Télécharger Imprimer la page

SportRack SR2901LR Instructions De Montage page 5

Publicité

13
Bicycle Installation
Installation de Vélo
Instalacíon de Bicicletas
14
• Place the bike on the bike tray with the wheels in the wheel trays and push down hook firmly until top tube fits snug
against top bend of hook underside. If loading two bikes, load the first bike (heaviest bike) onto the tray closest to
the vehicle.
Placez le vélo sur le plateau de vélo de manière à ce que les roues reposent dans les plateaux à roues et appuyez fermement sur le
crochet vers le bas jusqu'à ce que le tube du haut soit bien en contact avec l'arc du haut de l'intérieur du crochet. Lors de chargement
de deux vélos, chargez le premier vélo (le plus lourd) sur le plateau le plus près du véhicule.
Coloque la bicicleta en la bandeja para bicicletas con las ruedas en las bandejas para ruedas y presione el gancho
firmemente hacia abajo hasta que el tubo superior se encaje perfectamente contra la curva superior del lado inferior del
gancho. Al cargar dos bicicletas, cargue la primera (la más pesada) sobre la bandeja ubicada más cerca del vehículo.
15
• ALWAYS POSITION SMALLER BICYCLE BETWEEN THE BICYCLE SUPPORT AND THE CAR BUMPER. THE
BUYER SHOULD BE AWARE THAT THE COMBINED WEIGHT OF THE BICYCLE CARRIER (26 lbs/11.8 kg)
AND BICYCLES COULD EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT ALLOWED FOR A TRAILER OR A FIFTH-WHEEL.
NOT RESPECTING THE PERMISSIBLE MAXIMUM LOAD AUTOMATICALLY VOIDS WARRANTY.
TOUJOURS POSITIONNER LE PLUS PETIT VÉLO ENTRE LE SUPPORT À VÉLO ET LE PARE-CHOC DE LA VOITURE.
L'ACHETEUR DOIT SAVOIR QUE LA CHARGE CRÉÉE PAR LE PORTE-BICYCLETTE (11.8 kg/26 lb) ET LES VÉLOS
POURRAIENT DÉPASSER LA CHARGE MAXIMALE PERMISE POUR UNE REMORQUE OU UNE CINQUIÈME ROUE. LE
NON RESPECT DE LA CHARGE MAXIMALE ANNULE LA GARANTIE.
COLOCAR SIEMPRE LA BICICLETA MÁS PEQUEÑA ENTRE EL PORTABICICLETAS Y EL PARACHOQUES DEL
VEHÍCULO. EL COMPRADOR DEBE SABER QUE EL PESO COMBINADO DEL PORTABICICLETAS (11.8 kg/26
lbs) Y LAS BICICLETAS PODRÍA SUPERAR LA CARGA MÁXIMA PERMITIDA PARA UN REMOLQUE O PARA UNA
QUINTA RUEDA. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA CARGA MÁXIMA ANULA LA
GARANTÍA..
501-5968
• Raise the hooks by depressing the grey buttons and sliding the hooks upward on the mast.
Soulevez les crochets en appuyant sur les boutons gris et en faisant glisser les crochets vers le haut sur le mât.
Levante los ganchos oprimiendo los botones grises y haciendo girar los ganchos hacia arriba en el mástil.
A
• Push down hook firmly
Appuyez fermement sur le crochet
Presione el gancho firmemente
A
Tighten Well
Bien Serrer
Apretar Bien
• Attach wheel straps to front and rear wheels as
shown. Check security of bike. Tighten down hook or
wheel straps if needed.
Fixez les sangles de roue sur les roues avant et arrière
comme illustré. Vérifier la solidité du vélo. Serrez le crochet ou
les sangles au besoin.
Coloque las correas para ruedas en las ruedas delantera
y trasera, tal como se muestra. Controle que la bicicleta
haya quedado firme. Ajuste el gancho o las correas para
ruedas lo que sea necesario.
B
B
5 of 6

Publicité

loading