de suivre tretien de ce produit, certaines mesures de précaution doivent toutes les recommandations qui suivent avant de procéder au être adoptées.
  • Page 5 MANUEL TECHNIQUE PALAS 2. Description du produit 2.1 Éclaté du store Palas Éléments Nº Cód. Description Nº Cód. Description Paire de bras à chaîne Kit de soutien bras repliable 022609 022225 Paire de supports mur 120 mm Kit de profilés de caisson 022504 022531 Paire de supports mur 50 mm...
  • Page 6 3. Tableaux de coupe, sélection et classification 3.1 Classification au vent (EN 13561) Résistance au vent selon EN 13561:2004+A1:2008 Largeur 2 Bras 3 Bras 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 6,50 7,00 6,50 7,00 Extension 1,60 1,85 2, 1 0 2,35 2,60 2,85...
  • Page 7 MANUEL TECHNIQUE PALAS 4. Vues et coupes 4.1 Coupes cotées des supports 25 25 156,50 Ø12 Ø12,50 Ø8,50 Ø12 128,50 Ø12,50 45,50 4.2 Vues d'installation des supports Plafond...
  • Page 8 5. Emballage et installation 5.1 Fixation au plafond ou au mur Les supports muraux doivent être placés à maximum 15 cm des extrémités du coffre. Plaques de plafond Plaques murales 5.2 Assemblage des kits de réglage Insérer le support pliable dans les fentes du profil inférieur. Fixer le support pliable centré...
  • Page 9 MANUEL TECHNIQUE PALAS Respecter les distances entre les coudes des bras et le support Assembler le transporteur en fixant la plaque de support du pliable. Celle-ci doit être d'au moins 3 cm. transporteur au profil inférieur avec les deux vis. Si la plaque de paroi du coffre de 50 mm est utilisée, la fixer au profil inférieur.
  • Page 10 Assembler le profil central en l'emboîtant dans le support pliable Attacher l'anneau A du couvercle de protection du tissu B au pro- et dans les transporteurs. fil central C, retirer les bandes qui recouvrent l'adhésif au point D et coller le couvercle de protection du tissu au profil central sur toute sa longueur.
  • Page 11 MANUEL TECHNIQUE PALAS Insérer la toile préalablement confectionnée par la pointe du Fixer le tissu au tube enrouleur à l'aide de chevilles et de vis. tube enrouleur. Placer le tube enrouleur sur la couverture de protection du tissu. De l'autre côté du contrôle, placer et fixer la plaque avec perçage sur le couvercle du coffre en utilisant les deux vis A.
  • Page 12 De l'autre côté du contrôle, insérer la plaque avec perçage A du Assembler le profil supérieur A sur le profil inférieur B couvercle du coffre dans la douille avec trou du tube enrouleur et au point C serrer la vis. Fixer le profil supérieur au couvercle du coffre avec la vis A.
  • Page 13 MANUEL TECHNIQUE PALAS 5.6 Assemblage du moteur Fixer la tête du moteur au couvercle du coffre avec les vis A. Insérer le moteur dans le tube enrouleur en veillant à ce que la rainure de la poulie loge correctement la pointe interne du tube enrouleur.
  • Page 14 Important Danger pour l'opérateur. Ne pas retirer les bandes pro- tectrices des bras. 5.8 Assemblage du terminal Insérer le contre-transporteur A dans la pointe correspondante Placer sur le terminal les deux glissières collectrices de bras A, du terminal et placer au centre du store sans le fixer. une de chaque côté...
  • Page 15 MANUEL TECHNIQUE PALAS Vérifier que la distance entre les glissières et l'extrémité du termi- nal soit égale des deux côtés du store. Important S'assurer qu'aucune personne n'est à proximité du rayon d'action lors de l'ouverture et de la fermeture du store. Ouvrir le store d'environ 40 cm et visser la vis A des glissières sans les fixer.
  • Page 16 5.10 Réglage des bras Aligner les articulations des bras en face. Serrer la vis sans tête A pour monter l'articulation du bras ou desserrer pour la descendre. Une fois les bras parallèles de face, fixer la vis sans tête A et la vis sans tête B sur les deux supports de bras.
  • Page 17 MANUEL TECHNIQUE PALAS 6. Maintenance 6.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage de la toile, il est recommandé d’éliminer la pous- Pour un bon usage et pour prolonger la durée de vie de votre sière accumulée à sec, afin de pouvoir ôter toutes les particules store, il est recommandé...
  • Page 18 Annexe I Solutions en cas d'incident Problème Causes Solutions Les réglettes ne sont pas placées symé- Placer les réglettes selon les mesures indiquées triquement par le fabricant Le coude heurte les profilés du coffre Régler la hauteur du coude Le store ne se ferme pas Store mal nivelé...
  • Page 19 MANUEL TECHNIQUE PALAS Annexe II Configuration du moteur 1. Sécurité 1.1. Sécurité et responsabilité. Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement ce manuel. L’installation de ce produit Somfy devra être réalisée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de la maison, à qui ce manuel est adressé.
  • Page 20 3. Dans les tubes lisses, faites une encoche selon les dimensions indiquées : - e = 4 mm - h = 28 mm 2.3 Instalación motor-tubo 1. Introduzca el motor en el tubo de enrollamiento. 2. Por motivos de seguridad, fije el tubo de enrollamiento en la rueda con 4 tornillos Parker de Ø...
  • Page 21 MANUEL TECHNIQUE PALAS 3. Câblage 2. Brancher le moteur selon l’information indiquée Important dans le tableau suivant: Effectuer toujours une boucle avec le câble d’alimentation afin d’éviter que de l’eau ne pénètre dans le moteur. Lors de l’installation, respecter les normes et la législation en vigueur.
  • Page 22 b1) Le store ne bouge toujours pas b2) Le store monte et descend totalement Les fins de course ne sont pas ajustées et aucun point de com- Les fins de course ne sont pas ajustées et le point de commande mande io de Somfy n’est enregistré.
  • Page 23 MANUEL TECHNIQUE PALAS 4.4 Réglage des fins de course Le réglage des fins de course dépend du type de store. Ajustement des stores de type cassette Dans les stores de type cassette, la fin de course supérieure s'ajuste automatiquement, mais la fin de course inférieure doit être ajustée.
  • Page 24 Réglage des stores qui ne sont pas de type cassette Pour les stores qui ne sont pas de type cassette, il faut régler les butées de fin de course supérieure et inférieure Réglage de la fin de course supérieure 1. Placer le store en position de fin de course supérieure. Si l’on appuie sur le bouton de montée durant >...
  • Page 25 MANUEL TECHNIQUE PALAS 4.5 Enregistrement du prix du premier point de commande local io de Somfy À l'aide d'un point de commande local io de Somfy préalable- ment enregistré Appuyez brièvement sur le bouton PROG de ce point de com- mande (G) : le store effectue un bref mouvement, le point de commande est enregistré.
  • Page 26 5.2. Fonctionnement avec un capteur io de Somfy 1. Fonctionnement avec un capteur solaire io de Somfy (type Sunis WireFree™ io) Consulter le manuel correspondant. 2. Fonctionnement avec un capteur éolien io de Somfy (type Sunis Eolis WireFree™ io) Consulter le manuel du capteur de vent io de Somfy afin d’en savoir plus sur son fonctionnement.
  • Page 27 MANUEL TECHNIQUE PALAS 6.3. Modification des fins de course La modification des fins de course dépend du type de store. 1. Modification des stores de type cassette Dans les stores de type cassette, la butée supérieure se règle automatiquement, mais la butée inférieure peut être modifiée. Modification du réglage de la fin de course inférieure 1) Placer le store en position de fin de course inférieure.
  • Page 28 7. Fonctions avancées Important Veuillez contacter le fabricant du store avant d'utiliser ces fonctions pour vérifier la compatibilité de votre installation. 7.1 Fonction "Impulsion arrière" Cette fonction permet de tendre la toile à chaque descente du store. Elle peut être ajustée jusqu'à ½ tour de tube d'enroule- ment.
  • Page 29 MANUEL TECHNIQUE PALAS 7.3 Fonction "Effort de fermeture" uniquement pour les stores de type cassette Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire l'effort de fer- meture du cassette du store en 3 niveaux (élevé-moyen-faible). Par défaut, le moteur est réglé en usine sur le niveau moyen. Pour des raisons de sécurité, cette fonction est accessible de- puis le point de commande io de Somfy uniquement dans 3 cas : - Après la confirmation des réglages et avant d'enregistrer le...
  • Page 30 8. Conseils et astuces 8.1. Une question à propos du Sunea screen io ? Problème Causes possibles Solutions Le câblage est incorrect Vérifier le câblage et le modifier si nécessaire Le moteur est en surchauffe Attendre que le moteur refroidisse. Le câble utilisé...
  • Page 31 MANUEL TECHNIQUE PALAS 9. Données techniques Fréquence de radio 868-870 MHz io-homecontrol® bidirectionnelle tribande Alimentation 230 V ~ 50 Hz Température d’utilisation de -20 °C à +70 °C Indice de protection IP 44 Nombre maximum de points de commande et capteurs associés Niveau de sécurité...
  • Page 32 Annexe III Démontage et élimination de l'emballage et des composants du produit à la fin de sa vie utile Élimination des emballages Important L’emballage doit être recyclé par le professionnel quali é qui a installé le produit. Nous vous conseillons de recycler l’emballage du pro- duit de manière tels que la collecte par des opérateurs privés ou la remise aux usines de responsable: traitement des déchets.
  • Page 33 MANUEL TECHNIQUE PALAS Attention Agissez toujours prudemment. Utilisez des outils appropriés et en parfait état. • Étape 1 • Étape 9 Placer les sangles de sécurité autour des bras préalablement Desserrer les vis qui fixent le kit de réglage pour le coffre (du presque fermés (avec l'ouverture juste pour pouvoir agir).
  • Page 34 Composants Composants • Tornillería • • • Motor • Soportes para motor • Soportes • • Jgo. brazos • Tapas terminal • Lona Nos produits sont principalement fabriqués à partir de matériaux Attention recyclables. Il est nécessaire de se renseigner sur les systèmes de recyclage ou d'élimination prévus par la réglementation en vigueur sur le territoire pour cette catégorie de produits.
  • Page 35 MANUEL TECHNIQUE PALAS Les matériaux qui composent nos produits offrent un large éventail d’ a vantages environnementaux Acier galvanisé L’acier galvanisé a reçu un traitement qui, à terme, le couvre de plusieurs couches de zinc qui le protègent de la rouille. Le recyclage du zinc contribue à...
  • Page 36 Plastique Le recyclage du plastique constitue une source durable de matières premières pour l’industrie. Sa réutilisation réduit également, de manière signi cative, les e ets négatifs sur l’environnement, puisqu’il s’agit d’un HDPE matériau non biodégradable. Le recyclage réduit la consommation d’énergie et les émissions de CO2, en diminuant la pollution et ralentissant le changement clima- tique.
  • Page 37 Giménez Ganga, S.L.U. Polígono Industrial El Castillo C/ Roma, 4 • 03630 Sax (Alicante) • España saxun.com...