Page 2
WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........35 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................38 13. CONSEILS......................42 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............44 15. DÉPANNAGE....................51 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............56 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 58 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......60 My Electrolux Care app...
Page 3
FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 4
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 5
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
• Suivez scrupuleusement les remplacement du câble d’alimentation instructions d'installation fournies de l’appareil doit être effectué par avec l'appareil. notre service après-vente agréé. • N'installez pas et ne branchez pas un • Ne branchez la fiche secteur dans la appareil endommagé.
Page 7
FRANÇAIS 2.4 Utilisation (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, AVERTISSEMENT! pressostats, thermostats et capteurs, Risque de blessure, de choc logiciel et firmware dont logiciel de électrique, d'incendie, de réinitialisation, porte, charnière et brûlures ou de dommage joints de porte, autres joints, matériel à...
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Caractéristiques spéciales mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de Votre nouveau lave-linge répond à toutes temps, d'énergie ou d'eau que les exigences modernes pour un nécessaire. traitement du linge efficace et •...
Page 9
FRANÇAIS La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
Page 10
ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les...
Page 11
FRANÇAIS 45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
Page 12
à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire...
Page 13
6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge...
Page 14
7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
Page 15
FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle au‐ tomatiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Modifier la vitesse d’essorage. Seules les vitesses dis‐ ponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Sélectionnez l’option Sans essorage. Sélection‐ nez cette option pour éliminer toutes les phases d'essora‐...
Page 16
Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Affichage Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Afficha‐ ge ». Pour activer et désactiver la charge automatique d’assouplis‐ sant. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La AutoDose technologie AutoDose (dosage automatique) ».
Page 17
FRANÇAIS Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Repassage Facile enfoncée jusqu’à ce que apparaisse/ Sécurité enfant disparaisse sur l’affichage. Lorsqu’elle est activé, en appuyant sur n’importe quelle tou‐ che, le voyant de la touche clignote 3 fois.
Page 18
Appuyez sur cette touche pour ajouter la phase Taches à un programme. Le voyant correspondant au-dessus de la touche tactile s’allu‐ En appuyant cette touche, le voyant apparaît près du sym‐ bole de lessive et l’appareil se charge automatiquement de doser une quantité...
Page 19
FRANÇAIS Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se dé‐ clenchent lorsque : • Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spécial). • Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). •...
Page 20
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous mettez en fonc‐ tionnement ou à l’arrêt l'appareil. La fonction Veille met à l’arrêt automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie.
Page 21
FRANÇAIS L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme : par ex. • Départ différé : par ex. • Fin du cycle : • Code d’alarme : par ex. • Voyant d’erreur : • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appa‐ reil.
Page 22
7.3 Time Manager Time Manager est uniquement disponible avec les programmes du Cette option vous permet d’écourter le tableau. programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Voyant Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que...
Page 23
FRANÇAIS 9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE) Lisez attentivement ce Dans certains programmes, chapitre. AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les 9.1 Introduction voyants et/ou sont éteints) car certains Utiliser la bonne dose de lessive et vêtements nécessitent des d'assouplissant permet de mieux prendre lessives ou des traitements soin du linge, et garantit de bonnes...
Page 24
à la main, dans le bon compartiment. • Compartiment manuel pour les Manual additifs liquides (assouplissant, adoucissant, amidon). AutoDose • Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs. Manual 9.3 AutoDose réglages de base Les doses prédéfinies en usine pour une charge importante sont de 90 ml pour le réservoir de lessive et de...
Page 25
FRANÇAIS • Niveau de dureté de l’eau (voir le 8 kg). Si la capacité nominale tableau suivant) ; inscrite sur le récipient du produit • Un degré de salissure normal du se rapporte à des appareils de linge ; capacité inférieure, le dosage •...
Page 26
Temp. pour augmenter le dosage et sur la touche Essorage pour le diminuer. Le minimum est de 1 ml. 3. Versez doucement de la lessive 6. Au bout d'environ 10 secondes, liquide uniquement dans le réservoir l'affichage revient à...
Page 27
FRANÇAIS rappeler qu'un remplissage est nécessaire. Si le niveau est bas dans les deux réservoirs, les deux indicateurs clignotent, mais seul le dosage défini pour la lessive s'affiche. Si les réservoirs sont remplis avant la première mise en marche de l'appareil, le voyant AutoDose ne clignotera pas.
Page 28
9.8 Désactivation de AutoDose Si vous préférez utiliser les compartiments de remplissage manuel 2. Versez le produit de lavage en comme choix par défaut, vous pouvez poudre dans le compartiment . En désactiver complètement les réservoirs cas d’utilisation d’un produit de AutoDose.
Page 29
FRANÇAIS 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont pleins, la lessive/ l'assouplissant peuvent devenir visqueux ou sécher. Il est nécessaire de nettoyer le bac comme indiqué...
Page 30
10. PROGRAMMES 10.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Eco 40-60...
Page 31
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Anti-allergie 1400 tr/min 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme de (1400 - lavage haute performance avec phase vapeur 400)
Page 32
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
Page 33
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C (1200 –...
Page 35
FRANÇAIS Produit lessi‐ viel liquide ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ pour cou‐ leurs Laine délica‐ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Programmes ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ spéciaux 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée.
Page 36
11.1 Installation et configuration 5. Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et de "My Electrolux" configurer l'appareil. "My Electrolux" vous permet 11.2 Configuration de la de contrôler l’entretien de connexion sans fil du lave-linge votre linge avec un appareil mobile.
Page 37
5. Configurez l'application "My touche Départ/Pause Electrolux" sur votre appareil mobile pour lancer le programme, et suivez les instructions pour mais il est également connecter l'appareil au réseau Wi-Fi. possible de lancer un 6.
Page 38
à jour commencera à la fin du La position Réinitialiser programme. désactive le Départ à Pendant la mise à jour, l’appareil affiche distance. 11.4 Mise à jour OTA (Over- Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez the-air) pas l’appareil pendant la mise à...
Page 39
FRANÇAIS Une durée indicative pour le programme Annulation du départ différé au s'affiche. cours du décompte 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les Pour annuler le départ différé : touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou 1.
Page 40
2. La durée du programme pourra être Le voyant correspondant clignote. ajustée en conséquence et pourra 2. Modifiez les options. Les être augmentée ou diminuée. Au informations données sur l'affichage bout de 30 secondes changent en conséquence. supplémentaires, l'eau commence à...
Page 41
FRANÇAIS 12.9 Ouverture de la porte - Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint Ajout de vêtements automatiquement l'appareil. Si la température et le Lorsque vous rallumez niveau de l'eau dans le l'appareil, le dernier tambour sont trop élevés programme sélectionné...
Page 42
12.12 Fonction Veille Si vous sélectionnez un programme ou une option se La fonction Veille éteint terminant avec de l'eau dans automatiquement l'appareil pour réduire le tambour, la fonction Veille la consommation d'énergie lorsque : n'éteint pas l'appareil pour •...
Page 43
FRANÇAIS basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré...
Page 44
• Charger l’appareil à la capacité un sèche-linge. Cela permettra de maximale indiquée pour chaque réaliser des économies d’énergie programme permet de réduire la pendant le séchage ! consommation d’énergie et d’eau. 13.5 Dureté de l'eau • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un...
Page 45
FRANÇAIS pièces, etc.) pouvant se trouver dans le lavage, des résidus pelucheux et une joint de la porte, les filtres et le tambour. augmentation des bactéries à l'intérieur Consultez les paragraphes « Joint de du tambour et de la cuve. Ceci peut porte avec double lèvre », «...
Page 46
1. Ouvrez le distributeur de produit de Respectez toujours les lavage. Appuyez sur le loquet instructions figurant sur comme indiqué sur l'illustration, puis l'emballage du produit. retirez le distributeur. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des...
Page 47
FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes. 6. Retournez le distributeur vers le bas et ouvrez le couvercle inférieur, comme indiqué sur l'illustration. 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer.
Page 48
9. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outil ou brosse métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à...
Page 49
FRANÇAIS Pour restaurer la fonctionnalité, remplissez les réservoirs de lessive et d'assouplissant. Si vous versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous pouvez facilement les vider en utilisant le bouchon de vidange situé de chaque côté du bac. Avant d'ouvrir les bouchons de vidange, veillez à...
Page 50
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 51
FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
Page 52
15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Page 53
FRANÇAIS : La fréquence de l'alimentation électrique est hors limites. : La tension d’alimentation est trop élevée. : La tension d’alimentation est trop basse. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
Page 54
Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
Page 55
FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont L'appareil vibre et fait été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'ins‐ un bruit inhabituel.
Page 56
16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Page 57
FRANÇAIS 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Pleine charge 0.710 3:15 1351 Demi-charge 0.421 2:30 1351 Quart de charge 0.250 2:30 1351 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ diffé‐...
Page 58
Programme Litres h:mm °C Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Page 59
FRANÇAIS 5. L'appareil démarre. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt À la fin du programme, sortez le linge. pour éteindre l'appareil. 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche.
Page 60
Programmes Charge Description de l’appareil Laine lavable en machine, la laine lavable 1,5 kg à la main et textiles délicats. Laine Sport 4 kg Vêtements de sport. 2,5 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg Denim 4 kg Vêtements en jean.
Page 64
My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)