Télécharger Imprimer la page
Clatronic HSM/R 3313 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSM/R 3313:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Інструкція з експлуатації
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Haar- und Bartschneidemaschine
Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe • Recortadores de pelo y barba
HSM/R 3313
Máquina de barbear e de cortar cabelo • Macchinetta per tagliare barba e capelli
Машинка для підстригання волосся • Hair and Beard Clippers • Maszynka do strzyżenia włosów i brody
Stříhací strojek na vlasy a vousy • Haj- és szakállnyírógép • Машинка для стрижки волос и бороды
HSM-R 3313 final script.indd 1
2009-4-22 17:18:31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HSM/R 3313

  • Page 1 Haar- und Bartschneidemaschine Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe • Recortadores de pelo y barba HSM/R 3313 Máquina de barbear e de cortar cabelo • Macchinetta per tagliare barba e capelli Машинка для підстригання волосся • Hair and Beard Clippers • Maszynka do strzyżenia włosów i brody Stříhací...
  • Page 2 DEUTSCH УКРАЇНСЬКА Inhalt Зміст Übersicht der Bedienelemente... Seite Розташування органів керування ..стор Seite стор Bedienungsanleitung......Посібник користувача......Technische Daten....... Seite Технічні характеристики...... стор Garantiebedingungen......Seite NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Locatie van bedieningselementen..Location of Controls......page Gebruiksaanwijzing........ User manual........page Technische specificaties......
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Розташування органів керування Location of Controls • Lokalizacja kontrolek Umístění ovladačů • A kezelőszervek elhelyezkedése Расположение элементов HSM-R 3313 final script.indd 3 2009-4-22 17:18:34...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes zu benutzen ist. die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um und bewahren Sie diese inkl.
  • Page 5 Zubehör Haare schneiden Kamm • Wählen Sie die Schnittlänge mit Hilfe des Schere Schnittlängenkamms. Drücken und schieben Reinigungsbürste Sie gleichzeitig die Taste (3). Netzteil (Ladegerät) • Schieben Sie den Schalter (4) in Richtung Klingenkopf: Beginnen Sie mit der längsten Aufladen des Gerätes Schnittstufe und kürzen Sie Ihr Haupthaar •...
  • Page 6 Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Hiermit erklärt die Firma Clatronic International Minderung) werden durch diese Garantie nicht GmbH, dass sich das Gerät HSM/R 3313 in berührt. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Stand 03 008 elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG)
  • Page 7 Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantie- mehr benutzen werden. leistungen. Sie helfen damit, die potenziellen Auswirkungen, Clatronic International GmbH durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und Industriering Ost 40 die menschliche Gesundheit zu vermeiden. D-47906 Kempen...
  • Page 8 Algemene veiligheidsrichtlijnen • Houd kinderen onder toezicht om er voor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing waar hem samen met het Garantiecertificaat, het Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid wor- aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele den speciaal aangeduid.
  • Page 9 Accessoires Haar trimmen Kapperskam • Selecteer de gewenste lengte met de op- Schaar zetkam. De schuifregelaar (3) indrukken en Reinigingsborsteltje uitschuiven. Voedingsadapter (oplader) • Schuif de schakelaar (4) richting het trim- mermes: Begin met de langste gedeeltes en Het apparaat opladen trim het haar stap voor stap op de gewenste •...
  • Page 10 Technische specificaties Model: ..........HSM/R 3313 Voedingsadapter:....... 230V, 50Hz, 3 W Vermogen voedingsadapter:..DC 4,5V, 150mA Veiligheidsclassificatie Betekenis van het vuilnisbak- voedingsadapter: ..........ΙI Oplaadbare batterij: ......1,2V, 800mAh symbool Continu gebruik: ......max. 35 minuten Oplaadtijd batterij:........10 uur Houd rekening met het milieu, gooi elektrische et het milieu, gooi elektrische Netto gewicht: .........
  • Page 11 Indications générales de sécurité • Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement Symboles utilisés dans ce manuel ce manuel et le conserver avec le Certificat de Les notes importantes de sécurité sont mar- Garantie, la facture et, si possible, l’emballage quées de façon distincte.
  • Page 12 Chargement de l’appareil Coupe des cheveux • Eteindre l’appareil. • Sélectionner la longueur de coupe avec le • Brancher l’adaptateur avec l’une des fiches peigne amovible. Appuyer et faire glisser le suivantes. bouton (3). ▪ Directement dans la fiche située au bas de •...
  • Page 13 Caractéristiques techniques Modèle: ..........HSM/R 3313 Adaptateur: ........ 230V, 50Hz, 3 W Sortie adaptateur: .......DC 4,5V, 150mA Adaptateur classe de protection: ......ΙI Signification du symbole Batterie rechargeable: ....1,2V, 800mAh Temps de marche: ......max. 35 minutes de "Poubelle à roulettes" Temps de chargement batterie: .... 10 heures Poids net:..........
  • Page 14 Normas generales de seguridad Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa- las mismas para evitar accidentes y daños al mente este manual del usuario y consérvelo dispositivo.
  • Page 15 Accesorios Recortar pelo Peine para pelo • Seleccione la longitud de corte con el peine Tijeras accesorio. Presione y deslice el botón (3). Cepillo de limpieza • Deslice el interruptor (4) hacia el cabezal de Adaptador de alimentación (cargador) recorte: Comience con el corte más largo y recorte el pelo paso a paso a la longitud Cargar la unidad deseada.
  • Page 16 Especificaciones técnicas Modelo: ........... HSM/R 3313 Adaptador de alimentación: ..230V, 50Hz, 3 W Salida del adaptador de alimentación: ......CC 4,5V, 150mA Significado del símbolo “cubo de Clase de protección del adaptador de alimentación: ..........ΙI basura” Batería recargable: ......1,2V, 800mAh Tiempo de funcionamiento: ..máx.
  • Page 17 Directrizes gerais de segurança tivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Supervisione as crianças para assegurar que Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente elas não tocam o aparelho. este manual do utilizador e guarde-o junta- mente com o Certificado de Garantia, o talão de Símbolos neste manual do utilizador compra e, tanto quanto possível, a embalagem Indicações importantes para a sua segurança...
  • Page 18 Acessórios Aparar o cabelo Pente de cabelo • Seleccione o comprimento de corte com o Tesoura pente de encaixe. Pressione e deslize o Escova de limpeza botão (3). Adaptador de alimentação (carregador) • Deslize o botão interruptor (4) no sentido da cabeça de corte: Comece por uma fase de Carregar o aparelho corte mais comprido e corte o cabelo passo a...
  • Page 19 Especificações Técnicas Modelo: ...........HSM/R 3313 Potência do adaptador de alimentação: ......230V, 50Hz, 3 W Saída do adaptador de Significado do símbolo “contentor alimentação: ......DC 4,5V, 150mA Classe de protecção do do lixo” adaptador de alimentação: ........ ΙI Pilha recarregável:......1,2V, 800mAh Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos...
  • Page 20 Linee guida generali sulla sicurezza • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Prima di usare questo dispositivo, leggere at- Simboli nel manuale dell’utente tentamente il manuale dell’utente e conservarlo Note importanti per la sicurezza sono segnate in con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se modo chiaro.
  • Page 21 Specifiche tecniche pulsante (3). • Far scivolare l’interruttore (4) verso la macchi- Modello: ..........HSM/R 3313 netta per capelli: Iniziare con il taglio più lungo Adattatore di alimentazione: ..230V, 50Hz, 3 W e sfoltire il pizzetto, le basette o tutta la bara Adattatore di energia: ....DC 4,5V, 150mA...
  • Page 22 Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza. Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
  • Page 23 Загальні вказівки щодо техніки стосовно використання пристрою особою, яка несе відповідальність за їхню безпеку. безпеки • Стежте, щоб діти не бавились пристроєм. Перш ніж використовувати пристрій, уважно Символи у цьому посібнику прочитайте цей посібник користувача і Задля вашої безпеки подано чіткі зберігайте...
  • Page 24 Приладдя Підстригання волосся на голові Гребінець • Виберіть довжину підстригання за Ножиці допомогою насадки-гребінця. Натисніть і Щіточка для чищення посуньте кнопку (3). Адаптер живлення (зарядний пристрій) • Посуньте перемикач (4) до головки: розпочніть із найдовшої довжини і Заряджання пристрою підстригайте волосся крок за кроком до •...
  • Page 25 Технічні характеристики Модель: ..........HSM/R 3313 Адаптер живлення: ....230 В, 50 Гц, 3 Вт Адаптер вихідного живлення: ..4,5 В постійного струму, 150 мА Адаптер захисту: ..........ΙI Акумулятор: ......1,2 В, 800 мАгод. Час роботи: ........макс. 35хв. Час заряджання батареї: ....... 10 год.
  • Page 26 General Safety Guidelines Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked dis- tinctively. Pay absolute attention to them to avoid Before using this device, carefully read this user accidents and damage to the device. manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the Warning: original package inclusive its interior packing.
  • Page 27 Start with the longest cutting stage and clip goatee, sideburns or full beard step by step to Technical Specifications the desired length. Model: ..........HSM/R 3313 Clip Hair Power supply adaptor: ....230V, 50Hz, 3 W • Select the cutting length with the attachment Output power adaptor: ....DC 4.5V, 150mA...
  • Page 28 This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations. Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
  • Page 29 Generalne wskazówki dotyczące • Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. bezpieczeństwa Symbole użyte w instrukcji użytkowania Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać podręcznik użytkowania i zachować są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie szczególną...
  • Page 30 Akcesoria Strzyżenie Włosów Grzebień fryzjerski • Wybrać długość strzyżenia z nasadką z grze- Nożyczki bieniem. Wcisnąć i przesunąć przycisk (3). Szczotka do czyszczenie • Przesunąć włącznik (4) w kierunku głowicy Zasilacz (ładowarka) maszynki: Rozpocząć od największej długości strzyżenia i ostrzyc włosy do pożądanej Ładowanie urządzenia długości.
  • Page 31 Techniczne specyfikacje Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Model: ..........HSM/R 3313 Zasilacz: ........230V, 50Hz, 3 W Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza Zasilacz wyjściowy: ....DC 4,5V, 150mA ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy Klasa bezpieczeństwa wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca zasilacza: ............
  • Page 32 Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gos- podarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
  • Page 33 Obecné bezpečnostní směrnice Symboly v tomto Návodu k obsluze Poznámky důležité pro vaši bezpečnost jsou zvýrazněny. Věnujte jim absolutní pozor- Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte nost, abyste předešli zranění, nehodám nebo tento Návod k obsluze a uchovejte ho společně poškození...
  • Page 34 Nenabíjejte déle jak 10 hodin. ► Nabíjejte jednotku při teplotách mezi 0° až Technické specifikace + 40°C. Model: ..........HSM/R 3313 Přistřižení a stříhání vousů Elektrický adaptér: .....230V, 50Hz, 3 W • Vyberte délku střihu pomocí připojeného hře- Výstupní výkon adaptéru: ..SS 4,5V, 150mA benu.
  • Page 35 Vyjmutí/likvidace nabíjecích baterií Tento strojek je vybaven nabíjecí baterií Ni-MH. Před likvidací strojku baterii vyjměte. Jako spotřebitel jste právně zavázáni vrátit vybité baterie/nabíjecí baterie. VÝSTRAHA: Před vyjmutím baterie odpojte od elektrické sítě! • Uvolněte šroubky na spodní straně malým křížovým šroubovákem, vyjměte spodek strojku.
  • Page 36 Általános Biztonsági Rendszabályok A Használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudni- valókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen A készülék használata előtt figyelmesen olvassa ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje el a használati útmutatót és őrizze meg a a baleseteket és a készülék károsodását. garancialevéllel, a számlával és –...
  • Page 37 • Csúsztassa a kapcsolót (4) a hajnyíró vágófeje Műszaki adatok felé. A legnagyobb vágási hosszal kezdjen és vágja kecskeszakállát, pajeszét vagy szakállát Modell: ..........HSM/R 3313 fokozatosan a kívánt hosszúságúra. Tápegység: ........230V, 50Hz, 3 W Tápegység kimeneti Hajvágás teljesítmény: ......DC 4,5V, 150mA •...
  • Page 38 A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült. A “Kerekes Szeméttároló” Szim- bólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. Újratölthető...
  • Page 39 Общие правила техники за ними наблюдает ответственный за их безопасность персонал или они получили безопасности инструкции по использованию устройства. • Следите за детьми, чтобы убедиться, что они Перед пользованием прибором внимательно не используют прибор в качестве игрушки. ознакомьтесь с данным руководством. Сохраните его, а...
  • Page 40 Дополнительные комплектующие Стрижка волос Расческа • Выберите длину подстригания с помощью Ножницы насадки-расчески. Нажмите и сделайте выбор Щетка для очистки с помощью кнопки (3). Адаптер сети питания (зарядное устройство) • Переместите переключатель (4) в направлении головки машинки: Начните с подстригания Зарядка...
  • Page 41 Технические характеристики Модель: ..........HSM/R 3313 Адаптер источника питания: ........230 В 50 Гц, 3 Вт Выходные характеристик адаптера: ....Постоянный ток 4,5 В, 150 мА Класс защиты адаптера источника питания: ..........ΙI Аккумуляторная батарея: ....1,2 В, 800 мАч Продолжительность работы: ..макс. 35 минут...
  • Page 42 Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка HSM/R 3313 24 Monate Garantie gemas Garantie-Erklarung • 24 maanden garantie over- eenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformement a la dec- laration de garantie •...