Télécharger Imprimer la page
Miele KT 12520 SD Notice D'utilisation Et De Montage
Miele KT 12520 SD Notice D'utilisation Et De Montage

Miele KT 12520 SD Notice D'utilisation Et De Montage

Combiné réfrigérateur-congélateur avec froid dynamique

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE: KT 12520 SD
CODIC:
MIELE
2831503

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KT 12520 SD

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KT 12520 SD CODIC: 2831503...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec Froid dynamique KT 12520 SD KT 12720 SD fr - FR Lisez impérativementcette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Décongélation de produits congelés ........25 Préparation de glaçons .
  • Page 5 Description de l'appareil a Touche et voyant Froid dynamique c Touche et voyant Superfrost b Affichage de température zone de d Sélecteur de température et touche réfrigération Marche / Arrêt...
  • Page 6 Description de l'appareil a Tablette zone de congélation b Ventilateur c Compartiment à beurre et fromage d Tablette zone de réfrigération e Balconnet à oeufs f Eclairage intérieur g Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bacs à fruits et légumes i Cloison de maintien pour bouteilles* j Balconnet pour bouteilles * en série ou en option suivant les mo-...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux réglemen- Utilisez cet appareil uniquement tations de sécurité en vigueur. Une pour conserver des produits surgelés, utilisation inappropriée peut néan- congeler des produits frais et préparer moins causer des dégâts corporels des glaçons.
  • Page 9 à l'intérieur du ment être remplacé par un technicien congélateur. SAV agréé par Miele afin d'éviter tout Le bon fonctionnement de l'appareil risque pour l'utilisateur. n'est garanti que si celui-ci est monté et Cet appareil contient du frigorigène...
  • Page 10 Les interventions techniques ne doi- Remplacer les pièces défectueuses vent être exécutées que par des pro- uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les fessionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien seules dont le fabricant garantit qu'elles ou de réparation incorrects peuvent en-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons Ne touchez pas les produits conge- contenant du gaz carbonique ou des li- lés, les mains mouillées. Elles peuvent quides dans le congélateur.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigéra- N'utilisez pas de bombes dégivran- tes. Elles peuvent former des gaz ex- teur/congélateur plosifs, contenir des solvants ou des Détruisez la serrure à ressort ou à agents propulsants qui endommagent pêne de votre ancien réfrigérateur dont le plastique et sont nocifs à...
  • Page 13 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects. Pas à proximité d’une source de A côté d’une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 14 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Ne pas surcharger les comparti- ments afin que l’air puisse circu- ler. Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la Une couche de glace trop épaisse couche de givre atteint 0,5 cm. diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
  • Page 15 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments Les tablettes et les liserets décoratifs pour que la température soit suffisam- en inox sont protégés durant le trans- ment basse.
  • Page 16 Choix de la bonne température . . . dans la zone de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien congélation conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Il faut obtenir une température de ment vite sous l'action de micro-orga- -18 °C pour congeler des aliments frais nismes et une bonne température de et les conserver longtemps.
  • Page 17 Choix de la bonne température Régler la température Vous pouvez régler les températures des zones de réfrigération et de congé- lation à l'aide du régulateur central de température. Si vous souhaitez que l'appareil fonc- tionne à 5 °C, ^ tournez le sélecteur de température à droite (en partant de 0) jusqu'à...
  • Page 18 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Fonction Super Frost Désactivation de la fonction Super Frost. Enclenchez la fonction Super Frost afin de congeler les aliments frais dans les La fonction Superfrost s'éteint automati- meilleures conditions. quement au bout de 65 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil Cette fonction permet de congeler les fonctionne à...
  • Page 19 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Le Froid dynamique m Veillez à ce que les fentes d'aération En mode normal de fonctionnement, à l'arrière de l'appareil ne soient pas lorsque la fonction de Froid dynamique obstruées. Dans le cas contraire, la est désactivée, différentes zones de répartition homogène du froid ne températures sont créées par la cicula-...
  • Page 20 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé- –...
  • Page 21 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Aliments inadaptés au Conseils pour la réfrigération réfrigérateur et la conservation Certains aliments ne se conservent pas Emballez ou couvrez systématiquement bien au réfrigérateur, notamment : les denrées. Vous éviterez ainsi la pro- pagation d’odeurs et le dessèchement –...
  • Page 22 Bonne utilisation de la zone de réfrigération – Exemples de fruits qui réagissent Viande aux gaz dégagés par d’autres ali- Conservez la viande non emballée (ou- ments : vrir les films plastiques et les réci- kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de pients).
  • Page 23 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
  • Page 24 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conservation de produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 25 Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 26 Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Avant la congélation congelés ^ Activez la fonction Superfrost quel- ques heures avant de congeler des Vous pouvez décongeler les aliments aliments (voir "Utilisation de la fonc- – au micro-ondes, tion Superfrost").
  • Page 27 Conseils pour la congélation et la conservation Préparation de glaçons Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond de la zone de congélation. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à...
  • Page 28 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le compartiment de congélation ne dé- matiquement. givre pas automatiquement. Pendant que le compresseur fonc- Du givre et de la glace se forment à la tionne, il se peut que des gouttes d'eau longue sur les surfaces d'évaporation se forment sur la paroi arrière de la en fonctionnement normal.
  • Page 29 Dégivrage Pendant le dégivrage Après le dégivrage. ^ Nettoyez l'appareil et séchez-le. Effectuer le dégivrage le plus rapi- Il ne faut pas que l'eau de nettoyage dement possible. Plus le temps de pénètre par l'orifice d'évacuation de stockage à température ambiante l'eau de dégivrage.
  • Page 30 Nettoyer Carrosserie, intérieur de N’utilisez jamais de produits conte- l’appareil, accessoires nant du sable, de la soude, de ^ Nettoyez la zone réfrigérée au moins l’acide, des solvants chimiques. une fois par mois et le congélateur Même les produits dits "sans agents après chaque dégivrage.
  • Page 31 Nettoyer Grille métallique de la paroi ar- Après le nettoyage rière ^ Replacez toutes les pièces et tous les accessoires dans la zone de réfri- Dépoussiérez la grille métallique à l’ar- gération. rière de l’appareil (échangeur de cha- leur) au moins une fois par an. Les cou- ^ Remettez l’appareil sous tension et ches de poussières augmentent la enclenchez-le à...
  • Page 32 Que faire si..? ^ La fonction Superfrost n'est pas en- Les interventions techniques doivent core désactivée. être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations . . . La fréquence et la durée d'enclen- incorrectes peuvent entraîner de chement du compresseur augmen- graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 33 Que faire si..? . . . si le ventilateur fonctionne même lorsque la fonction Froid dynamique est désactivée ? Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ventilateur fonctionne même lorsque la fonction Superfrost est enclenchée ou lorsque la température ambiante est inférieure à...
  • Page 34 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 35 Service Après Vente / Garantie En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
  • Page 36 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 37 Conseils d'installation Ne posez pas d'appareils émettant Classe climatique Température ambiante de la chaleur comme par ex. les +10 °C à +32 °C grille-pains ou les micro-ondes sur le +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C réfrigérateur/congélateur. Cela ne +16 °C à...
  • Page 38 Conseils d'installation Ajuster l'appareil ^ Ajustez et équilibrez l'appareil par les pieds.
  • Page 39 Conseils d'installation Cotes de l'appareil KT 12520 SD 1550 mm 600 mm 630 mm KT 12720 SD 1690 mm 600 mm 630 mm...
  • Page 40 Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Veillez à ce que l'ustensile ne glisse res à droite. Si vous souhaitez des pas et abîme l'appareil. charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. L'élément latéral de la poignée b se défait.
  • Page 41 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévisser le palier de porte b et ^ Montez le cache f tourné sur 180 ° montez-le de l'autre côté. sur le côté opposé. ^ Retirez la tôle de protection d et re- ^ Retirez les caches k et dévissez la charnière l.
  • Page 42 Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter les poignées : veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d'éviter d'abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect. ^ Montez le pivot c du bas dans la porte du bas.
  • Page 43 Inversion du sens d'ouverture de porte Veillez à ce que l'élément de poignée latéral d n'entre pas en contact avec le joint de porte lors de l'ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d'abîmer le joint ! Dans ce cas, redressez encore une fois la plaque de fixation cau-dessus des tiges filetés a jusqu'à...
  • Page 44 Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 50 mm entre le mur et l’appareil bcôté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
  • Page 45 Sous réserve de modifications / 1008 M.-Nr. 07 286 120 / 00 KT 12520 SD, KT 12720 SD...

Ce manuel est également adapté pour:

2831503Kt 12720 sd