Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CIRCULAR SEWING ATTACHMENT
for 7mm and 9mm models
Ref: 202-242-008
The circular sewing attachment is the ideal
for sewing circles using straight stitch, zigzag,
decorative stitches or even lettering.
Circles up to 26 cm in diameter are stitched
perfectly using this popular attachment so
essential for craft and decorative work.
This attachment is compatible with models
that have the same size hook cover plate as
illustrated. Please check the size of the hook
cover plate on your machine before purchasing.
Actual size/
Taille actuelle
CAUTION
* Make sure to press the Lockout key when
attaching and detaching the attachment.
* For models without the Lockout key, turn the
power switch off when attaching and detaching
the attachment.
Machine Settings
Stitches: Straight, zigzag or decorative stitches
Foot: Zigzag foot A or satin stitch foot F
Upper thread tension: Auto or standard
Needle: #11/75
Presser foot pressure: Reduce the pressure
slightly.
Elna International Corp. SA / 03.2024
GUIDE POUR COUTURE CIRCULAIRE
pour modèles 7mm et 9mm
Ref: 202-242-008
Le guide pour couture circulaire est idéal pour
coudre des cercles en utilisant le point droit, le
point zigzag, des points décoratifs ou même du
lettrage.
Cet accessoire très prisé permet de coudre
parfaitement des cercles jusqu'à 26 cm de
diamètre et il est essentiel pour les travaux
décoratifs.
Cet accessoire est compatible avec des modèles
qui ont un couvercle du crochet de la même taille,
tel qu'illustré. Veuillez vérifi er la taille du couvercle
du crochet avant l'achat.
ATTENTION
* Assurez-vous d'appuyez sur la touche de
verrouillage lors de la mise en place et le retrait de
l'accessoire.
* Pour les modèles sans touche de verrouillage,
mettez l'interrupteur d'alimentation hors
tension lors de la mise en place et du retrait de
l'accessoire.
Réglages de la machine
Points: droit, zigzag ou points décoratifs
Pied: pied zigzag A ou pied satin F
Tension du fi l supérieur : Auto ou standard
Aiguille : N° 11 /75
Pression du pied-de-biche : Réduisez légèrement
la pression.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELNA 202-242-008

  • Page 1 Tension du fi l supérieur : Auto ou standard Upper thread tension: Auto or standard Needle: #11/75 Aiguille : N° 11 /75 Presser foot pressure: Reduce the pressure Pression du pied-de-biche : Réduisez légèrement slightly. la pression. Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 2 Center plate/ Plaque centrale Lock lever / Setting marks / Levier de verrouillage Réglages des repères Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 3 6. Mark the center of each circle in the 6. Marquez le centre de chaque cercle dans le design on the cloth using tailor’s chalk motif sur le tissu avec une craie de tailleur. paper. Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 4 * Pour éviter de perdre la vis de réglage, using the attachment. repositionnez le guide pour couture circulaire et la vis de réglage dans l’emballage transparent lorsque vous aurez terminé de l’utiliser. Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 5 Oberfadenspannung: Automatisch oder Standard o prensatelas para puntada de satén F. Nadel: #11/75 Tensión del hilo superior: automático o estándar. Nähfußdruck: Verringern Sie den Druck etwas. Aguja: Nº 11/75. Presión del prensatelas: reduce ligeramente la presión. Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 6 * La escala corresponde a un radio del círculo a coser utilizando puntada recta con la aguja en der mit einem Geradstich in mittlerer posición central. Nadelposition genäht wird. Platte/ Placa central Sperrhebel / Einstellungsmarkierungen / Palanca de bloqueo Marcas de ajuste Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 7 Musterkombination verschiedener Kreise wie abgebildet. 6. Markieren Sie die Mitte jedes 6. Marque el centro de cada círculo del diseño en Kreises im Motiv auf dem Stoff mit la tela utilizando papel de tiza de sastre. Schneiderkreidepapier. Elna International Corp. SA / 03.2024...
  • Page 8 fi jación al * Um zu vermeiden, dass Teile blíster después de utilizar el accesorio. verloren gehen, legen Sie den Kreisnähsatz und die Einstellschraube nach der Verwendung wieder zurück in die Verpackung. Elna International Corp. SA / 03.2024...