Clatronic HSM/R 3313 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSM/R 3313:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Instruções gerais de segurança
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
H
-
B
aar
und
artscHneidemascHine
Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe • Recortadores de pelo y barba
Máquina de barbear e de cortar cabelo • Macchinetta per tagliare barba e capelli
HSM/R 3313
Hair and Beard Clippers • Maszynka do strzyżenia włosów i brody • Stříhací strojek na vlasy a vousy
Haj- és szakállnyírógép • Машинка для підстригання волосся • Машинка для стрижки волос и бороды

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HSM/R 3313

  • Page 1 Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe • Recortadores de pelo y barba Máquina de barbear e de cortar cabelo • Macchinetta per tagliare barba e capelli HSM/R 3313 Hair and Beard Clippers • Maszynka do strzyżenia włosów i brody • Stříhací strojek na vlasy a vousy...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 24 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 26 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 26 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différentséléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Vista geral dos elemntos de comando Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • Přehled součástí A kezelőelemek áttekintése •...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Wartung und Pflege “ dazu geben. • Benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nie mit feuchten Händen. • Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare. •...
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    HINWEIS: Die kleinste Einstellung „3mm“ erreichen Sie indem Sie den Hinweis zur Richtlinienkonformität Kammaufsatz abnehmen. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HSM/R 3313 • Entfernen Sie den Schnittlängenkamm (1) und schieben in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Sie den Schalter (4) in Richtung Klingenkopf.
  • Page 7: Entsorgung

    Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand 06 2012 Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Metall-Hydrid Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Akkus.
  • Page 8: Speciale Voorzorgsmaatregelen

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel commercieel gebruik. plezier van beleeft. • De voedingsadapter mag alleen in een droge omgeving gebruikt worden.
  • Page 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Dit apparaat mag tijdens het schoonmaken niet in water worden ondergedompeld. Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk “Reinigen en onderhoud”. • De haard- en baardtrimmer niet met natte handen gebruiken. • Trim alleen droog haar en droge baard. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het trimmen van haar of baard. •...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Betekenis van het vuilnisbak-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet Technische gegevens weg bij het huishoudafval. Model: ...............HSM/R 3313 Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar Voedingsadapter: ......AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W gemeentelijke inzamelpunten.
  • Page 11: Précautions Spéciales De Sécurité

    Mode d’emploi • Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l'usage auquel il a été destiné. Il n'est pas destiné à une Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous utilisation commerciale. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 12: Liste Des Diférents Éléments De Commande

    • Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pour le nettoyage. Suivez les instructions fournies dans le chapitre sur le “Nettoyage et entretien”. • Ne pas faire fonctionner la tondeuse à cheveux et barbe avec les mains mouillées. •...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Modèle : ..............HSM/R 3313 Adaptateur : ........AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutili- Sortie adaptateur : ...........DC 4,5 V, 150 mA...
  • Page 14: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de servicio • Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está diseñado para uso comer- Le agradecemos la confianza depositada en este producto y cial. esperamos que disfrute de su uso. • El adaptador de alimentación sólo está...
  • Page 15 • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizados por niños, salvo si reciben supervisión. • Este aparato no está diseñado ser sumergido en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones indicadas en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
  • Page 16: Eliminación

    Datos técnicos Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos Modelo: ..............HSM/R 3313 eléctricos y electrónicos viejos. Adaptador de alimentación: ..CA 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos Salida del adaptador de alimentación: ...CC 4,5 V, 150 mA...
  • Page 17: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança • Utilize o dispositivo para uso privado e apenas para os fins a que se destina. O dispositivo não se destina a uso Agradecemos a sua escolha do nosso produto. Esperamos comercial. que a utilização do aparelho seja do seu agrado. •...
  • Page 18: Vista Geral Dos Elemntos De Comando

    • A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças, excepto se forem supervisionadas. • Este aparelho não se destina a ser mergulhado em água para fins de limpeza. Siga as instruções presentes no capítulo “Limpeza e manutenção”.
  • Page 19: Dados Técnicos

    Dados técnicos Aparar o cabelo • Seleccione o comprimento de corte com o pente de Modelo: ..............HSM/R 3313 encaixe. Pressione e deslize o botão (3). Potência do adaptador de alimentação:....AC100-240 V, • Deslize o botão interruptor (4) no sentido da cabeça de...
  • Page 20: Eliminação

    Eliminação Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Elimine os aparelhos eléctricos usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais. Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde através da eliminação incorrecta de resíduos.
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon per scopi commerciali. utilizzo del dispositivo. • L’adattatore elettrico è inteso solo per l’uso in un’ambiente asciutto.
  • Page 22: Elementi Di Comando

    • L'apparecchio non deve essere immerso in acqua per la pulizia. Seguire le istruzioni fornite nel capitolo relativo a “Pulizia e manu- tenzione”. • Non mettere in funzione la macchinetta per tagliare la barba e i capelli con le mani bagnate. •...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    Dati tecnici salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi Modello: ..............HSM/R 3313 elettrici e elettronici. Adattatore di alimentazione: ..AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Adattatore di energia: ........DC 4,5 V, 150 mA Il vostro comune è...
  • Page 24: General Notes

    Instruction Manual • Use the device for private and its intended purpose only. The device is not intended for commercial use. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy • The power adaptor is only intended for use in dry environ- using the appliance.
  • Page 25: Overview Of The Components

    • This appliance is not intended for immersion in water for cleaning. Follow the instructions provided in the chapter on “Cleaning and Maintenance”. • Do not operate the hair and beard clippers with wet hands. • Only cut dry hair with this unit. •...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Technical Data Take care of our environment, do not dispose of electrical ap- plicances via the household waste. Model: ...............HSM/R 3313 Power supply adaptor: ....AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Dispose of obsolete or defective electrical appliances via Output power adaptor: ........DC 4.5 V, 150 mA...
  • Page 27: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    Instrukcja obsługi • Stosować urządzenie wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że przeznaczone do celów handlowych. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. • Zasilacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w suchym środowisku.
  • Page 28: Przegląd Elementów Obłsugi

    • To urządzenie nie jest przeznaczone do zanurzania w wodzie celem jego umycia. Należy przestrzegać instrukcji podanych w punkcie pt. “Czyszczenie i konserwacja”. • Nie obsługiwać maszynki mokrymi dłońmi. • Należy strzyc wyłącznie suche włosy. • Stosować urządzenie wyłącznie do strzyżenia włosów i brody. •...
  • Page 29: Dane Techniczne

    Po wyczyszczeniu rozłożyć głowicę do pozycji pierwotnej, 2002 r. Nr 141, poz. 1176). do momentu kliknięcia. Dystrybutor: • Obudowę wyczyścić lekko wilgotną szmatką, jeśli to CTC Clatronic Sp. z o.o konieczne. ul. Opolska 1 a karczów • Założyć nasadkę z grzebieniem. 49 - 120 Dąbrowa Dane techniczne Model: ...............HSM/R 3313...
  • Page 30: Usuwanie

    Dostarczyć akumulator do punktu zbiorczego baterii i/lub odpadów niebezpiecznych. O szczegóły należy pytać władze gminne. Usuwanie Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek- trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki.
  • Page 31: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze • Zařízení používejte pouze pro soukromé účely a činnosti, pro které je zařízení určeno. Zařízení není určeno pro Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. Doufáme, že komerční použití. budete s používáním výrobku spokojeni. • Elektrický adaptér lze používat pouze v suchém prostředí. •...
  • Page 32: Přehled Součástí

    • Nepoužívejte stříhací strojek na vlasy a vousy mokrýma rukama. • Tímto strojkem stříhejte pouze suché vlasy. • Používejte ho pouze ke stříhání vlasů na hlavě a vousů. • Nestiskejte hlavu stříhacího strojku příliš pevně na kůži. Nebezpečí zranění. • Nabíjejte jednotku na chladném a suchém místě. •...
  • Page 33: Technické Údaje

    Očistěte kryt lehce vlhkým hadříkem, je-li to nezbytné. • Vyměňte připojený hřeben. Technické údaje Model: ...............HSM/R 3313 Elektrický adaptér: ......AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Likvidace Výstupní výkon adaptéru: .......DC 4,5 V, 150 mA Třída krytí adaptéru: ..............ΙI Význam symbolu “Přeškrtnutá...
  • Page 34: Használati Utasítás

    Használati utasítás • A készüléket csak személyes célra és rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- használatra készült. detten használja majd a készüléket. • A tápegységet kizárólag száraz környezetben való haszná- latra tervezték. A használati útmutatóban található...
  • Page 35: A Kezelőelemek Áttekintése

    • A készüléket tilos tisztításhoz vízbe meríteni. Kövesse a “Tisztítás és karbantartás” részben leírt utasításokat. • Ne használja a haj- és szakállnyírógépet nedves kezekkel. • A készülékkel csak száraz szőrzetet vágjon. • A készüléket csak haj és szakáll vágására használja. •...
  • Page 36: Műszaki Adatok

    • Helyezze vissza a vágásvezetőt. Műszaki adatok Modell: ..............HSM/R 3313 Tápegység: ........AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Hulladékkezelés Tápegység kimeneti teljesítmény: ....DC 4,5 V, 150 mA A “Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Tápegység védelmi osztálya: ............. ΙI Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse...
  • Page 37: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації • Використовуйте цей пристрій для приватних цілей і за призначенням. Пристрій не призначений для комерцій- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви ного використання. будете задоволені його можливостями. • Адаптер живлення призначено лише для використання у сухому середовищі. Символи...
  • Page 38: Огляд Елементів Управління

    • Дітям не дозволяється здійснювати чищення й обслуговування апарату, якщо вони не перебувають під доглядом. • Цей апарат не призначений для чищення шляхом занурення в воду. Дотримуйтеся вказівок, наведених у главі “Чищення та обслуговування”. • Не вмикайте машинку для підстригання волосся мокрими руками.
  • Page 39: Технічні Параметри

    Технічні параметри • Посуньте перемикач (4) до головки: розпочніть із найдовшої довжини і підстригайте борідку, бакенбарди Модель: ..............HSM/R 3313 чи всю бороду крок за кроком до потрібної довжини. Адаптер живлення: ......100-240 В, змінного струму, 50/60 Гц, 3 Вт Підстригання волосся на голові...
  • Page 40: Особые Меры Предосторожности

    Руководство по эксплуатации • Допускается использование прибора только в быту и по назначению. Устройство не предназначено для Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам коммерческого использования. понравится. • Адаптер источника питания предназначен только для использования в сухом помещении. Символы применяемые в данном руководстве поль- •...
  • Page 41: Обзор Деталей Прибора

    • Детям запрещается играть с аппаратом. • Чистку и пользовательское обслуживание аппарата запрещает- ся выполнять детям без присмотра старших. • При чистке данный аппарат нельзя погружать в воду. Необхо- димо соблюдать указания, приведенные в разделе "Чистка и обслуживание". • Не используйте машинку для стрижки волос и бороды, когда у вас...
  • Page 42: Технические Данные

    Переместите переключатель (4) в направлении голов- Технические данные ки машинки: Начните с подстригания самых длинных участков и подстригайте эспаньолку, баки или всю Модель: ..............HSM/R 3313 бороду шаг за шагом до достижения желаемой длины. Адаптер источника питания: ......AC 100-240 В, 50/60 Гц, 3 Вт...
  • Page 46 HSM/R 3313...

Table des Matières