Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L7FBE94W
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L7FBE94W

  • Page 1 L7FBE94W Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 1369/2017 DE L'UE......................44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endommager les pièces en d'alimentation est trop court. caoutchouc du lave-linge. Prélavez de Contactez le service après-vente tels articles à la main avant de les agréé pour remplacer le tuyau introduire dans le lave-linge.
  • Page 7 FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
  • Page 8 11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
  • Page 9 FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3.5 Vidange de l'eau Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Le tuyau de vidange doit être installé...
  • Page 10 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 11 Le sèche-linge ne peut-être superposé produits de nettoyage et autres. au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, Lisez attentivement la notice fournie avec fabriqué et agréé par AEG. l'accessoire. 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Caractéristiques spéciales consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
  • Page 12 Le repassage est alors plus temps, d'énergie ou d'eau que simple ! nécessaire. • Grâce à l'option Soft Plus, •...
  • Page 13 FRANÇAIS 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Départ différé) Affichage Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage (TPM) Touche Gain de temps (Tijd Besparen - Gain de temps) •...
  • Page 14 6.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 15 FRANÇAIS Voyant Gain de temps. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à froid. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt 7.3 Temp.°C Appuyez sur cette touche pendant Lorsque vous sélectionnez un quelques secondes pour allumer et...
  • Page 16 Si vous appuyez sur la touche Start/ Avant de sélectionner Pauze - Départ Pause, l'appareil cette option, réglez un effectue une phase d'essorage et programme de lavage vidange l'eau. adapté à vos vêtements.. L'appareil commencera L'appareil vidange l'eau par effectuer le cycle automatiquement au d'essorage le plus adapté...
  • Page 17 FRANÇAIS Cette option permet d'ajouter Cette option peut rallonger quelques rinçages en fonction du la durée du programme. programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les 7.6 Plus Steam personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions Cette option ajoute une phase vapeur, où...
  • Page 18 7.11 Start/Pauze - Départ d'essorage et les variations de tension Pause du réseau électrique. L'indicateur s'allume. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Si vous sélectionnez le Départ Pause pour démarrer l'appareil, programme Coton à 40 °C le mettre en pause ou interrompre un ou 60 °C et qu'une autre...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec Stoom - Vapeur Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
  • Page 20 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
  • Page 22 Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi- défaut référence male Plage de tempé- Plage de vitesses d'esso- ratures rage 1400 tr/min 60 °C 9 kg Anti-Allergie - Anti-Aller- 1400 tr/min - 400 tr/min gies 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C...
  • Page 23 FRANÇAIS Options Essorage unique- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Vlekken - Taches ■ ■ ■ ■ Voorwas - Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ Extra Spoelen - Rin- ■ ■ ■ ■ ■ çage Plus Rinçage uniquement ■...
  • Page 24 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc-...
  • Page 25 FRANÇAIS 9.5 Soft Plus Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour Temp.°C et TPM jusqu'à ce que le optimiser la distribution d'assouplissant voyant s'allume/s'éteigne au-dessus et rendre le linge plus doux. de l'indicateur Il est recommandé...
  • Page 26 Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les...
  • Page 27 FRANÇAIS 11.5 Réglage d'un programme 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ Pause clignote.
  • Page 28 L'appareil démarre le décompte du 1. L'appareil détecte la charge dans les départ différé. 30 premières secondes : le voyant Lorsque le décompte est terminé, le et les points indiquant la durée programme démarre. clignotent, le tambour tourne L'estimation de la fonction pendant un court moment.
  • Page 29 FRANÇAIS Par ex., la phase de lavage ou de Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà prélavage est en cours : commencé, le nouveau Lorsque la phase se termine, le voyant programme démarre et la correspondant cesse de clignoter et phase ProSense n'est pas reste fixe.
  • Page 30 Le hublot se déverrouille et le voyant • Si vous avez sélectionné s'éteint. l'appareil effectue uniquement une vidange. 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Le voyant de l'option s'éteint, Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. tandis que le voyant clignote, puis Cinq minutes après la fin du programme,...
  • Page 31 FRANÇAIS 12. CONSEILS c. appuyez sur la touche Start/ AVERTISSEMENT! Pauze - Départ Pause. La phase Reportez-vous aux chapitres d'essorage se poursuit. concernant la sécurité. 12.2 Taches tenaces 12.1 Chargement du linge Pour certaines taches, l'eau et les • Séparez le linge en fonction des produits de lavage ne suffisent pas.
  • Page 32 • Commencez toujours un programme recommandé d'utiliser un adoucisseur de lavage avec une charge de linge d'eau pour lave-linge. Dans les régions maximale. où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire • Pour prétraiter les taches, vous d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 33 FRANÇAIS 13.4 Joint du hublot 13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1.
  • Page 34 AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 4. Réinstallez le distributeur de lavage 1.
  • Page 35 FRANÇAIS 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6.
  • Page 36 13.8 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'arrivée d'eau et du filtre de la gauche ou la droite (et non en la vanne position verticale) en fonction de la position du robinet.
  • Page 37 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 38 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi- Il y a de l'eau sur le sol. dange ne sont pas endommagés.
  • Page 40 14.3 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - En cas de panne d'alimentation ou Marche/Arrêt pour éteindre d'anomalie de l'appareil, le hublot reste l'appareil. verrouillé. Le programme de lavage 2.
  • Page 41 FRANÇAIS Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ». Programmes Charge Consom-...
  • Page 42 Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten- sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- dité Pression de l'arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
  • Page 43 FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil 9 kg Coton blanc et couleurs. Katoen - Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Programmes stan- 9 kg dard pour les valeurs de consommation de Katoen - Blanc/Couleurs...
  • Page 44 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque Modèle L7FBE94W, PNC 914550450 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les program- mes coton à...
  • Page 45 FRANÇAIS que le programme «coton» standard à 60 °C et le pro- gramme «coton» standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informa- tions qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ces pro- grammes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et qu’il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...