Télécharger Imprimer la page
Miele KTN 4452 SD Notice D'installation Et De Montage
Miele KTN 4452 SD Notice D'installation Et De Montage

Miele KTN 4452 SD Notice D'installation Et De Montage

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système nofrost et froid dynamique

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KTN 4452 SD
CODIC: 1890956

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KTN 4452 SD

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KTN 4452 SD CODIC: 1890956...
  • Page 2 Notice d’installation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et Froid Dynamique KTN 4452 SD Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Dégivrage ............25 Zone réfrigération .
  • Page 5 Description de l’appareil d Affichage de température zone de a Affichage de température zone de congélation réfrigération e Touche et voyant Superfrost b Alarme sonore et voyant f Sélecteur de température zone de c Affichage de température zone de congélation réfrigération a Tablette zone de congélation b Ventilateur avec interrupteur Marche...
  • Page 6 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Ce congélateur contient du frigori- tations de sécurité en vigueur. Une gène Isobutan (R600a), un gaz na- utilisation inappropriée peut néan- turel peu polluant mais inflammable. Il moins causer des dégâts corporels ne nuit pas à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de brancher l’appareil, com- Les interventions techniques ne parez impérativement les données doivent être exécutées que par de raccordement (tension et fréquence) des professionnels. figurant sur la plaque signalétique avec Les travaux d’installation, d’entretien ou celles du réseau électrique.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veillez à ce que les enfants ne Ne consommez pas d’aliments jouent pas avec l’appareil, en s’as- stockés au congélateur depuis seyant dans un des tiroirs de congéla- longtemps, vous risquez de vous intoxi- tion ou en s’accrochant à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l’ancien appa- Si vous stockez des aliments contenant de la graisse ou de reil l’huile, veillez à ce que ces aliments / Détruisez la serrure à ressort ou à récipients ne fuient pas et n’entrent pas pêne de votre ancien réfrigérateur en contact avec les parties en plas- dont vous voulez vous débarasser.
  • Page 11 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects Pas à côté d’une source de cha- A côté...
  • Page 12 Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar- Une couche de glace trop épaisse timents de congélation quand la diminue la production de froid et couche de glace est de plusieurs augmente la consommation centimètres.
  • Page 13 Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation L’appareil commence à produire du froid et l’affichage de température in- ^ Nettoyez l’intérieur et les accessoires dique la température souhaitée. à l’eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
  • Page 14 Mise en marche et arrêt de l’appareil En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas le congélateur pendant une période relativement longue ^ mettez l’appareil hors tension, ^ débranchez l’appareil, ^ nettoyez l’appareil et ^ laissez la porte du congélateur légè- rement ouverte pour éviter les odeurs.
  • Page 15 Choix de la bonne température . . . dans la zone de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien congélation conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- Il faut obtenir une température de ment vite sous l’action de micro-orga- -18 °C pour congeler des aliments frais nismes et une bonne température de et les conserver longtemps.
  • Page 16 Alarme sonore Activer le système d’alarme L’appareil est équipé d’une alarme so- nore pour éviter que la température Le système d’alarme est toujours actif. dans la zone de congélation de ne Il ne doit pas être activé. baisse sans que l’on s’en aperçoive et afin d’éviter une perte d’énergie si la Désactiver l’alarme sonore porte de l’appareil devait rester ou-...
  • Page 17 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Fonction Superfrost Activation de la fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost avant Processus de congélation pour de congeler des aliments frais dans les les produits frais meilleures conditions. Les aliments frais doivent être congelés Exceptions : à...
  • Page 18 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Le Froid dynamique m Désactivation de la fonction Super- frost Sans la fonction Froid dynamique, diffé- La fonction Superfrost s’éteint automati- rentes zones de températures sont quement au bout de 50 heures. La créées en raison de la ciculation de l’air (l’air froid plus lourd descend vers le diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à...
  • Page 19 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Désactiver le froid dynamique Etant donné que la consommation d’énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d’utilisation. ^ Positionnez l’interrupteur pour le froid dynamique sur "0".
  • Page 20 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid ner) et des fromages (afin qu’ils conser- vent leut goût). En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé- rentes sont détectées dans la zone de Ne gardez pas de substances ou de réfrigération.
  • Page 21 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Conseils pour la réfrigération et la conservation Conservez les aliments bien emballés ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessè- chement des aliments. Si la tempéra- ture est correctement réglée et que les règles d’hygiène de base sont respec- tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement...
  • Page 22 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Déplacer les clayettes ^ Poussez la clayette vers le haut et re- Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. tirez-la par l’avant. ^ Relevez la tablette par l’avant, tirez-la ^ Réinsérez la clayette à l’endroit sou- vers l’avant jusqu’à...
  • Page 23 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation maxi- Congélation de produits frais Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les congeler ! Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil Conseils pour la congélation pour congeler à...
  • Page 24 Conseils pour la congélation et la conservation – Faites refroidir les aliments et bois- Avant la congélation sons chaudes avant de les mettre au ^ Pour une quantité supérieure à 1 kg congélateur pour éviter un début de d’aliments frais, appuyez sur la décongélation pour les autres pro- touche Superfrost de manière à...
  • Page 25 Conseils pour la congélation et la conservation Préparation de glaçons Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats par- (avec bouchon obturateur en fonction tiellement décongelés dans une poêle du modèle) chaude. Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal- lage ou dans un saladier couvert.
  • Page 26 Dégivrage Zone réfrigération Zone congélation Le fonctionnement du compresseur L’appareil est pourvu d’un système peut entraîner la formation de givre et "No-frost" permettant d’assurer son dé- de gouttes d’eau sur la paroi arrière de givrage automatique. la zone réfrigération. Etant donné que L’humidité...
  • Page 27 Entretien Carrosserie, intérieur de N’utilisez jamais de produits conte- l’appareil, accessoires nant du sable, de la soude, de ^ Nettoyez l’appareil au moins une fois l’acide, des solvants chimiques. par mois. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en- ^ Nettoyez toutes les pièces à...
  • Page 28 Entretien Grille métallique de la paroi – es détergents contenant des acides chlorhydriques, arrière – de produits de nettoyage abrasifs Dépoussiérez la grille métallique à l’ar- tels que la poudre et le lait à récurer, rière de l’appareil (échangeur de cha- leur) au moins une fois par an.
  • Page 29 Que faire si..? ^ La fonction Superfrost n’est pas en- Les interventions techniques doivent core désactivée. Elle s’arrête auto- être exécutées exclusivement par matiquement après 50 heures ! des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de . . . La fréquence et la durée d’enclen- graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 30 Que faire si..? . . . L’alarme sonore retentit et l’affi- cheur de température clignote ? Une des portes de l’appareil est ou- verte ou la zone de congélation n’est plus assez froide parce que ^ la porte du congélateur a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé...
  • Page 31 Que faire si..? Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap- pelez le SAV. Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour ré- duire au maximum la déperdition de froid.
  • Page 32 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 33 Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
  • Page 34 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 35 Conseils d’installation Aération Ne posez pas d’appareils émettant L’air sur la paroi arrière se réchauffe. de la chaleur comme par ex. les C’est pour cette raison que les grilles grille-pain ou les micro-ondes sur le d’aération ne doivent jamais être cou- réfrigérateur/congélateur.
  • Page 36 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Défaites les 4 vis (Torx 15) de la Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des plaque de fixation et retirer la charnières à gauche, il vous faut inver- poignée.
  • Page 37 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Vérifiez la position de la porte du haut. Ajustez éventuellement par les trous oblongs dans le support k . ^ Retirez le cache g et h et remontez le pivot de charnière i sur le côté opposé.
  • Page 38 Inversion du sens d’ouverture de porte Remonter les poignées : Veillez à ce que l’élément de poignée latéral d n’entre pas en veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée contact avec le joint de porte lors de afin d’éviter d’abîmer le joint de l’ouverture de cette dernière.
  • Page 39 Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 50 mm entre le mur et l’appareil bcôté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
  • Page 40 Sous réserve de modifications / 2005 M.-Nr. 06 175 750 / 04 KTN 4452 SD...

Ce manuel est également adapté pour:

1890956