Page 1
Range Hood Installation Instructions Guide NK36C5070US/UR NK24C5070US/UR...
Page 2
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
Page 5
45,5 cm min. 69.5 - max.114.5 min. 62 - max.114.5 15 cm 25 cm 24 cm 6 cm NK36C5070US/UR (net weight - gross weight): 14,7 Kg - 18,1 Kg NK24C5070US/UR (net weight - gross weight): 13,4 Kg - 15,9 Kg...
Page 13
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
Page 14
Montaggio Prima di iniziare con l'installazione: Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: installazione prescelta.
Page 15
Funzionamento Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi: T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione T2. TTasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione bassa Indicatore saturazione filtro grassi Quando lampeggia eseguire la manutenzione del filtro grassi; dopodichè premere a lungo il tasto T1 per far cessare il lampeggio (cappa in stato ON).
Page 16
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
Page 17
Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezialkabel Geräuschentwicklung zu minimieren. ausgestattet. Sollte das Kabel beschädigt werden, muss Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu beim Kundendienst Ersatz angefordert werden. produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 18
Auswechseln der Lampen und/oder des Betriebsgeräts Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche. Sie haben die zehnfache Lebensdauer, verglichen mit herkömmlichen Lampen, und bieten eine Energieersparnis bis zu 90%. Um die LEDs mit neuen zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Page 19
ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
Page 20
El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Conexión eléctrica Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última La tensión de red debe corresponder con la tensión página de este manual.
Page 21
Funcionamiento Para seleccionar las funciones de la campana es suficiente rozar los mandos: T1. Tecla ON/OFF motor de aspiración: T2. Tecla de selección velocidad (potencia) de aspiración baja Indicador saturación filtro grasas Cuando parpadea realice el mantenimiento del filtro grasas; después presione por largo tiempo la tecla T1 para hacer cesar el parpadeo (campana en estado ON).
Page 22
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
Page 23
Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres La tension électrique doit correspondre à la tension d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle...
Page 24
Fonctionnement Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit d'effleurer les commandes : T1. Touche ON/OFF moteur aspiration T2. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration basse Voyant de saturation du filtre à graisse Lorsque le voyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre à graisse ; presser longuement la touche T1 pour arrêter le clignotement (hotte en mode ON).
Page 25
EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
Page 26
Remove the charcoal filter by turning the knobs fixing it to the hood by 90°. Buying charcoal filters The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Electrical connection Please refer to the last page of manual.
Page 27
Operation To select hood functions, simply touch the controls: T1. Button ON/OFF suction motor T2. Button to select low suction speed (power) Saturation indicator for grease filter When flashing, perform maintenance of the grease filter; then keep the button T1 pressed for a long time to stop the flashing (hood is ON).
Page 28
NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
Page 29
Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
Page 30
Werking Voor de selectie van de functies van de kap is het voldoende om de bedieningselementen aan te raken. T1. Toets ON/OFF aanzuigmotor T2. Toets voor selectie lage aanzuigsnelheid (vermogen) Indicator verzadiging vetfilter Wanneer deze knippert, moet het onderhoud van het vetfilter worden uitgevoerd; druk vervolgens lang op de toets T1 om het knipperen te stoppen (kap in status ON).
Page 31
PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
Page 32
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento Montagem REACH, WEEE, baterias, visite: Antes de iniciar a instalação:...
Page 33
Funcionamento Para selecionar as funções do exaustor, basta tocar nos comandos: T1. ON/OFF do motor de aspiração T2. Selecção de velocidade (potência) de aspiração baixa Indicador saturação filtro gorduras Quando este piscar, executar a manutenção do filtro de gorduras; depois disso, pressionar durante algum tempo a tecla T1 para parar a intermitência (exaustor em estado ON).
Page 34
RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Символы, используемые в руководстве Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному...
Page 35
легкодоступном месте. Включить в розетку можно Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов. после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их (прямое подключения к сети), или...
Page 36
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% Производитель: электроэнергии. Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Адрес...
Page 37
UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
Page 38
Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на • Безпека: EN/IEC 60335-1 ; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. кухонній плиті має бути не менше 50см, у випадку • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;...
Page 39
Зняти вугільний фільтр повертаючи ручки на 90° що фіксують його до ковпака. Придбання вугільного фільтру Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. Заміна ламп та/або органів керування Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).
Page 40
RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
Page 41
Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a acestui la care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă...
Page 42
Funcţionarea Pentru a selecta funcțiile hotei, este suficient să atingeți ușor comenzile: T1. Tastsa ON/OFF motor de aspirație: T2. Tasta de selectare a vitezei (puterii) de aspirație joasă Indicator de saturație a filtrului de grăsimi Când luminează cu lumină intermitentă, executați întreținerea filtrului de grăsimi; după...
Page 43
PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
Page 44
III, Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. zgodnie z zasadami instalacji. rozporządzenie REACH, WEEE, dotyczące baterii, odwiedź: UWAGA! Przed ponownym podłączeniem obwodu...
Page 45
Wyjąć filtr węglowy obracając pokrętła mocujące do okapu o 90°. Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Wymiana lampek lub urządzenia sterującego Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się...
Page 46
CS - Návod na montáž a používání digestoře se mohou stát velmi teplými. Symboly použité v tomto návodu • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude zcela ukončena. UPOZORNĚNÍ • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. nebude zcela ukončena.
Page 47
Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 48
Provoz Pro volbu funkcí odsavače par se stačí dotknout ovládajících prvků: T1. Tlačítko ON/OFF motoru odsávání T2. Tlačítko volby nízké sací rychlosti (výkonu) Indikátor nasycení tukového filtru Když bliká, proveďte údržbu tukového filtru; potom dlouze stiskněte tlačítko T1 pro přerušení blikání (odsavač v zapnutém stavu ON). T3.
Page 49
SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby prehriaty Symboly použité v tomto návode olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
Page 50
UPOZORNENIE! Skôr než opäť napojíte obvod Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich digestora na sieťové napájanie a overíte správne sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 51
Činnosť Pre výber funkcií odsávača pár stačí jemne sa dotknúť ovládačov: T1. Tlačidlo ON/OFF odsávacieho motora T2. Tlačidlo voľby nízkej rýchlosti (výkonu) odsávania Indikátor nasýtenia tukového filtra Keď bliká, vykonajte údržbu tukového filtra; potom dlho stlačte tlačidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON). T3.
Page 52
BG - Инструкции за монтаж и употреба наръчника за поддръжка! Символи, използванни в това • Неспазването на инструкциите за почистване на ръководство аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под...
Page 53
малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани Този уред отговаря на изискванията на : - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 печки. - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е Уверявайки...
Page 54
Индикатор за запушване на филтъра за мазнини Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете Когато мига, извършете поддръжката на филтъра за мазнини; след това натиснете продължително бутон T1 за да прекрати мигането (аспиратор...
Page 55
MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето на Симболи користени во овој прирачник аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
Page 56
струјните прописи и позициониран на пристапно место Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на дури и по монтажата. Ако не е снабден со...
Page 57
Светилки за замена и/или контролна опрема Аспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED диода. LED светилките гарантираат оптимално осветлување, имаат околу 10 пати подолг век од традиционалните светилки и овозможуваат заштеда на електрична енергија и до 90%. За...
Page 58
SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
Page 59
Kupovina ugljenog filtera etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom aspiratora. Ukoliko postoji utikač povežite aspirator sa centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
Page 60
Način rada Za odabir funkcije aspiratora dovoljan je dodir na komande: T1. Dugme za ONN/OFF motora usisavanja T2. Dugme za odabir niske brzine (snage) usisavanja Pokazivač zasićenja filtera za mast Kada treperi izvršite održavanje filtera za mast; nakon čega dugo pritisnite dugme T1 kako bi zaustaviti treperenje (aspirator u stanju ON).
Page 61
AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi poshte aspiratorit. Simbolet e përdorura në këtë udhëzues • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe KUJDES te ketij libri. Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aksidente ose vdekje. Perdorimi i flakes eshte e demshme per filtrat dhe mund te shkaktoje zjarr, per kete arsye duhet shmangur gjithsesi.
Page 62
Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit të këtij udhëzuesi. në etiketën e vendosur nga ana e brendshme e oxhakut.
Page 63
Funksionimi Për të seleksionuar funksionet e oxhakut mjafton të preken butonat: T1. Butoni ON/OFF motori i thithjes T2. Butoni i përzgjedhjes së shpejtësisë (fuqia) e thithjes të ulët Treguesi i ndotjes së filtrit të yndyrave Kur drita ndriçon kryeni mirëmbajtjen e filtrit të yndyrave; pas kësaj shtypni për një kohë...
Page 64
HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
Page 65
Kupnja ugljenoga filtera Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
Page 66
Funkcioniranje Za odabir funkcije nape dovoljan je dodir na komande: T1. Tipka za ON/OFF motora usisavanja T2. Tipka za odabir niske brzine (snage) usisavanja Pokazatelja zasićenja filtra za mast Kada treperi izvršite održavanje filtra za mast; nakon čega dugo pritisnite tipku T1 kako bi zaustaviti treperenje (napa u stanju ON).
Page 67
SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
Page 68
Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih ima napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo Zamenjava svetilk in / ali krmilnih naprav dostopno tudi po vgradnji naprave.
Page 69
Delovanje Түтін тартқыштың функцияларын таңдау үшін мына басқару элементтерін түртсеңіз болғаны: T1. Сору моторын ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі T2. Төменгі сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі Май сүзгісінің толғанын көрсететін индикатор Жыпылықтаған кезде май сүзгісіне техникалық күтім көрсетіңіз; сосын жыпылықтайды тоқтату үшін T1 түймесін ұзақ басып тұрыңыз...
Page 70
KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
Page 71
ЕСКЕРТУ! • Күмәндансаңыз, өкілетті қызмет көрсету Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен жеткізілмейді, оны бөлек бойынша жәрдем көрсету орталығына сатып алу керек. немесе тиісті маманданған тұлғаға Сорғышты қабырғадағы сорғыш құбырлары мен ауа шығаратын тесіктердей, сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз (біріктіруші фланец). хабарласыңыз. Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану, ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, сору...
Page 72
Көмір сүзгілерін сатып алу Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан және қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз. Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Электроникс Ко., Лтд. Шамдарды және/немесе басқару механизмін ауыстыру Өндіруші мекенжайы: Корпус...
Page 73
UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
Page 74
Gaz plitasini oʻrnatish yoʻriqnomasida kattaroq oraliq masofa talab etilsa buni inobatga olish zarur. Koʻmir filtrlarini harid qilish Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. Elektr ulanish Tarmoqdagi kuchlanish havo soʻrgich ichki tomonida Lampalar va/yoki boshqaruv mexanizmini almashtirish joylashgan texnik ma’lumotlar taxtasida koʻrsatilgan...
Page 75
Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot Ishlab chiqaruvchi: Samsung Electronics Co., Ltd. Ishlab chiqaruvchining manzili: Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, 16677 Ishlab chiqarish manzi: 1) Joylashgan o’rni Montirone 60030 MERGO (ANKONA) - ITALIYA 2) Injinerska ko’chasi, 3, 55221 YELCH LYASKOVITSE –...
Page 76
TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
Page 77
Karbon filtrenin satın alınması ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere başvurun.
Page 78
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Çalıştırma Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Page 79
YETKili SERViS liSTESi Şehir Telefon Numarası Firma AdI Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y ADANA GÖK TEKNİK-FADİME GÖK 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
Page 80
şe kilde ulaşa bilirsiniz.” ■ İTHALATÇI FİRMA: SAMSUNG ELECTRONICS ISTANBUL PAZARLAMA VE TICARET LIMITED SIRKETI, FLATOFIS IS MERKEZI OTAKCILAR CADDESI No.78 KAT 3, ISTANBUL, TURKIYE...
Page 81
DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
Page 82
Elektrisk tilslutning Køb af kulfilter Netspændingen skal svare til spændingen vist på Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning. typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig...
Page 83
Funktion Det er nok at røre knapperne for at vælge emhættens funktioner: T1. Udsugningsmotor ON/OFF-knap T2. Vælgerknap (styrke) lav udsugningshastighed Mætningsindikator fedtfilter Når den blinker udføres vedligeholdelse af fedtfilteret. Derefter trykkes længe på tasten T1 for at stoppe blink (emhætten er på ON). T3.
Page 84
• Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. lyspæren skal byttes ut. html Frie flammer kan skade filtrene og medføre brann og må...
Page 85
Anskaffelse av karbonfilter tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
Page 86
Funksjon For å velge funksjoner er det tilstrekkelig å berøre de enkelte kommandoene. T1. AV/PÅ-tast avtrekksmotor T2. Tast for valg av lav avtrekkshastighet (effekt) Metningsvarsel fettfilter Når det blinker må det utføres vedlikehold av fettfilter. Hold deretter inne tasten T1 til blinkingen stanser (hetten i status PÅ). T3.
Page 87
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
Page 88
Irrota aktiivihiilisuodatin kiertämällä 90° nuppeja, joilla se on kiinnitetty tuulettimeen. laitteessa on pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien Hiilisuodattimen hankkiminen Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen Lamppujen ja/tai ohjauslaitteen vaihtaminen jälkeen.
Page 89
Toiminta Liesituulettimen toimintojen valitsemiseksi riittää, että ohjauksia hipaistaan: T1. Imumoottorin ON/OFF -näppäin T2. Alhaisen imunopeuden (tehon) valintanäppäin Rasvasuodattimen kyllästyksen osoitin Kun se vilkkuu, suorita rasvasuodattimen huolto; paina sitten pitkään näppäintä T1 vilkkumisen sammuttamiseksi (liesituuletin tilassa ON). T3. Keskimääräisen imunopeuden (tehon) valintanäppäin Hiilisuodattimien kyllästyksen osoitin Kun se vilkkuu, suorita hiilisuodattimen huolto, jos se on asennettu;...
Page 90
Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om handbok i kapitles Underhåll/Byte av lampa när lampan produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): skall bytas ut. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall...
Page 91
Montering Innan installationen påbörjas: Användning • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och installationsplatsen. är endast ämnad för privat bruk. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering gällande paragrafen).
Page 92
Funktion Det räcker med att snudda vid knapparna för att välja fläktens funktioner: T1. Knapp frånluftsmotor PÅ/AV T2. Knapp för val av låg frånluftshastighet (effekt) Indikator för fettfiltermättnad När denna blinkar måste underhåll av fettfiltret utföras. Tryck därefter länge på knappen T1 för att stänga av blinkandet (fläkt i läge PÅ).
Page 93
HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
Page 94
50cm elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes elforgatásával lehetséges. tüzelésű főzőlap esetén. A szénszűrő megvásárlása A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
Page 95
Működése A kürtő működésének kiválasztásához elég, ha megérinti a parancsokat: T1. ON/OFF elszívó motor gomb T2. Kis elszívó sebesség (teljesítmény) kiválasztó gomb Zsírszűrő telítettség jelző Amikor villog, akkor végezze el a zsírszűrő karbantartását; ezután hosszan nyomja meg a T1 gombot a villogás megszüntetésére (kürtő ON helyzetben). T3.