Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE : T-4362CG
CODIC: 2009056

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Softtronic T-4362

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE : T-4362CG CODIC: 2009056...
  • Page 2 Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 4362 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 489 770...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L’emballage protège l’appareil des ava- pour éviter tout accident. Le mode ries de transport. Les matériaux utilisés d'emploi vous fournit des indications à sont choisis en fonction de critères éco- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions logiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....2 Elimination de l’emballage ..........2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Installation et branchement ........28 Vue de la façade du sèche-linge.
  • Page 6 être remplacé par un Comparez impérativement les don- technicien SAV agréé par Miele afin nées de branchement (fusible, ten- d'éviter tout risque pour l'utilisateur. sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré-...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'anomalie ou d’entretien, Il y a risque d’intoxication par déconnectez l’appareil en : réaspiration de gaz brûlés si un chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz, – débranchant la fiche, un poêle à charbon avec raccordement –...
  • Page 8 Les accessoires ne doivent être pour cheveux, dissolvant ou autres montés que s'ils sont agréés ex- restes de même type. pressément par Miele. – qui comportent des traces d'huile, Le montage d'autres pièces exclut le de graisse ou d'autres restes de bénéfice de la garantie.
  • Page 9 Bandeau de commande a Touche Départ différé f Sélecteur de programme permet de différer le démarrage du il se tourne indifféremment dans les programme jusqu'à 24 heures deux sens. b Touche Départ g Diodes de déroulement du pro- gramme pour démarrer le programme de sé- chage.
  • Page 10 Différentes fonctions du sèche-linge Sélection du programme est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était – Programmes de séchage standard déjà sec. pour Blanc/Couleurs et Synthétique – Programmes spéciaux Automatic, Diode PC Chemises, Jeans, Finish Laine, Dé- La cellule optique marquée PC (Pro- froissage gramm Correction) est prévue pour...
  • Page 11 Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet. La doublure a tendance à rétrécir en fonction de Avant de mettre votre linge dans le la qualité. Ils doivent impérativement sèche-linge, contrôlez les étiquettes être séchés en programme Défrois- d'entretien.
  • Page 12 Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie). Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) C Chargez le sèche-linge pour apprendre rapidement comment ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 13 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Minuterie Air froid/chaud Vous réglez vous-même la durée : ^ Pour sélectionner Air froid ou Air chaud, positionnez le sélecteur sur Minuterie puis pressez la touche Air froid ou Air chaud selon votre préfé- rence.
  • Page 14 Bonne utilisation de votre sèche-linge E Sélectionnez la/les fonction(s) ad- – Durée de programme prolongée. ditionnelle(s) – Dans certains programmes, Délicat est intégré d'office et ne peut pas être désactivé. Signal sonore Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
  • Page 15 Bonne utilisation de votre sèche-linge G Démarrez le programme H Déchargez le linge ^ Appuyez sur la touche Départ . ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez cette dernière. – La diode de la touche Départ s'ar- ^ Sortez le linge sec. rête de clignoter et reste allumée continûment.
  • Page 16 Départ différé Sélection du départ différé . . . activer/désactiver des fonctions ad- ditionnelles. Vous pouvez différer le programme . . . ajouter du linge : jusqu'à 24 heures (24^). ^ Arrêter le sèche-linge et ouvrir la Après sélection d'un programme : porte.
  • Page 17 Tableau des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage normal+, séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : ser- viettes éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourrisson. Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si- Fonction ad- ditionnelle gnal sonore.
  • Page 18 Tableau des programmes Jeans Charge : 3 kg* Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Fonction ad- Signal sonore. Délicat (ne peut pas être désélectionné) ditionnelle Finish Laine Charge : 2 kg* Textiles Lainages. Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à...
  • Page 19 Modification du déroulement de programme Changer le programme en Interruption de programme cours ^ Arrêtez le sèche-linge avec la touche l-Marche/0-Arrêt Il n'est plus possible de changer de programme après le démarrage du pro- Suite du séchage gramme (protection contre les change- ^ Enclenchez le sèche-linge avec la ments de programme non intention- touche l-Marche/0-Arrêt...
  • Page 20 Fonction verrouillage électronique La diode de contrôle verrouillé clignote. La fonction verrouillage électronique F Relâchez la touche Court . protège votre sèche-linge d'une utili- sation par un tiers non autorisé dans La fonction de verrouillage est en- le cadre d'une buanderie collective. clenchée.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres ^ Enlevez les peluches du logement de contreporte avec une brosse spé- Le filtre de contreporte recueille les ciale (accessoires en option) ou l'as- peluches. Nettoyez-le après chaque pirateur. séchage. ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte avec un chiffon humide.
  • Page 22 Recherche des anomalies Que faire si... ? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 23 Recherche des anomalies Panne Cause possible Solution Des peluches se Les peluches qui se forment Les peluches sont collectées sont formées ? au séchage sont principale- dans le filtre et s’enlèvent fa- ment dues à l’usure par frot- cilement (voir chapitre " Net- tement lors du port et du la- toyage et entretien ").
  • Page 24 Recherche des anomalies Panne Cause possible Solution Le séchage dure très Important : pour remédier à une des causes de pan- longtemps ou finit nes suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclen- même par s’arrêter. chez-le pour faire redémarrer le programme ! L’apport d’air frais est in- Ouvrez la porte ou la fe- suffisant (la pièce est très...
  • Page 25 Recherche des anomalies Message de contrôle et d'anomalie Problème Cause Solution La diode Net- Cette diode indique que le sèche-linge ne fonctionne pas de fa- toyer filtres çon optimale ou économique. et conden- Le filtre est obstrué Nettoyez les filtres, voir chapitre "Nettoyage seurclignote.
  • Page 26 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La diode de contrô- Le sélecteur de programme Réglez le programme sélec- le Infroissable/Arrêt a été déplacé après le dé- tionné à l'origine : la diode clignote au sé- marrage du programme. Le de contrôle s'éteint. chage.
  • Page 27 * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le cache avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 28 évolu- – adressez-vous à votre revendeur tions techniques prévisibles. Miele ou La programmation de votre sèche-linge – au service après-vente Miele. pourra ainsi être adaptée aux progrès F France en matière de textiles et procédés de 0810233600 séchage.
  • Page 29 Installation et branchement Vue de la façade du sèche-linge a Raccordement d’évacuation : vous d Porte pouvez installer le conduit d’évacua- e Quatre pieds à vis réglables en hau- tion, au choix, à l’arrière (ouvert au teur départ usine), à droite ou à gauche du sèche-linge b Cordon d’alimentation c Bandeau de commande...
  • Page 30 – 870/885 -915/930 mm un à deux ca- dres de surélévation* sont nécessai- res. * (Accessoires Miele en option) Remontage du couvercle Si vous avez démonté le couvercle pour encastrer le sèche-linge, vérifiez après l'avoir remonté qu'il est bien fixé...
  • Page 31 Colonne lave-linge/sèche-linge Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge Miele pour former une co- lonne. On utilise à cet effet un cadre de superposition* (WTV). * (Accessoires Miele en option) Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
  • Page 32 Installation et branchement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 33 (tuyau encastré dans un Vous pouvez vous procurer les acces- mur...) de façon que l’air humide... soires Miele, livrables en option* chez ... ne soit pas refoulé dans la pièce ; le revendeur agréé de la marque ou au ...
  • Page 34 Multipliez cette valeur par la du sèche-linge longueur de tuyau comparative cor- *ces pièces sont livrables chez les revendeurs ou au SAV Miele. respondante du tableau I. 2. Déterminez le nombre de coudes et Tableau II de éléments nécessaires.
  • Page 35 Installation du conduit d’évacuation Possibilités d’installation sur 3. Exemple de calcul le sèche-linge Paroi arrière Le raccordement est ouvert au départ usine. ^ Installez le conduit d’évacuation, comme décrit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative...
  • Page 36 à une encastrer dans le mur fenêtre*. d Système collectif (combinaison de * (Accessoires Miele en option) conduit souple et de tuyau rigide) ^ Installez le flexible d'évacuation (2) avec l'adaptateur (1). ^ Vous trouverez des exemples d’ins-...
  • Page 37 Raccordement à une fenêtre 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le 1. Raccordement à une fenêtre (intégré tuyau à encastrer dans le mur Miele) dans une vitre en plexiglas) (une notice est fournie avec le rac- 2. Adaptateur pour flexible d’évacua- cordement à...
  • Page 38 En 2. Raccord de sortie cas de diamètre supérieur à 100 mm 3. Tuyau plastique, diamètre int. 100 il est nécessaire d’utiliser des rac- cords supplémentaires. A Branchez le raccord de sortie Miele (1) dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge.
  • Page 39 ^ Vous avez besoin d’un tuyau à en- castrer dans le mur et d’une bague intercalaire souple (ces deux pièces font partie des accessoires Miele en option). 1. Tuyau à encastrer dans le mur A Avant de percer le mur suivez . . .
  • Page 40 ^ Installez un clapet anti-retour R par sèche-linge directement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas d’installation de 3 à 5 sèche- linge max. il faut augmenter le dia- mètre du tuyau D.
  • Page 41 Colonne lave-linge/sèche-linge Lave-linge Miele avec bandeau Comfort Hauteur des orifices d’évacuation sur une colonne Lave-linge Miele avec bandeau droit ou incliné Cadre de superposition* sans tablette : C = 94,2 cm D = 170 cm Cadre de superposition* avec tablette :...
  • Page 42 Consommations Programme Charge Phase d'essorage finale en Energie Durée lave-linge tr/min Minutes Blanc/Couleurs 800 (70 % d’humidité résiduelle)** 3,85 Séchage normal 1200 3,05 1400 2,85 1600 2,75 1800 2,50 Blanc/Couleurs 800 (70 % d’humidité résiduelle)** 3,00 Fer à repasser 1200 2,20 1400 2,05...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1060 mm Poids 48 kg Volume du tambour 100 l Capacité maximale 6 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation Tension voir plaque signalétique...
  • Page 44 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout mo- ment.
  • Page 45 Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- en programme Blanc/Couleurs tions B à C. L'électronique de ce sèche-linge a B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . été conçue pour sécher le linge avec Dès que la diode de contrôle de la un maximum d'efficacité, tout en éco- touche Départ reste allumée continû-...
  • Page 46 Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- en programme Synthétique tions B à C. L'électronique de ce sèche-linge a B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . été conçue pour sécher le linge avec Dès que la diode de contrôle de la un maximum d'efficacité, tout en éco- touche Départ reste allumée continû-...
  • Page 47 Fonctions optionnelles Infroissable A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- Cette fonction sert à éviter la forma- tions B à C. tion de plis lorsque le linge n'est pas B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . retiré...
  • Page 48 Fonctions optionnelles Fonction mémoire A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- L'électronique enregistre les fonc- tions B à C. tions additionnelles que vous avez B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . ajoutées au programme de séchage sélectionné...
  • Page 49 Fonctions optionnelles Régler la prolongation du A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- temps de refroidissement tions B à C. Les textiles sont refroidis automati- B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . quement à l'issue du programme, Dès que la diode de contrôle de la aussi longtemps que nécessaire.
  • Page 50 Fonctions optionnelles Modifier le fonctionnement de A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- la diode Nettoyer filtre tions B à C. La diode de contrôle Nettoyer filtre B Enfoncez la touche I-Marche/0-Arrêt . peut être désactivée. Dès que la diode de contrôle de la La diode Nettoyer filtre touche Départ reste allumée continû-...