Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SAUTER
REFERENCE: SME 975 M MIROIR
CODIC: 3218473

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter SME 975 M

  • Page 1 MARQUE: SAUTER REFERENCE: SME 975 M MIROIR CODIC: 3218473...
  • Page 2 GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Four à micro-ondes...
  • Page 3 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAUTER et nous vous en remercions. C’est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d’exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à...
  • Page 4 SOMMAIRE 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ..........•...
  • Page 5 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important cautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être Le contenu des biberons et des pots d’ali- vendu ou cédé à une autre personne, assurez- ments pour bébé...
  • Page 6 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Lors de son utilisation, l'appareil devient •PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT chaud. Faire attention à ne pas toucher les Les micro-ondes utilisées pour la cuisson éléments chauffants situés à l'intérieur du sont des ondes électro-magnétiques. Elles four. existent couramment dans notre environne- MISE EN GARDE : Les parties accessibles ment comme les ondes radio-électriques, la peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa-...
  • Page 7 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •AVANT LE BRANCHEMENT Dans le cas d’un branchement avec fiche de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil. Attention : Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé Vérifier que votre appareil n’ait subi au neutre du réseau.
  • Page 8 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •L’ENCASTREMENT L’appareil peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (Fig.02 ). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré...
  • Page 9 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’APPAREIL Fig.03 Bandeau de commande Cavité Plateau tournant Poignée de porte • Le plateau tournant : permet une cuis- son homogène de l’aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
  • Page 10 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LES ACCESSOIRES • La grille (fig.05) permet de toaster, dorer ou griller. La grille ne doit en aucun cas être uti- lisée avec d’autres récipients métalliques en fonction micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes. Fig.05 Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant...
  • Page 11 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE BANDEAU DE COMMANDE Fig.10 Le sélecteur Cuisson AUTO permet de choisir la catégorie d’aliment pour la fonction automatique. Le bouton - Départ / Stop + tournez-le afin de régler l’heure, la durée du programme, la puissance, le poids de l’aliment, le programme mémorisé, ainsi que la température en cas de cuisson en chaleur tournante.
  • Page 12 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’AFFICHEUR Fig.11 L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages : Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts), Poids de l’aliment (grammes), Arrêt du plateau tournant, Cuissons AUTO ANIMATION CUISSON selon la fonction sélectionnée MICRO-ONDES CUISSONS AUTO GRIL...
  • Page 13 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •COMMENT REGLER ET MODIFIER L’HEURE Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant prolongée, “1 1 2 2 : : 0 0 0 0 ” clignote dans l’afficheur. Pour mettre l’horloge à l’heure Affichage Tournez la manette - / + pour régler l’heure, 1 2 : 0 0...
  • Page 14 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte à l’aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, refermez la porte. Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. L’ouverture de la porte pendant le fonctionnement n’annule pas le programme en cours, mais l’interrompt uniquement.
  • Page 15 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT Si vous estimez que la grandeur de votre plat empêche le plat de tourner, programmez la fonc- tion ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT avant de sélectionnez la fonction. Nota : il n’est pas possible d’arrêter le plateau tournant avec un programme de décongéla- tion automatique.
  • Page 16 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION MICRO-ONDES Programmation max 1000W Affichage Tournez le sélecteur de fonctions pour choi- sir la fonction “MO -max-” pour la puissance maximale, 1000W. L’affichage micro-ondes 1 0 0 0 et 1000 W apparaîssent dans l’afficheur. Les chiffres de l’horloge clignotent dans l’afficheur.
  • Page 17 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA CUISSON AUTOMATIQUE Grâce à la fonction cuisson AUTO, la durée et le mode de cuisson sont programmés automatiquement en fonction du type d’aliment et du poids. 9 positions de cuisson automatique sont disponibles en utilisant le sélecteur AUTO.
  • Page 18 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES Cette fonction permet de cuire et dorer des rôtis de 500 g - 2000 g. La cuisson se fait en fonction micro-ondes et fonction combinée micro- Viandes ondes + chaleur tournante. Utilisez un plat adapté aux micro-ondes et résistant aux températures rouges élevées, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre).
  • Page 19 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES Cette fonction permet de cuire et dorer un gratin de pommes de terre de Plats préparés 500 g à 2000 g. La cuisson se fait en fonction combinée micro-ondes et gril. Utilisez un plat à gratin adapté aux micro-ondes et résistant aux tempéra- tures élevées.
  • Page 20 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA DECONGELATION Décongeler des aliments surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction Speed defrost ou la fonction MO +/- , réglée sur une puissance de 200 W (décongélation). À...
  • Page 21 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION SPEED DEFROST Sélectionnez le programme de décongélation correspondant au type et à la quantité d’ali- ments que vous souhaitez décongeler, et la fonction automatique “Speed defrost” program- mera le temps de décongélation adéquat. Speed defrost Affichage Tournez le sélecteur fonction pour sélec- tionner la fonction «Speed defrost».
  • Page 22 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •GUIDE DE DECONGELATION Décongélation des pâtes Aliments Quantité Temps Recommandations Posez sur du papier absorbant Pâte feuilletée ou brisée 400 g 1 - 3 min et retournez à mi-décongélation. Décongélation des crustacés Aliments Quantité Temps Recommandations Coquilles St-Jacques 500 g 5 - 7 min...
  • Page 23 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION GRIL Cette fonction permet de cuire et dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon la recette. Attention Les zones accessibles du four peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d’éloigner les enfants.
  • Page 24 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément le gril + le micro-ondes, ce qui permet une cuisson rapide. Vous pouvez associer indifféremment l’un des niveaux de gril avec l’un des niveaux de puissance du micro-ondes jusqu’à 700 W. Programmation de la FONCTION GRIL + MICRO-ONDES Affichage Tournez le sélecteur pour choisir la fonc-...
  • Page 25 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION CHALEUR TOURNANTE La fonction chaleur tournante vous permet de cuire et dorer des aliments comme dans un four traditionnel. Programmation de la fonction CHALEUR TOURNANTE Affichage Tournez le sélecteur pour choisir la fonction CHALEUR TOURNANTE. L’affichage corres- pondant s’allume, la température (200°C) cli- gnote dans l’afficheur.
  • Page 26 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •GUIDE DE CUISSON EN CHALEUR TOURNAN TE Préchauffez le four à la température indiquée. Aliments Température Niveau d’insertion Durée Viandes Rôti de porc (1 kg) 160°C Sur la grille au 2ème niveau 90 min Rôti de veau (1 kg) 180°C Sur la grille au 2ème niveau 70 - 75 min...
  • Page 27 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION MICRO-ONDES + CHALEUR TOURNANTE La fonction cuisson en chaleur tournante + micro-ondes associe la cuisson en micro-ondes avec la cuisson en chaleur tournante, vous permettant de gagner un temps considérable. Les niveaux de puissance micro-ondes suivants sont disponibles : 100-200-300-400-500 W. La température de cuisson peut être ajustée par paliers de 10°C allant de 50°C à...
  • Page 28 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •GUIDE DE CUISSON EN MICRO-ONDES + CHALEUR TOURNANTE Utilisez un plat convenant aux micro-ondes et résistant à la chaleur, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre). Lorsque cela est possible, faites cuire les rôtis sans barde afin d’éviter fumée et projections de graisse. Après la cuisson, assaisonnez le rôti, enveloppez-le dans du papier aluminium et laissez-le ainsi pen- dant 10 minutes.
  • Page 29 5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régu- Décrochez la résistance gril par un appui sur lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à la tige en haut à gauche (fig.13) . l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Le plateau peut être retiré...
  • Page 30 6/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ... Que faut-il faire ? Le temps se décompte mais l’appareil ne fonc- Votre appareil est en mode DEMONSTRATION.
  • Page 31 Nr : AA MM 00001 > Vous pouvez nous écrire : 2450 MHz TYP : _________ PXXXXXXXX Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : * Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire- gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Fig.14...
  • Page 32 8/ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Temps Sélecteur Essai...
  • Page 33 F F a a g g o o r r B B r r a a n n d d t t S S A A S S , , locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. 9964-7771 03/09...

Ce manuel est également adapté pour:

3218473