Page 1
Manuel d’utilisation Simrad SX90 Simrad SX90 Sonar de pêche TECHNOLOGIE POUR UNE PÊCHE RESPONSABLE www.simrad.com...
Page 3
SX90 de Simrad. Ce manuel est destiné à tous les utilisateurs réguliers du système SX90. En raison de la nature des descriptions et du niveau de détail fourni par ce manuel, il convient parfaitement à ceux qui utilisent le système SX90 quotidiennement et ont accès à...
Si vous nécessitez une maintenance ou une réparation, contactez votre distributeur local. Vous pouvez également nous contacter en utilisant l’adresse suivante : simrad.support@simrad.com. Si vous avez besoin d’informations rsur d'autres produits de notre gamme, vous pouvez visiter notre site internet : http: //www.simrad.com.
PRISE EN MAIN ..............18 Description du panneau de commande ................19 Démarrer en fonctionnement normal ................22 Allumez le système SX90 pour une utilisation normale ........22 Apprendre à connaître l’interface utilisateur............24 Connaître les modes de présentation et les vues ............26 Sélection du mode Normal pour lancer le « pinging »...........30 Régler le rayon de la zone de recherche..............31...
Page 6
Améliorer la reconnaissance des poissons et des bancs à l'aide de filtres récepteurs ........................79 À propos de la séquence de filtrage du récepteur dans le système SX90....79 Réduction du bruit et de la réverbération avec la fonction AGC (Automatic Gain Control) .....................80 Réduction des interférences et du bruit d'hélice avec le filtre de bruit....82...
Page 7
Sélection menu Langue ..................99 Système Masquer le menu..................100 Situer le menu sur le côté gauche de la présentation du système SX90....101 Sélection des informations à afficher dans la barre supérieure ......101 Activer Temps Universel Coordonné (UTC) de la barre inférieure .....102 Sélection des info-bulles à...
Page 8
Configurer l’interface pour l’entrée d’un gyrocompas.........140 Configuration de l'interface du capteur ..............143 Configuration de l’entrée de l’unité de référence du mouvement (MRU) ...145 Configuration du SX90 dans un système synchronisé .........147 SYSTÈME MENU ..............150 À propos des menus et des boutons de menu ..............151 Utilisation des touches «...
Public ciblé Ce manuel est destiné à tous les utilisateurs réguliers du système SX90. En raison de la nature des descriptions et du niveau de détail fourni par ce manuel, il convient parfaitement à ceux qui utilisent le système SX90 quotidiennement et ont accès à des utilisateurs experts pour obtenir des conseils.
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Informations en ligne Tous les manuels d'utilisation fournis pour l'utilisation et l'installation de votre SX90 de Simrad peuvent être téléchargés à partir de notre site internet. • https://www.simrad.com/sx90 Notre site internet fournit également des informations sur d'autres produits de Simrad.
Règles générales de sécurité, page 14 Support technique, page 15 Important Le système SX90 est un produit avancé. Il est utilisé avec d'autres produits avancés. Il y a des informations importantes que vous devez connaître. Avant d’allumer le système SX90 Avant d’allumer le dispositif SX90, assurez-vous d'avoir une profondeur d'eau suffisante...
Page 12
éteignez le systèmeSX90, il se rétracte automatiquement vers sa position supérieure. Note Si vous éteignez le système SX90 à l’aide de l'interrupteur On/Off de votre Unité de traitement, vous risquez d'endommager le logiciel et les paramètres d'interface utilisés pour communiquer avec les dispositifs externes.
été développé à l'origine pour les senneurs, mais l'expérience a prouvé qu'il convient également aux chalutiers. Le système SX90 est conçu pour les navires de pêche de toutes tailles, à la fois senneurs et chalutiers. La fréquence opérationnelle centrale est de 26 kHz, mais vous pouvez sélectionner n'importe quelle fréquence opérationnelle de 20 à...
Page 14
à jour et fournit de meilleures informations en temps réel. • Le système SX90 vous permet d'enregistrer des situations de sondeur en temps réel. Auparavant, seules les captures d'écran étaient enregistrées. Vous pouvez maintenant enregistrer les vrais échos, pendant le fonctionnement normal du sonar.
Simrad SX90 Schéma du système Le diagramme du système identifie les principaux composants du système SX90. Seules les connexions de base entres les unités sont représentées. Les possibilités détaillées d’interface et les câbles d’alimentation ne sont pas représentés. Écran (Le deuxième écran est facultatif.)
AVERTISSEMENT Le dispositif SX90 fonctionne sur 115 et/ou 230 VAC à 50/60 Hz. Cette tension est mortelle ! Ne jamais travailler seul sur les équipements haute tension ! L'unité de coque est alimentée par une haute tension triphasée.
Simrad SX90 Support technique Si vous avez besoin d’assistance pour votre Simrad. SX90 vous devez contacter le service agréé le plus proche ou bien l’un de nos supports. Une liste de tous nos bureaux et revendeurs est disponible sur notre site internet. Vous pouvez également contacter notre bureau principal en Norvège.
Page 18
Simrad SX90 Manuel d’utilisation États-Unis • : Kongsberg Underwater Technology Inc / Simrad Fisheries Nom de la société • : 19210 33rd Ave W, Suite A, Lynnwood, WA 98036, USA Adresse • : +1 425 712 1136 Téléphone • : +1 425 712 1193 Télécopie...
Page 19
Simrad SX90 Chine • : Kongsberg Maritime China Ltd Nom de la société • : 555 Chuanqiao Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, 201206, Adresse Chine • : +86-21-3127-9888 Téléphone • : +86-21-3127-9555 Télécopie • https://www.simrad.com Site internet •...
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Prise en main Sujets Description du panneau de commande, page 19 Démarrer en fonctionnement normal, page 22 Procédures de fonctionnement de base, page 40 337284/H...
La plupart des fonctions du SX90 sont accessibles à l’aide du trackball du clavier de commande ou du menu de l’écran d’accueil du SX90. Le panneau de commande vous permet d'assigner certaines fonctions à des boutons et des commutateurs dédiés.
Page 22
, du panneau de commande. : Appuyez sur ce bouton pour faire une copie de la présentation Capture d'écran actuelle du système SX90. Vous pouvez choisir une capture d'écran unique ou une séquence avec plusieurs captures d'écran. Ouvrez la boîte de dialogue Screen pour sélectionner le mode capture d'écran.
Page 23
SX90. Note Le système SX90 est compatible avec deux différents panneaux de commande. Ces derniers sont appelés « Mk1 » et « Mk2 ». Dans cette publication, toutes les descriptions et références se rapportent à « Mk2 ».
Régler la direction horizontale du faisceau sonar, page 37 Éteignez le système SX90, page 38 Allumez le système SX90 pour une utilisation normale Pour utiliser le système SX90, vous devez d’abord l’activer. Pour allumer le système SX90 utilisez le bouton (Marche/ Arrêt), sur le panneau de commande. Le Power programme SX90 démarre automatiquement lorsque votre Unité...
Page 25
(fonctionnement) Main Operation clignote. L'icône clignote pour indiquer que même si le système SX90 est allumé, le « ping » est désactivé. Le système SX90 est en mode Normal, mais (Puissance Tx) TX Power est réglé sur Off pour empêcher les transmissions. C'est pour des raisons de sécurité.
Un système de menus complet permet d'accéder à toutes les fonctionnalités du système SX90. Le système de menus est par défaut situé sur le côté droit de la présentation du système SX90. Barre supérieure Vues sonar Système Menu...
Page 27
Déplacez le curseur vers le bas de la présentation du système SX90. La barre inférieure est située au bas de la présentation du système SX90 et s’étend de l’extrême gauche à l’extrême droit. Il vous offre la possibilité de choisir le mode de présentation (combinaisons de vues).
• En plan Astuce Avec les différents faisceaux fournis par le système SX90, il peut être difficile de comprendre le concept. Comment ces faisceaux « se comportent-ils » dans l'eau ? Au moyen d'une présentation graphique, la boîte de dialogue Beam Visualization , tente de vous donner une meilleure compréhension de...
Page 29
(Apparence) contrôle quels éléments graphiques sont affichés. Cosmetics Au bas de la présentation du système SX90, sélectionnez un mode de présentation approprié et activez la vue Vertical (Verticale). La vue vous montre une « tranche verticale » des données d'écho. La tranche est faite à...
Page 30
(Apparence) contrôle quels éléments graphiques sont affichés. Cosmetics Au bas de la présentation du système SX90, sélectionnez un mode de présentation approprié et activez la vue 270 Vertical (Verticale 270). La vue verticale 270 est conçue pour la senne coulissante. La vue combine une présentation horizontale «...
Page 31
Prise en main Si vous avez connecté un système de surveillance des captures compatible à votre SX90, les informations de ces capteurs sont affichées dans la vue des Catch (Capture). Au bas de la présentation du système SX90, sélectionnez un mode de présentation approprié...
(Opération) contrôle le mode de fonctionnement du système Operation SX90. Vous pouvez le régler sur Normal , Replay (Reproduction) ou Inactive (Inactif). Le mode Normal permet au dispositif SX90 de transmettre (« ping ») à travers l’eau et de recevoir les échos. Précaution Vous ne devez jamais démarrer les transmissions («...
Régler le rayon de la zone de recherche Certains échos sont proches, d'autres sont plus éloignés. Il est souvent nécessaire de régler le rayon de la zone de recherche. Sur le système SX90, on parle de portée. Contexte Le paramètre (Portée) définit à...
Page 34
Installation En option: Observez le menu (Principal). Main L’emplacement par défaut est situé à droite de la présentation du système SX90. Sélectionnez Range (Portée) Effectuez le réglage nécessaire. Sélectionnez [+] ou [-] pour choisir le paramètre requis. Placez le curseur sur le bouton. Appuyez et maintenez le bouton gauche de la souris.
Un niveau de gain trop élevé risque donc de « fausser » la présentation. Comparer la fonction de gain à l’aide de la commande du volume de votre poste radio n’est pas précis. En réalité, le gain dans le dispositif SX90 est constant. La fonction Gain permet de régler la sensibilité.
Page 36
Installation En option: Observez le menu (Principal). Main L’emplacement par défaut est situé à droite de la présentation du système SX90. Sélectionnez Gain Effectuez le réglage nécessaire. Sélectionnez [+] ou [-] pour choisir le paramètre requis. Placez le curseur sur le bouton. Appuyez et maintenez le bouton gauche de la souris.
Prise en main Modification de l'angle vertical des faisceaux sonar Afin de détecter des poissons ou des bancs dans la colonne d'eau, vous devrez peut-être modifier l'angle des faisceaux sonar. Les faisceaux sonar peuvent être inclinés électroniquement de -10 à +60° par palier de 1°. Contexte L'inclinaison actuelle est représentée par une ligne continue dans la vue Vertical (Verticale).
Page 38
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Astuce Avec les différents faisceaux fournis par le système SX90, il peut être difficile de comprendre le concept. Comment ces faisceaux « se comportent-ils » dans l'eau ? Au moyen d'une présentation graphique, la boîte de dialogue Beam Visualization , tente de vous donner une meilleure compréhension de...
En option: Dans la vue Horizontal (Horizontale), vous pouvez également sélectionner la ligne de position et la faire glisser latéralement. En option: Observez le menu (Principal). Main L’emplacement par défaut est situé à droite de la présentation du système SX90. 337284/H...
SX90. Vous pouvez également utiliser le bouton du panneau de commande. Marche/Arrêt Vous ne devez jamais éteindre le système SX90 à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt de votre Unité de traitement. Contexte Quand vous n'utilisez pas le système SX90, éteignez l'écran et l'Unité de traitement.
Page 41
Power Off (Éteindre) Exit to Operation System (Revenir au système d’exploitation) Attendez que le programme du système SX90 ferme et que votre Unité transcepteur soit désactivé. Éteignez l’écran. Si nécessaire, référez-vous à la documentation fournie par le fabricant. Sujets connexes Démarrer en fonctionnement normal, page 22...
À quelques exceptions près, la langue choisie sera également utilisée pour tous les autres textes du système SX90. Le système SX90 peut ne pas être disponible pour la langue de votre choix. Si votre langue n'est pas compatible, l'aide en anglais est fournie.
(échosondeurs, ADCP, sonars) éteints. Deuxièmement, effectuez le test dans des conditions de fonctionnement normales. Cela vous permet de voir comment les autres systèmes hydroacoustiques affectent le fonctionnement du système SX90. Procédure Depuis le menu , cliquez sur Main Réglages d’utilisateur...
Menu Lorsque le menu est masqué, il est temporairement affiché sur le côté gauche ou droit de la présentation du système SX90 si vous déplacez le curseur à cette position. Pour récupérer le menu, sélectionnez , une fois de plus.
Prise en main Sauvegarder des captures d'écran uniques ou séquentielles Lorsque vous utilisez le système SX90, vous pouvez effectuer une capture d'écran pour enregistrer une copie instantanée de la présentation actuelle. Chaque capture d'écran que vous effectuez est enregistrée au format , sur le disque dur de votre Unité...
Procédures de fonctionnement de base, page 40 Enregistrement des paramètres de l’utilisateur actuels Si vous avez consacré beaucoup de temps à travailler avec le SX90, vous avez probablement utilisé des paramètres spécifiques qui répondent efficacement à vos besoins. Nous vous conseillons de sauvegarder ces paramétres.
Une petite fenêtre s’ouvre pour vous permettre d’accepter le nom du nouveau paramètre. Saisissez un nom pour le réglage utilisateur. Note Si vous n'avez pas de clavier d'ordinateur connecté à votre système SX90, cliquez sur le bouton pour ouvrir un clavier à l’écran. Clavier Sélectionnez...
Page 48
Spécifiez l'intervalle entre chaque ping. Sélectionnez l'un ou l'autre côté du bouton pour choisir une valeur. Sélectionnez le milieu du bouton pour l'ouvrir. Si vous avez un clavier connecté au système SX90, vous pouvez saisir la valeur demandée. Vous pouvez également modifier la valeur en sélectionnant - et en maintenant - le milieu du bouton, et en déplaçant le curseur latéralement.
Procédures opérationnelles Procédures opérationnelles Sujets Prise en main, page 48 Choix du mode de fonctionnement et des principaux paramètres de transmission, page 52 Contrôle des réglages de gain et de plage, page 61 Utilisation des marqueurs et des caractéristiques de suivi, page 70 Améliorer la reconnaissance des poissons et des bancs à...
La boîte de dialogue propose des informations de progression. Vous pouvez surveiller la progression lorsque votre Unité transcepteur est activé. Un cercle bleu sur le symbole de l'unité de coque signifie que votre SX90 Unité de traitement communique avec l'unité de commande du moteur.
(fonctionnement) Main Operation clignote. L'icône clignote pour indiquer que même si le système SX90 est allumé, le « ping » est désactivé. Le système SX90 est en mode Normal, mais (Puissance Tx) TX Power est réglé sur Off pour empêcher les transmissions. C'est pour des raisons de sécurité.
Unité transcepteur, utilisez la fonctionnalité du programme du système SX90. Contexte Quand vous n'utilisez pas le système SX90, éteignez l'écran et l'Unité de traitement. Procédure Sélectionnez (Éteindre), dans la barre supérieure.
Page 53
Power Off (Éteindre) Exit to Operation System (Revenir au système d’exploitation) Attendez que le programme du système SX90 ferme et que votre Unité transcepteur soit désactivé. Éteignez l’écran. Si nécessaire, référez-vous à la documentation fournie par le fabricant. Sujets connexes Prise en main, page 48 Allumez le système SX90, page 48...
(Opération) contrôle le mode de fonctionnement du système Operation SX90. Vous pouvez le régler sur Normal , Replay (Reproduction) ou Inactive (Inactif). Le mode Normal permet au dispositif SX90 de transmettre (« ping ») à travers l’eau et de recevoir les échos. Précaution Vous ne devez jamais démarrer les transmissions («...
Procédures opérationnelles La fonction (Opération) contrôle le mode de fonctionnement du système Operation SX90. Le mode Normal permet au dispositif SX90 de transmettre (« ping ») à travers l’eau et de recevoir les échos. Réglez sur Maximum. Transmission Mode (Mode de transmission) La fonction active ou désactive les...
Choix du ou des fichier(s) de données d’écho à lire, page 93 Sélection du mode Inactive (Inactif) Le mode Inactif permet d'interrompre temporairement le fonctionnement du dispositif SX90. Il n'y aura ni émission ni réception. Les échos en cours seront supprimés de la présentation. Contexte La fonction (Opération) contrôle le mode de fonctionnement du système...
Notez que le mode de fonctionnement Inactif n’est pasle même que le mode Passif. Alors que le mode Inactif interrompt simultanément l’émission et la réception, le mode Passif permettra cependant de recevoir les échos du dispositif SX90. Pour sélectionner le mode passif, réglez (Opération) sur Normal et...
52 Transmission de pings uniques, page 56 Transmission à intervalles fixes, page 57 Transmission de pings uniques Vous pouvez configurer le système SX90 pour transmettre un seul ping uniquement lorsque vous sélectionnez le bouton Transmission Mode (Mode de transmission) Contexte...
Sélectionnez l'un ou l'autre côté du bouton pour choisir une valeur. Sélectionnez le milieu du bouton pour l'ouvrir. Si vous avez un clavier connecté au système SX90, vous pouvez saisir la valeur demandée. Vous pouvez également modifier la valeur en sélectionnant - et en maintenant - le milieu du bouton, et en déplaçant le curseur latéralement.
Pour examiner des cibles inconnues et/ ou inhabituelles, certains utilisateurs préfèrent « réinitialiser » le système SX90 en désactivant tous les filtres du récepteur et en ajustant la puissance de sortie. Les conditions de la mer varient, parfois radicalement. Les conditions acoustiques évoluent également.
(échosondeurs, ADCP, sonars) éteints. Deuxièmement, effectuez le test dans des conditions de fonctionnement normales. Cela vous permet de voir comment les autres systèmes hydroacoustiques affectent le fonctionnement du système SX90. Procédure Depuis le menu , cliquez sur Main Réglages d’utilisateur...
Page 62
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Sélectionnez pour ouvrir la boîte de dialogue. BITE Choisissez pour ouvrir la page. Bruit Sélectionnez (Démarrer les mesures du bruit). Start Noise Measurements Dans le menu , modifiez le paramètre Active (Actif) Frequency (Fréquence) tout en observant la valeur du bruit.
Un niveau de gain trop élevé risque donc de « fausser » la présentation. Comparer la fonction de gain à l’aide de la commande du volume de votre poste radio n’est pas précis. En réalité, le gain dans le dispositif SX90 est constant. La fonction Gain permet de régler la sensibilité.
Page 64
Simrad SX90 Manuel d’utilisation un numéro plus élevé pour réduire le niveau minimum, et accroître la sensibilité. Seuls les échos supérieurs au niveau minimum sont affichés dans l'échogramme (C). Soyez attentif à ne pas confondre le réglage de avec le réglage de...
Contrôle des réglages de gain et de plage, page 61 Régler de la portée du sonar Certains échos sont proches, d'autres sont plus éloignés. Il est souvent nécessaire de régler le rayon de la zone de recherche. Sur le système SX90, on parle de portée. Contexte Le paramètre (Portée) définit à...
Page 66
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Note La valeur de plage sélectionnée et affichée est par défaut uniquement utilisée par la vue active. Même si vous pouvez choisir une grande valeur de portée, cela ne signifie pas pour autant que vous pouvez détecter vos cibles sur la même portée. La valeur de la portée détermine uniquement la portée affichée dans les vues.
Contrôle automatique du gain). Votre est appliqué vers la Display Gain (Afficher gain) fin de la séquence de filtrage dans le système SX90. Cela signifie que vous pouvez utiliser , si vous n'êtes pas entièrement satisfait des résultats Display Gain (Afficher gain) de la fonctionnalité...
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Changer l'inclinaison Afin de détecter des poissons ou des bancs dans la colonne d'eau, vous devrez peut-être modifier l'angle des faisceaux sonar. Les faisceaux sonar peuvent être inclinés électroniquement de -10 à +60° par palier de 1°.
Page 69
Procédures opérationnelles Astuce Avec les différents faisceaux fournis par le système SX90, il peut être difficile de comprendre le concept. Comment ces faisceaux « se comportent-ils » dans l'eau ? Au moyen d'une présentation graphique, la boîte de dialogue Beam Visualization , tente de vous donner une meilleure compréhension de...
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Régler la position La vue Horizontal (Horizontale) dans la présentation du système SX90 couvre l'ensemble du secteur 360° omnidirectionnel Pour les autres vues, vous devez définir la direction horizontale du faisceau. Contexte Dans la vue Horizontal (Horizontale), la position actuelle est indiquée par une ligne continue pointant vers la position du navire.
Page 71
Procédures opérationnelles Effectuez le réglage nécessaire. Ouvrez le bouton et sélectionnez si vous souhaitez Apply to all (Appliquer à tous) utiliser le paramètre choisi dans toutes les vues, dans le mode de présentation actuel. Sujets connexes Contrôle des réglages de gain et de plage, page 61 337284/H...
La position de la phrase est utilisée pour identifier un écho fixe dans la présentation su sytème SX90 sur lequel vous souhaitez agir. L'écho peut par exemple provenir d'un bas-fond, d'un récif ou d'un rocher. Vous devez décider quels échos doivent être classés comme positions et si vous devez commencer le suivi de position.
Dans de nombreuses situations, des échos spécifiques peuvent être considérés comme des cibles et il peut être utile de recevoir des informations continues sur l'emplacement, la vitesse et le cap de ces cibles. Pour configurer le système SX90 pour fournir ces informations, vous pouvez démarrer le suivi des cibles .
Page 74
Note Si vous modifiez manuellement les paramètres d'inclinaison ou de position, l'état de priorité est perdu. Le système SX90 tentera toujours de suivre la cible, mais les paramètres d'inclinaison et de position ne sont pas ajustés. Un nouvel objet suivi reçoit automatiquement un statut prioritaire. La priorité est identifiée par un «...
, sur le panneau de commande. Marker (Marqueur) Résultat Une fois qu'un écho a été fourni avec un marqueur dans la présentation du système SX90, il est considéré comme un objet . Le menu fournit une liste de tous les Objects (Objets) objets actuels.
L'estimation de la taille d'un banc peut parfois être difficile. Un marqueur de cercle unique peut être placé dans la présentation du système SX90. Le cercle est dessiné avec le même diamètre que votre senne coulissante. Au moyen du cercle, vous pouvez voir la taille du banc, par rapport à...
Le symbole est destiné à être utilisé dans une séquence structurée qui commence lorsque vous prévoyez de tirer sur la senne coulissante. Conditions préalables Pour fournir une présentation visuelle précise, le système SX90 doit connaître la taille de votre engin. La fonction vous permet de définir la taille de votre chalut...
Page 78
La ligne d'historique montre les mouvements de votre navire. Puisque le système SX90 connaît la longueur de votre filet, il place un deuxième marqueur sur cette ligne, lorsque la moitié de la longueur a été...
Procédures opérationnelles Choix de l'engin de pêche utilisé En définissant le type d'engin de pêche que vous utilisez, le système SX90 peut fournir des présentations visuelles plus précises. La fonction vous Fishing Gear (Engin de pêche) permet de définir la taille de votre chalut ou senne.
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Modification des propriétés de l’engin de pêche en fonction de votre propre équipement Utilisez la boîte de dialogue Fishing Gear Setup (Configuration de l'engin de pêche) l'engin de pêche pour modifier les propriétés de l'engin de pêche en fonction de votre propre équipement.
Améliorer la reconnaissance des poissons et des bancs à l'aide de filtres récepteurs Sujets À propos de la séquence de filtrage du récepteur dans le système SX90, page 79 Réduction du bruit et de la réverbération avec la fonction AGC (Automatic Gain Control), page 80 Réduction des interférences et du bruit d'hélice avec le filtre de bruit, page 82...
La fonction (Contrôle Automatique du Gain) exécute une analyse automatique de la force de l'écho. Sur la base de cette analyse, le système SX90 maintient une plage dynamique appropriée basée sur toutes les valeurs d'écho actuelles. Cela se fait en réduisant automatiquement le gain si vous avez de la réverbération et du bruit, ou en...
Page 83
Réduisez ou désactivez le contrôle automatique du gain. Les filtres du système SX90 sont implémentés en « série ». Les compensations de gain sont faites avant l'AGC. Pour cette raison, votre réglage de gain actuel aura toujours un effet sur le contrôle automatique du gain.
Le filtre peut alors être trop puissant et fausser la présentation de l'écho. Les filtres du système SX90 sont implémentés en « série ». Le filtre de bruit se fait en deux étapes, au début du processus de réception.
Procédures opérationnelles Réduction de la réverbération du fond et de la surface avec la fonction RCG (Reverberation Controlled Gain) Lorsque vous transmettez une impulsion acoustique dans l'eau pour rechercher une cible, les échos sont également renvoyés par tout autre objet du faisceau. L'énergie réfléchie par ces objets «...
Page 86
Les filtres du système SX90 sont implémentés en « série ». Le réglage de gain contrôlé par réverbération est réalisé à la fin de la séquence, donc toute modification des filtres précédents peut avoir un effet sur son fonctionnement.
Fort pings. Pour que l'écho actuel soit affiché, il doit être présent dans tous ces huit pings. Les filtres du système SX90 sont implémentés en « série ». Votre Ping-Ping Filter (Filtre est le dernier filtre de la séquence, donc toute modification des autres filtres Ping-Ping) peut avoir un effet sur son fonctionnement.
La fonction (Contrôle Automatique du Gain) exécute une analyse automatique de la force de l'écho. Sur la base de cette analyse, le système SX90 maintient une plage dynamique appropriée basée sur toutes les valeurs d'écho actuelles. Cela se fait en réduisant automatiquement le gain si vous avez de la réverbération et du bruit, ou en...
Contrôle automatique du gain). Votre est appliqué vers la Display Gain (Afficher gain) fin de la séquence de filtrage dans le système SX90. Cela signifie que vous pouvez utiliser , si vous n'êtes pas entièrement satisfait des résultats Display Gain (Afficher gain) de la fonctionnalité...
Page 90
Simrad SX90 Manuel d’utilisation l'ouvrir.Si vous avez un clavier connecté au système SX90, vous pouvez saisir la valeur demandée. Sujets connexes Contrôle des réglages de gain et de plage, page 61 Améliorer la reconnaissance des poissons et des bancs à l'aide de filtres récepteurs,...
Définition des configurations de dossiers et fichiers pour l’enregistrement de données Une fonction utile du système SX90 est sa capacité à enregistrer des données d'écho. Vous pouvez enregistrer les données sur le disque dur de votre Unité de traitement ou sur un périphérique de stockage externe.
Les fichiers de données deviendront normalement très volumineux. Si vous souhaitez enregistrer de grandes quantités de données du système SX90, assurez-vous que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre disque dur. Le système SX90 n'est pas fourni avec une capacité de disque illimitée. Nous vous recommandons d'enregistrer les fichiers de données sur un périphérique de stockage externe.
Page 93
Les fichiers de données deviendront normalement très volumineux. Si vous souhaitez enregistrer de grandes quantités de données du système SX90, assurez-vous que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre disque dur. Le système SX90 n'est pas fourni avec une capacité de disque illimitée. Nous vous recommandons d'enregistrer les fichiers de données sur un périphérique de stockage externe.
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Sélection du mode Replay (Relecture) Le mode Replay (Relecture) vous permet de lire des données brutes précédemment enregistrées. Le système SX90 ne peut pas fonctionner normalement en mode Replay (Relecture). Aucune transmission ni réception n'a lieu. Contexte Toute la lecture est contrôlée par la barre de relecture.
Unité de traitement. Selon vos paramètres initiaux, les fichiers peuvent également être conservés sur un disque dur USB ou un disque réseau partagé. Les fichiers de données peuvent être récupérés et lus sur le dispositif SX90. Contexte Toute la lecture est contrôlée par la barre de relecture.
Accès aux fichiers de données d’echo pour les supprimer, les déplacer ou les copier La fonction d'enregistrement des données fournie par le système SX90 pour enregistrer des données d'écho. Vous pouvez enregistrer les données sur le disque dur de votre Unité...
Page 97
Procédures opérationnelles Reprenez le fonctionnement normal. Sujets connexes Enregistrement et reproduction des données d'écho, page 89 Définition des configurations de dossiers et fichiers pour l’enregistrement de données, page 89 337284/H...
à un autre écran. Au moyen de la fonction Ancrer vues vous pouvez déplacer et redimensionner les vues de la présentation du dispositif SX90. Contexte L'emplacement physique et la taille de chaque vue peuvent être changés indépendamment.
Nous vous invitons à enregistrer avant toute chose vos paramètres utilisateur actuels. Lorsqu'une réorganisation complète des positions et des tailles des vues est terminée, vous pouvez restaurer la présentation de votre SX90 telle qu'elle était avant de la modifier. Pour cela, il vous faut utiliser la boîte de dialogue Réglages...
Ancrer vues de la présentation du dispositif SX90. Lorsqu'une réorganisation complète des positions et des tailles des vues est terminée, vous pouvez restaurer la présentation de votre SX90 telle qu'elle était avant de la modifier. Procédure...
À quelques exceptions près, la langue choisie sera également utilisée pour tous les autres textes du système SX90. Le système SX90 peut ne pas être disponible pour la langue de votre choix. Si votre langue n'est pas compatible, l'aide en anglais est fournie.
Menu Lorsque le menu est masqué, il est temporairement affiché sur le côté gauche ou droit de la présentation du système SX90 si vous déplacez le curseur à cette position. Pour récupérer le menu, sélectionnez , une fois de plus.
« commutateurs on/off » sont utilisés pour activer ou désactiver les informations affichées dans la barre supérieure. Note Les informations affichées sur la barre supérieure du système SX90 ne doivent pas être utilisées pour la navigation du navire. Procédure...
(UTC). Lorsqu'il est désactivé, le système SX90 utilise l'heure locale. Conditions préalables Si vous souhaitez activer l'heure UTC, votre Unité de traitement SX90 doit être configuré pour accepter le datagramme NMEA ZDA. Le datagramme NMEA ZDA contient le code temporel universel (UTC), le jour, le mois, l'année et le fuseau horaire local.
Définition des paramètres liés aux préférences utilisateur et à la personnalisation individuelle, page 99 Sélection des info-bulles à afficher dans l'interface utilisateur Lorsque vous déplacez le curseur sur les échos de la présentation du système SX90, de petites « info-bulles » s'affichent pour fournir des informations supplémentaires. Le menu contrôle quels éléments graphiques sont affichés.
Contexte L'intensité de la lumière projetée par la présentation du système SX90 peut être adaptée. Utilisez cette fonction à votre guise afin d’augmenter ou de diminuer la luminosité de l'écran en fonction de la lumière ambiante. L'intensité de la lumière émise par l'écran peut être réduite de 100 % à...
Sélectionnez le côté gauche du bouton pour diminuer la valeur. Sélectionnez le côté droit du bouton pour augmenter la valeur. Sélectionnez le milieu du bouton pour l'ouvrir.Si vous avez un clavier connecté au système SX90, vous pouvez saisir la valeur demandée.
SX90 pour vous aider à voir les informations.. La fonction vous Palette permet de choisir le thème de couleur (« skin ») qui sera utilisé par le SX90. Contexte Choisissez une palette en fonction des conditions d'éclairage ambiant et de vos préférences personnelles.
Définition des paramètres liés aux préférences utilisateur et à la personnalisation individuelle, page 99 Sélection des unités de mesure Le système SX90 est prêt à fonctionner avec plusieurs normes internationales pour les unités de mesure. Depuis la page (Unités), vous contrôlez les unités de mesure Units utilisées.
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Dans le menu , sélectionnez Configuration Installation La boîte de dialogue s'ouvre. Installation Cette boîte de dialogue contient un certain nombre de pages que vous sélectionnez dans le menu de gauche. Dans la partie gauche de la boîte de dialogue , sélectionnez...
Configuration des limites d'alarme pour la protection du système Le fonctionnement sûr du système SX90 est rendu possible grâce à plusieurs capteurs qui surveillent le fonctionnement et les performances. Chaque fois qu'un événement suspect se produit, un message, un avertissement ou une alarme pertinent est fourni. Les limites d'alarme sélectionnées peuvent être ajustées pour s'adapter à...
L'unité de coque fournie avec le système SX90 est conçue pour abaisser le transducteur sous la coque du navire, lorsque le système SX90 doit être utilisé. Lorsque le système SX90 est éteint, le transducteur est hissé pour garantir la protection. Le système SX90 vous permet de définir une position centrale pour le transducteur.
Page 113
Fermez la boîte de dialogue Installation Baissez le transducteur jusqu'à sa position centrale. Démarrez le fonctionnement normal. Assurez-vous que le système SX90 fonctionne normalement sans transmettre dans le coffre d'installation. Sujets connexes Définition des paramètres liés aux préférences utilisateur et à la personnalisation...
Choix des paramètres par défaut d’usine du SX90, page 116 Enregistrement des paramètres de l’utilisateur actuels Si vous avez consacré beaucoup de temps à travailler avec le SX90, vous avez probablement utilisé des paramètres spécifiques qui répondent efficacement à vos besoins.
Procédures opérationnelles Note Si vous n'avez pas de clavier d'ordinateur connecté à votre système SX90, cliquez sur le bouton pour ouvrir un clavier à l’écran. Clavier Sélectionnez pour enregistrer le nom choisi. Le nom que vous avez choisi doit apparaître dans la liste des Réglages enregistrés...
Renommer Les paramètres d'usine ne peuvent pas être renommés. Procédure Observez le menu (Principal). Main L’emplacement par défaut est situé à droite de la présentation du système SX90. Sélectionnez Réglages d’utilisateur La boîte de dialogue s'ouvre. Réglages d’utilisateur Repérez la liste des réglages utilisateur précédemment enregistrés dans la liste Réglages enregistrés...
Procédures opérationnelles Note Si vous n'avez pas de clavier d'ordinateur connecté à votre système SX90, cliquez sur le bouton pour ouvrir un clavier à l’écran. Clavier Sélectionnez pour enregistrer le nom choisi. Le nom que vous avez choisi doit apparaître dans la liste des Réglages enregistrés...
Enregistrement, récupération et gestion des paramètres utilisateur, page 112 Choix des paramètres par défaut d’usine du SX90 Il peut parfois être utile de réinitialiser le SX90 pour qu'il fonctionne avec un ensemble de réglages utilisateur connus. Un ensemble de « réglages d'usine » est prévu à cet effet.
Page 119
Procédures opérationnelles Sélectionnez le réglage que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Activer le paramètre sélectionné Sélectionnez pour appliquer vos modifications et fermer la boîte de dialogue Réglages utilisateur Sujets connexes Enregistrement, récupération et gestion des paramètres utilisateur, page 112 337284/H...
SX90. Astuce Vous pouvez aussi utiliser une souris standard pour contrôler le système SX90. La souris peut être connectée soit au clavier de commande soit directement à l’Unité de traitement. Le système SX90 est compatible avec deux différents panneaux de commande. Ces derniers sont appelés «...
Page 121
Procédures opérationnelles Pour sélectionner le panneau de commande à utiliser, ouvrez la page Operating Panel (Panneau de commande), dans la boîte de dialogue . La boîte de dialogue Installation se trouve dans le menu Installation Configuration Astuce Lorsque vous vous situez dans la boîte de dialogue , vous devez Installation systématiquement cliquez sur...
La page est utilisée pour sélectionner le panneau Operating Panel (panneau de commande) matériel physique que vous utilisez sur votre SX90 et pour affecter des fonctionnalités aux boutons programmables. Cette page se trouve dans la boîte de dialogue Installation La boîte de dialogue...
Installation Configuration Note Le système SX90 est compatible avec deux différents panneaux de commande. Ces derniers sont appelés « Mk1 » et « Mk2 ». Dans cette publication, toutes les descriptions et références se rapportent à « Mk2 ». Procédure...
Contexte La page Operating Panel (panneau de commande) utilisée pour sélectionner le panneau matériel physique que vous utilisez sur votre SX90 et pour affecter des fonctionnalités aux boutons programmables. Cette page se trouve dans la boîte de dialogue Installation La boîte de dialogue...
Page 125
• Menu Désactivé: Il s'agit d'une fonction « on/off ». Sauf si vous devez apporter des modifications fréquentes aux paramètres de fonctionnement, vous souhaiterez peut-être masquer le menu de la présentation du système SX90. Cela vous donne plus d'espace pour les informations d'écho.
Page 126
(Placer un marqueur de navire) fonction pour ajouter un symbole carré à la position actuelle du navire, dans la présentation du système SX90. Le propre marqueur de navire est désormais considéré comme un objet. Toutes les informations sur l'objet sont affichées dans le menu répertorié...
Procédures opérationnelles Abaissement et levage du transducteur de la salle du sonar Sujets Abaisser et lever le transducteur à l'aide de Interrupteur de levage/ abaissement, page 125 Abaisser et hisser le transducteur à l'aide de la manivelle, page 127 Abaissement et levage d'urgence à l'aide des deux contacteurs, page 129 Abaisser et lever le transducteur à...
Page 128
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Procédure Assurez-vous d'avoir suffisamment d'eau sous la coque avant d'abaisser le transducteur ! Si votre navire est en cale sèche, assurez-vous d'avoir une hauteur suffisante entre la coque et le sol de la cale sèche. L'espace sous la coque doit être exempt d'outils, d'échafaudages, de personnel et d'autres obstacles.
Procédures opérationnelles Abaisser et hisser le transducteur à l'aide de la manivelle Le panneau de commande contrôle l'abaissement et le levage du transducteur. En cas de panne de courant, le transducteur peut être hissé ou abaissé manuellement au moyen d'une manivelle. Conditions préalables Vous avez besoin d'un tournevis approprié...
Page 130
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Abaisser votre transducteur Localisez la manivelle à l'intérieur de l'unité de commande du moteur. Retirez la manivelle de sa position de stockage. Retirez le bouchon en plastique sur le couvercle supérieur de l’unité de coque. Montez la manivelle sur le bout d'arbre à travers le trou du couvercle supérieur.
Procédures opérationnelles Abaissement et levage d'urgence à l'aide des deux contacteurs En cas d'urgence, il est possible de contourner la logique de commande, dans l'unité de commande du moteur. Vous pouvez contrôler le moteur de levage directement à l'aide des deux contacteurs désignés. Conditions préalables Vous avez besoin d'un tournevis approprié...
Page 132
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Procédure Assurez-vous d'avoir suffisamment d'eau sous la coque avant d'abaisser le transducteur ! Si votre navire est en cale sèche, assurez-vous d'avoir une hauteur suffisante entre la coque et le sol de la cale sèche. L'espace sous la coque doit être exempt d'outils, d'échafaudages, de personnel et d'autres obstacles.
Page 133
Procédures opérationnelles Sujets connexes Abaissement et levage du transducteur de la salle du sonar, page 125 337284/H...
Configuration du capteur de datagramme, afin que les informations du capteur « le plus fiable » soient exploitées par le système SX90. Dans le cas où un capteur serait hors service ou non installé, vous pouvez également définir des valeurs manuellement.
Page 135
Procédures opérationnelles Note Le simple fait d'effectuer des modifications et de sélectionner en bas de la page n’aura aucun effet sur l’installation. Choisissez ce que vous souhaitez installer, déterminez les paramètres importants, et cliquez sur Ajouter Procédure Ouvrez le menu Configuration Dans le menu , sélectionnez...
Définissez les paramètres du port série et Ethernet (LAN) Pour qu'une interface de capteur fonctionne, les paramètres de communication doivent être configurés correctement. Le logiciel SX90 scanne automatiquement l’Unité de traitement pour localiser et identifier les ports de transmission disponibles. Une fois que le logiciel a établi une liste des interfaces valides, vous pouvez configurer et contrôler les...
(GPS) Sachez qu’un ou plusieurs capteurs externes doivent être connectés afin que votre dispositif SX90 puisse utiliser et générer des informations de navigation correctes. Les capteurs habituels sont ceux qui fournissent la vitesse, le cap et la position géographique. Utilisez la page afin de définir les capteurs à...
Page 138
Simrad SX90 Manuel d’utilisation • Le système SX90 est sous tension et fonctionne normalement. • Le nouveau capteur est physiquement connecté au SX90 à l’aide d’un câble série ou réseau. Il est allumé et fonctionne normalement. Aucun outil ni instrument ne sont nécessaires.
Page 139
à optimiser les performances. En l’absence de ces valeurs de décalage, le dispositif SX90 n’est pas en mesure de fournir des informations précises. Le niveau de précision fourni par le dispositif SX90 dépend directement de l’exactitude des données que vous avez saisies dans la page...
Note L'entrée d'un loch-speedomètre est essentielle pour le fonctionnement du système SX90. Sans des informations sur la vitesse, le système SX90 ne sera pas en mesure de présenter des informations de navigation correctes ni de compenser les mouvements du navire.
Page 141
Ajouter Procédure Connectez le loch-speedomètre au port de communication disponible sur votre Unité de traitement. Cette fonction est décrite dans le manuel de référence du système SX90 Ouvrez le menu Configuration Dans le menu , sélectionnez...
• Le port d’interface est configuré avec les bons paramètres de communication. • Le système SX90 est sous tension et fonctionne normalement. • Le nouveau capteur est physiquement connecté au SX90 à l’aide d’un câble série ou réseau. Il est allumé et fonctionne normalement.
Page 143
Note L'entrée d'un gyrocompas est essentielle pour le fonctionnement du système SX90. Sans l'entrée d'un gyrocompas, le système SX90 ne sera pas en mesure de présenter des informations de navigation correctes.Ce manque de compensation empêchera le système SX90 de fournir des informations d'écho correctes.
Page 144
à optimiser les performances. En l’absence de ces valeurs de décalage, le dispositif SX90 n’est pas en mesure de fournir des informations précises. Le niveau de précision fourni par le dispositif SX90 dépend directement de l’exactitude des données que vous avez saisies dans la page...
« le plus fiable » soient exploitées par le système SX90. Dans le cas où un capteur serait hors service ou non installé, vous pouvez également définir des valeurs manuellement.
Page 146
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Note Lorsque vous vous situez dans la boîte de dialogue , vous devez Installation systématiquement cliquez sur pour sauvegarder les modifications apportées à la Ajouter page. Vous devez le faire avant de continuer à travailler sur une autre page.
• Le port d’interface est configuré avec les bons paramètres de communication. • Le système SX90 est sous tension et fonctionne normalement. • Le nouveau capteur est physiquement connecté au SX90 à l’aide d’un câble série ou réseau. Il est allumé et fonctionne normalement.
Page 148
Redémarrez le SX90. Le redémarrage permet à votre Unité de traitement de « libérer » le port. Lorsque le système SX90 démarre, passez à la page Motion Reference Unit (Unité de référence de mouvement) pour utiliser le port de communication.
Procédures opérationnelles Configuration du SX90 dans un système synchronisé Si vous souhaitez utiliser le dispositif SX90 comme maître ou esclave dans un système synchronisé, vous devez le configurer pour une telle opération. Pour ce faire, vous devez sélectionner quel port de communication utiliser pour l’interface de synchronisation et sélectionner le mode de synchronisation demandé.
Page 150
• Esclave Le mode Esclave sera utilisé si le logiciel SX90 ne transmet que si un système périphérique le permet. Lorsque le mode Esclave est sélectionné, le logiciel SX90 ne transmet pas (« ping ») à moins qu’un déclenchement externe n'apparaisse sur le port de synchronisation choisi.
Page 151
Procédures opérationnelles • Maître En mode Maître, le logiciel SX90 attendra le temps de retard après l'envoi d'un signal de déclenchement externe aux esclaves avant de transmettre le ping. Ce délai est souvent appelé pré-déclenchement. Note Ce retard ne fonctionnera que lorsque la synchronisation est configurée à l'aide d'un port série.
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Système Menu Sujets À propos des menus et des boutons de menu, page 151 Utilisation des touches « smart » du menu, page 152 Menu principal, page 154 Menu Opération, page 156 Menu Afficher, page 158...
Menu le menu, sélectionnez , une fois de plus. Lorsque le menu est masqué, il est Menu temporairement affiché sur le côté gauche ou droit de la présentation du système SX90 si vous déplacez le curseur à cette position. 337284/H...
• Saisissez une valeur numérique. (Vous ne serez en mesure de saisir une nouvelle valeur que si un clavier d’ordinateur est connecté à votre Unité de traitement SX90.) • Sélectionnez le bouton pour ouvrir le menu du bouton. Sélectionnez le réglage requis.
Page 155
Système Menu Choisir un réglage avec le clavier Placez le curseur sur le bouton. Cliquez sur le bouton pour ouvrir le champ de texte. Saisissez une valeur numérique. Si la valeur dépasse la plage autorisée, le cadre devient rouge. Saisissez une nouvelle valeur dans la plage acceptée.
Il offre les fonctions Main (Principal) les plus courantes pour une utilisation efficace du système SX90. Sauf si vous masquez l'ensemble du système de menus, le menu est visible à tout moment, Main (Principal) même si vous fermez les menus secondaires.
Page 157
Tilt (Inclinaison) sonar. • Position La vue Horizontal (Horizontale) dans la présentation du système SX90 couvre l'ensemble du secteur 360° omnidirectionnel Pour les autres vues, vous devez définir la direction horizontale du faisceau. Utilisez (Cap) pour régler l'angle Bearing horizontal par rapport au cap du navire.
Immédiatement après avoir allumé le système SX90, l'icône clignote. L'icône clignote Operation (Opération) pour indiquer que même si le système SX90 est allumé, le « ping » est désactivé. Lorsque le système SX90 est allumé, (Puissance Tx) est par défaut réglé sur Off. Il Tx Power s'agit d'une mesure de sécurité...
Page 159
Unité de traitement ou sur un périphérique de stockage externe. Les fichiers de données peuvent être lus sur le système SX90. Vous pouvez conserver les fichiers enregistrés pour référence future ou à des fins de formation.
à droite de l'écran si vous déplacez le curseur à cette position. Les choix dans ce menu dépendent de la vue de la présentation du système SX90 qui est actuellement « active ». Le menu peut donc changer d'une vue à l'autre. La capture d'écran peut ne pas vous montrer tous les choix de menu.
Page 161
à n'importe quel pourcentage de la valeur de la d’origine. Range (Portée) Cette fonction peut être utilisée si vous souhaitez déplacer le symbole de votre navire vers le bas de la vue du système SX90. Vous pouvez ensuite étendre la plage sans ajouter de zoom. • Afficher gain augmente ou diminue la force de la présentation de l'écho.
Page 162
La boîte de dialogue contrôle les couleurs Colour Setup (Configuration des couleurs) de présentation utilisées par le système SX90. Cela inclut la palette (« peau »), le nombre de couleurs utilisées et l'échelle de couleurs lorsqu'aucun TVG n'a été sélectionné pour la présentation.
Une zone invisible - la zone de suivi - est créée en tant que zone d'acquisition. Pour que le système SX90 trouve et se verrouille sur la cible prévue, il doit être conservé dans cette zone de suivi. Si la cible prévue ne se trouve pas dans la zone, le suivi ne peut pas être démarré.
Page 164
• Visualisation du faisceau Avec les différents faisceaux fournis par le système SX90, il peut être difficile de comprendre le concept. Comment ces faisceaux « se comportent-ils » dans l'eau ? La fonction de visualisation des faisceaux simule la façon dont les faisceaux acoustiques recouvrent le fond marin et la colonne d'eau.
Page 165
« le plus fiable » soient exploitées par le système SX90. Dans le cas où un capteur serait hors service ou non installé, vous pouvez également définir des valeurs manuellement.
Page 166
Selon la marque et le type, certains capteurs mesurent également le soulèvement. Les informations fournies par le capteur de mouvement sont utilisées par le système SX90 pour stabiliser les faisceaux et la présentation de l'écho.
Page 167
System Protection définir vos propres limites d'avertissement pour le système SX90. – Engin de pêche En définissant le type d'engin de pêche que vous utilisez, le système SX90 peut fournir des présentations visuelles plus précises. – Mise à niveau du transcepteur Votre Unité...
à droite de l'écran si vous déplacez le curseur à cette position. Les choix dans ce menu dépendent de la vue de la présentation du système SX90 qui est actuellement « active ». Le menu peut donc changer d'une vue à l'autre. Le nom de la vue actuellement active est identifié...
Page 169
(LFM), ainsi que la fréquence de fonctionnement pour les pings à onde continue (CW). • Secteur horizontal Tx Le système SX90 transmet en andain avec un angle d'ouverture horizontal maximal de 360° omnidirectionnel. La fonction vous Horizontal Tx Sector (Secteur horizontal Tx) permet de modifier cet angle d'ouverture à...
Page 170
En revanche, elle élimine également les poissons dispersés de la présentation • Seuil Filtre inférieur Le système SX90 fournit un filtre inférieur pour réduire l'écho parfois puissant du fond marin. Ce filtre est utile si vous essayez de trouver des poissons près du fond. Sélectionnez une valeur de...
- en dépit de son nom et de son emplacement - pas du Objects (Objets) tout un menu. Ce « menu » ouvre une petite vue pour surveiller et contrôler les objets que vous avez définis dans la présentation du système SX90. Chaque objet est identifié par un marqueur visuel. Comment ouvrir Sélectionnez l'icône...
Page 172
Liste d'objets Une fois qu'un écho a été fourni avec un marqueur dans la présentation du système SX90, il est considéré comme un objet . Le tableau en haut du menu Objects vous montre tous les objets actuellement identifiés par des marqueurs.
Page 173
Le format de fichier est XML. Le fichier se trouve dans le dossier suivant : c:\ProgramData\Simrad\SX90\Markers • : Cette fonction n'est pas implémentée sur le système SX90. Vers externe • : Sélectionnez...
Page 174
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Informations sur l'objet Dans la liste d'objets, sélectionnez la ligne d'objet pour récupérer les informations d'objet sur cet objet particulier.Des informations sont seulement disponibles pour un objet soumis à un suivi de cible. • Position Deux champs présentent la position géographique de l'objet actuellement sélectionné.
à droite de l'écran si vous déplacez le curseur à cette position. Les choix dans ce menu dépendent de la vue de la présentation du système SX90 qui est actuellement « active ». Le menu peut donc changer d'une vue à l'autre. La capture d'écran peut ne pas vous montrer tous les choix de menu.
Page 176
Le choix que vous faites est enregistré avec les paramètres utilisateur. • Profil inférieur Pour chaque ping transmis pour une vue verticale, le système SX90 offre une fonctionnalité de détection inférieure. Il s’agit d’un interrupteur « marche/arrêt ». Réglez sur On pour voir un contour inférieur dans la Bottom Profile (Profil inférieur)
Page 177
La longueur de la ligne reflète sa vitesse. Pour que cette fonction fonctionne, un compteur de courant de mer doit être connecté au système SX90. L'utilisation d'un ADCP (Acoustic Doppler Current Profiler) est recommandée.
à droite de l'écran si vous déplacez le curseur à cette position. Les choix dans ce menu dépendent de la vue de la présentation du système SX90 qui est actuellement « active ». Le menu peut donc changer d'une vue à l'autre. La capture d'écran peut ne pas vous montrer tous les choix de menu.
Page 179
Système Menu • Anneau de portée variable Un anneau de portée réglable peut être ajouté aux vues Horizontal (Horizontale) et Vertical (Verticale). L'anneau est représenté par un cercle en pointillé avec son centre sur le symbole du navire. La portée actuelle est affichée à côté du cercle. Pour modifier la portée, cliquez avec le bouton gauche sur le cercle et faites-le glisser jusqu'au diamètre demandé.
Dans ce contexte, le mot « marqueur » est utilisé pour identifier un symbole visuel situé dans la présentation du système SX90. En plaçant un marqueur sur l'écho, il est considéré comme un objet sur lequel vous pouvez agir. Le cas échéant, vous pouvez classer davantage l'objet en tant que cible.
Page 181
Place Own Ship Marker (Placer propre marqueur de navire) un symbole carré à la position actuelle du navire, dans la présentation du système SX90. Le propre marqueur de navire est désormais considéré comme un objet. Toutes les informations sur l'objet sont affichées dans le menu répertorié...
Page 182
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Pour supprimer le marqueur de cercle, appuyez sur Circle Marker (Marqueur de cercle) sur le panneau de commande ou cliquez avec le bouton droit pour sélectionner , dans le menu contextuel. Remove Circle Marker (Supprimer marqueur de cercle) La fonction vous permet de définir la taille de votre...
Page 183
Système Menu • Zoom Placez le curseur n'importe où dans la vue, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez . Un seul niveau de zoom est fourni. Sélectionnez une fois de plus pour Zoom Zoom restaurer la vue d'origine. • Effacer échos Sélectionnez pour «...
Page 184
Simrad SX90 Manuel d’utilisation Index sélectionner les informations de navigation dans la barre supérieure ......101 à propos de boutons but de ce manuel .......... 7 menu ............. 152 commentaires..........7 boutons du menu critique constructive ........7 utilisation ..........152 feedback............
Page 185
Index choisir l’échelle de couleurs......106 restaurer les vues précédentes......98 choisir les couleurs d'écho ......106 sauvegarder des captures d'écran choix de l'engin de pêche utilisé ....... 77 séquentielles..........43 configurer l'interface du capteur ..... 143 sauvegarder une capture d'écran ....... 43 configurer la synchronisation......
Page 186
Simrad SX90 Manuel d’utilisation copier Menu Objets visuels ........173 fichiers de données d’échos ......94 Menu Opération........156 couleurs Menu principal ......... 154 choisir la luminosité des couleurs ....106 menus contextuels ........178 choisir l’échelle de couleurs......106 Panneau de commande ........
Page 187
Index captures d'écran séquentielles ......43 Description de la fonction Taille Objets données brutes..........91 Position ..........173 données d'écho ........... 91 Description de la fonction Vecteur de données sonar ..........91 Vitesse ..........175 esclave Description de la fonction Vecteur du configuration de la synchronisation ....
Page 188
Simrad SX90 Manuel d’utilisation sélection de la meilleure ......41, 59 configuration de l’interface du fréquence de fonctionnement loch-speedomètre........138 sélection de la meilleure ......41, 59 interface utilisateur sélectionner les info-bulles ......103 sélectionner une langue ......40, 99 interfacer un gyrocompas Page Installation du capteur ......
Page 189
Index réduction de la lumière projetée par la description menus contextuels ....... 178 présentation de l'écran ....... 104 menus contextuels comment ouvrir ........178 description ..........178 menus secondaires comment ouvrir ........154 maître mesurer configuration de la synchronisation ....147 la taille d'un banc par rapport à...
Page 190
Simrad SX90 Manuel d’utilisation installation de capteurs de navigation et d'autres transmission de pings uniques ......56 capteurs (synthèse) ........132 placer un marqueur Page Configuration du capteur utiliser le panneau de commande ...... 73 configuration de l'interface du capteur ....143...
Page 191
Index configuration de l’interface de l’unité de restauration des vues d’origine......98 référence du mouvement (MRU)....145 restauration des vues précédentes ..... 98 configuration de l’interface du capteur de sauvegarder des captures d'écran prise ............ 136 séquentielles..........43 configuration de l’interface du GPS ....136 sauvegarder une capture d'écran .......
Page 192
Simrad SX90 Manuel d’utilisation direction horizontale du faisceau séquentiel sonar..........37, 68 sauvegarder des captures d'écran gain ........... 33, 62 séquentielles..........43 position ..........37, 68 Simrad puissance de sortie ........58 marque déposée ........... 7 sensibilité ..........33, 62 support ............
Page 193
écran....96 vue d'ensemble Panneau de commande ........19 vues réorganisation de la mise en page de la présentation ..........97 restauration des vues d’origine......98 restauration des vues précédentes ..... 98 www.simrad.com. 337284/H...