C-0704P
How they work - Comment ils fonctionnent - Forma de trabajo - Forma de treball
Cuendo the internal battery is fully charged, it can run 24 hours.
The battery is recharged by the energy produced by the solar panel, extractor fan. If the panel is not perfectly facing the
sun can not recharge the battery. The same applies if the day is cloudy, although the panel is properly seated.
When the battery is fully charged and if there is no sun, the motor will only work a limited according to the load with the
battery time.
On the contrary if it is a sunny day the solar panel fan can generate more than it consumes enrgía engine and spare
battery can recharge.
Cuendo la batterie est complètement chargée, il peut fonctionner 24 heures.
La batterie est rechargée par l'énergie produite par le panneau solaire, hotte aspirante. Si le panneau n'est pas
parfaitement face au soleil ne peut pas recharger la batterie. Il en va de même si le jour est nuageux, même si le
groupe est bien en place.
Lorsque la batterie est complètement chargée et si il n'y a pas de soleil, le moteur fonctionne seulement limitée en
fonction de la charge à l'autonomie de la batterie.
Au contraire, si c'est un jour ensoleillé le ventilateur du panneau solaire peut générer plus qu'il ne consomme moteur
de enrgía et batterie de rechange peut recharger.
Cuando la batería interna está completamente cargada, puede funcionar 24 horas.
La batería se recarga con la energía producida por el panel solar del ventilador-extractor. Si el panel no está
perfectamente encarado al sol no podrá recargar la batería completamente. Lo mismo ocurre si el día está nublado,
aunque el panel esté bien colocado.
Cuando la batería no está totalmente cargada y si no hay sol, el motor solo funcionara un tiempo limitado según la
carga que tenga la batería.
Por el contrario si es un día muy soleado el panel solar del ventilador podrá generar más energía de la que consume
el motor y la sobrante podrá recargar la batería.
www.fadisel.es
-
sat@fadisel.com
7