Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L6FBI74TS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L6FBI74TS

  • Page 1 L6FBI74TS Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Page 2 16. ACCESSOIRES......................33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5 FRANÇAIS Utilisez toujours des gants de sécurité • Ne touchez jamais le câble et des chaussures fermées. d'alimentation ni la fiche avec des • N'installez pas et ne branchez pas un mains mouillées. appareil endommagé. • Ne tirez jamais sur le câble •...
  • Page 6 • Ne lavez pas les textiles très tachés • Débranchez l'appareil de par de l'huile, de la graisse ou une l'alimentation électrique et de autre substance grasse. Cela pourrait l'arrivée d'eau. endommager les pièces en • Coupez le câble d'alimentation au ras caoutchouc du lave-linge.
  • Page 7 FRANÇAIS que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez avec soin l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau Assurez-vous de ne pas...
  • Page 8 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave-...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 10 Reportez- 5. Sans le guide de tuyau en vous à l'illustration. plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
  • Page 12 Sélecteur de programme Touche de réduction de la vitesse d'essorage TPM Affichage • Sans essorage Touche Startuitstel Départ Différé option Touche Tijd Besparen Gain de Arrêt cuve pleine Temps • option Touche Start/Pauze Départ/Pause Temp.°C Touche Opties/Options Touche • Option « Vlekken Taches »...
  • Page 13 FRANÇAIS 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez sur cette touche pendant Appuyez à plusieurs reprises sur cette quelques secondes pour allumer et touche pour : éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque Activer l'option Arrêt cuve pleine vous allumez ou éteignez l'appareil.
  • Page 14 Versez le détachant dans le souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis compartiment . Le détachant sera de 2 heures à 20 heures. ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée...
  • Page 15 FRANÇAIS Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Katoen Eco - Blanc/ Programmes standard pour les valeurs de consommation Couleurs Eco de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor- me 1061/2010, le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme «...
  • Page 16 Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage Programmes de lavage 1400 tr/min 40 °C 1400 tr/min - 7 kg 95 °C - Froid...
  • Page 17 FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sans essorage Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18 7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc-...
  • Page 19 FRANÇAIS la température la plus élevée Cela élimine toute salissure éventuelle possible. du tambour et de la cuve. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.3 Ajout du produit de AVERTISSEMENT! lavage et des additifs Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Activation de l'appareil 1.
  • Page 20 10.4 Vérifiez la position du Avec le volet en position volet BASSE : • N'utilisez pas de 1. Tirez le distributeur de produit de lessives liquides lavage jusqu'à la butée. gélatineuses ou 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir épaisses.
  • Page 21 FRANÇAIS 10.7 Départ d'un programme s'affichent et les informations données changent en conséquence. Appuyez sur la touche Start/Pauze Si votre sélection n'est pas Départ/Pause pour lancer le programme. possible, aucun indicateur Le voyant correspondant cesse de ne s'affiche et un signal clignoter et reste fixe.
  • Page 22 3. Appuyez à nouveau sur la touche sélectionnez le programme Pompen/ Start/Pauze Départ/Pause. Centrifugeren - Vidange/Essorage Le programme de lavage se poursuit. puis appuyez sur la touche Start/ Pauze Départ/Pause. 10.10 Annulation d'un 10.12 Fin du programme programme en cours Lorsque le programme est terminé,...
  • Page 23 FRANÇAIS • Vous devez vidanger l'eau pour • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant pouvoir ouvrir le hublot : 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Aan /Uit - TPM pour diminuer la vitesse Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
  • Page 24 11.2 Taches tenaces • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la Pour certaines taches, l'eau et les couleur du textile, pour la produits de lavage ne suffisent pas. température du programme et pour le niveau de salissure.
  • Page 25 FRANÇAIS 12.2 Détartrage 12.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour Si, dans votre région, la éviter le dépôt de particules de rouille. dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Pour un nettoyage complet : recommandé d'utiliser un 1.
  • Page 26 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 27 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 28 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à 12.8 Nettoyage du tuyau l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en d'arrivée d'eau et du filtre de position verticale) en fonction de la la vanne position du robinet.
  • Page 29 FRANÇAIS 5. Une fois que la pompe de vidange AVERTISSEMENT! est vide, réinstallez le tuyau Assurez-vous que la d'alimentation. température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
  • Page 30 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles.
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi- Il y a de l'eau sur le sol. dange ne sont pas endommagés.
  • Page 32 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro-...
  • Page 33 Si vous installez l'appareil sur un socle, Le sèche-linge ne peut-être superposé stabilisez l'appareil à l'aide des plaques au-dessus du lave-linge qu'en utilisant de fixation. le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 34 Lisez attentivement les notices fournies Assurez-vous de la avec l'appareil et avec l'accessoire. compatibilité du kit de superposition en vérifiant la AVERTISSEMENT! profondeur de vos appareils. N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé...