7b
Continued
Continuación
Suite
4. Mark and bend the long valance slat using the same procedure .
Marque y doble la tablilla larga de cenefa usando el mismo proceso .
Marquez et pliez la grande lame de cantonnière latérale de la même façon .
5. Install the short slat first into the bottom grooves on the valance clips .
Instale la tablilla corta primero en las ranuras inferiores de los ganchos de cenefa .
Installez d'abord la petite lame dans les encoches inférieures des attaches de
cantonnière .
6. Install the long slat into the upper grooves .
Instale la tablilla larga en las ranuras de arriba .
Installez la grande lame dans les encoches supérieures .
Valance Clip
Gancho de cenefa
Headrail
Attache de cantonnière
Riel
Rail porteur
7. If the returns are too long, trim using scissors .
Si los retornos son muy largos, corte el resto con tijeras .
Si les sections latérales sont trop longues, vous pouvez les raccourcir avec
des ciseaux .
Optional 2" Vinyl Double Valance inside mount
valance without returns
7c
Cenefa doble opcional de vinilo de 2" (5.1 cm) con
cenefa sin retornos para montaje interno
Cantonnière double en vinyle de 2" (5,1 cm) en option
- montage intérieur de la cantonnière sans retours
1. Install one slat first into the bottom grooves on the valance clips .
Instale la tablilla corta primero en las ranuras inferiores de los ganchos de cenefa .
Installez d'abord la petite lame dans les encoches inférieures des attaches de
cantonnière .
2. Install the other slat into the upper grooves .
Instale la tablilla larga en las ranuras de arriba .
Installez la grande lame dans les encoches supérieures .
3. Bend the returns back around the end of the brackets to complete
Vuelva a doblar los retornos en torno al extremo de los soportes para completar
la colocación .
Repliez les retours autour des extrémités des supports pour terminer le montage .
Valance Clip
Headrail
Gancho de cenefa
Riel
Attache de cantonnière
Rail porteur
8
Optional hold-down brackets
Opcional soportes sostenedores
Facultatif supports de retenue
Break hold-down brackets apart using pliers .
Push hold down pin
⁄
" into bottomrail .
1
4
Separe los soportes de sujeción con la ayuda
de una pinza . Presione la clavija de sujeción
de
⁄
" (0 .64 cm) en el riel inferior .
1
4
Séparez les supports de retenue avec des
pinces . Poussez la goupille de retenue d'une
distance de ¼" (0,6 cm) dans le rail inférieur .
To connect the wand with the wand connector clip, pull the end of the connector
clip through the hole on the end of the wand . Locate the hole at the top of the
long groove on the wand tilter stem and insert the wand connector clip . Pull the
wand connector clip down and to the short side of the tilter stem and snap on .
Para conectar la vara con el sujetador de conexión de la vara, jale del sujetador
de conexión para colocarlo en el orificio del extremo de la vara . Ubique el orificio
en la parte superior de la ranura larga del vástago de inclinación de la vara e
inserte el sujetador de conexión de la vara . Jale el sujetador de conexión hacia
abajo y hacia el lado más corto del vástago de inclinación para fijarlo .
Top Valance Slat (longer)
Arriba Tablilla de cenefa (más larga)
Pour relier la tige à la pince du connecteur de tige, tirez l'extrémité de la pince
Haut lame de cantonnière
du connecteur dans le trou à l'extrémité de la tige . Repérez le trou sur la partie
supérieure de la longue rainure de la queue d'inclinaison à tige et insérez la
pince du connecteur de tige . Tirez la pince du connecteur de tige vers le bas et
vers le côté court de la queue d'inclinaison et enclenchez-la .
10
Bottom Valance Slat
(shorter)
Close the slats in the direction desired for light control and privacy . Pull wand
Tablilla de cenefa de
into room slightly for easiest operation .
abajo (más corta)
Lame de cantonnière
Cierre las tablillas en el sentido necesario para lograr la privacidad y el nivel
de oscuridad deseados . Retire la vara levemente del lugar para un manejo
más fácil .
Fermez les lamelles dans la direction désirée pour contrôler la lumière et
obtenir l'intimité voulue . Tirez la tige légèrement vers l'intérieur de la pièce
pour faciliter le fonctionnement .
11
Top Valance Slat (longer)
Arriba Tablilla de cenefa
(más larga)
Always raise and lower with slats tilted open. To lower blind, simply pull
Haut lame de cantonnière
down using the bottomrail handle. To raise the blind, simply guide the
blind to the desired position by gently lifting the bottomrail. On inside
mount blinds, the blind may need to be pulled away from the window
slightly in order to fully lower the blind.
Suba y baje la persiana siempre con las tablillas en posición abierta.
Para bajar la persiana, simplemente jale hacia abajo utilizando la manija
en el riel inferior. Para subirla, simplemente guíe la persiana hacia la
ubicación deseada levantando suavemente el riel inferior. En el caso de
las persianas de montaje interno, es posible que deba apartar ligeramente
la persiana de la ventana para bajarla completamente.
Relevez et abaissez toujours le store lorsque les lamelles sont en position
Bottom Valance Slat
ouverte. Pour abaisser le store, tirez simplement vers le bas au moyen
(shorter)
Tablilla de cenefa de
de la poignée du rail inférieur. Pour relever le store, guidez simplement
abajo (más corta)
le store jusqu'à la position désirée en relevant doucement le rail inférieur.
Lame de cantonnière
Sur les stores à montage intérieur, le store peut avoir besoin d'être tiré
légèrement hors de la fenêtre afin d'abaisser complètement le store.
SNAP!
¡Conecte!
SNAP!
9
Attach tilt wand (optional)
Fijación de la varilla (opcional)
Fixation de la baguette d'inclinaison (en option)
1
2
Blind operation: Opening and closing the slats
Funcionamiento de la persiana: Apertura y cierre
de las tablillas
Fonctionnement du store : Ouvrir et fermer les
lamelles
Wand tilt
Vara de inclinación
Inclinaison à tige
Rotate wand to open or close slats .
Rote la vara para abrir o cerrar las tablillas .
Pivotez la tige pour ouvrir ou fermer les lamelles .
Blind operation: Raising and lowering
Funcionamiento de la persiana: Subir y bajar
Fonctionnement du store : Relever et abaisser
3
78238-01 (03/24) 24-522500