Page 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave-vaisselle B B R R A A N N D D T T et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à...
Page 4
SOMMAIRE 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité __________________________________ • Protection de l’environnement ____________________________ • Lavage économique et écologique ________________________ 2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation générale du lave-vaisselle______________________ • Présentation du bandeau de commande ____________________ 3/ INFORMATIONS •...
Page 5
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important : Sécurité des enfants • Conservez cette notice d'utilisation — Cet appareil doit être utilisé par des adultes. avec votre appareil. Si l'appareil devait être Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et vendu ou cédé...
Page 6
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. —...
Page 7
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE Fig. 01 Panier supérieur Filtre à déchets Distributeur de produits de lavage Filtre principal Fil gabarit anti-blocage Distributeur de produit de rinçage Bras d’aspersion inférieur Plaque signalétique (Réf. S.A.V) Réservoir à sel régénérant Conseil : Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles.
Page 8
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE Fig. 02 On/Off : Appuyez sur cette touche pour mettre votre • Un appui long : accès aux menus de régla- lave-vaisselle en marche : l’écran s’allume. ges : - réglage de l’heure courante, - réglage de l’adoucisseur, Sélecteur de programmes...
Page 9
3/ INFORMATIONS Important : Pour une vaisselle impeccable, Pour que votre lave vaisselle vous préférez l’utilisation conjointe de donne un résultat de lavage et de séchage produits classiques : impeccable et sans trace, vous devez bien le ① ① Le produit de lavage régler, grâce au système d’adoucissement pour un net- de l’eau qui fonctionne avec du sel régéné-...
Page 10
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUES OU MULTIFONCTION Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à...
Page 11
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR • POUR LES PRODUITS CLASSIQUES • Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques. • Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande — Ce réglage s’effectue à l’aide de la touche “Set” ; un appui long vous permet d’accéder aux menus.
Page 12
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR • POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION • Votre appareil peut être réglé spécialement pour l’utilisation des produits multifonction dans le cas d’une dureté d’eau < à 25°F. • Procédez au réglage de l’adoucisseur — Ce réglage s’effectue à l’aide de la touche “Set” ; un appui long vous permet d’accéder aux menus.
Page 13
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT • Le chargement du sel régénérant (Fig. 13) Important : Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle, n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d’endommager votre appareil. Dévissez et enlevez le bouchon du réser- voir de sel.
Page 14
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE • Le produit de rinçage (Fig. 14) Important : Utilisez du produit de rinçage spécial lave- vaisselle, il vous permettra d’obtenir une vaisselle sèche et brillante. Remplissez le réservoir de produit de rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage.
Page 15
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Très important : Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine - Les planches à découper en bois, - Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur, - Les objets en étain et en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre, - Porcelaine antique ou peinte à...
Page 16
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • LE PANIER SUPÉRIEUR Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...).
Page 17
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • LE PANIER A COUVERTS Le panier a couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable. Il peut être disposé à n’importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle (Fig.
Page 18
9 /REGLAGE DES PARAMETRES • RÉGLAGES POSSIBLES A L’AIDE DE LA TOUCHE “SET” ET DU SÉLECTEUR DE PROGRAMMES : Le réglage des paramètres s’effectue porte fermée. • 1 appui long sur la touche “Set”. Ensuite 1 appui • court vous permet de passer aux paramètres sui- vants.
Page 19
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE • TABLEAU DES PROGRAMMES T T y y p p e e d d e e v v a a i i s s s s e e l l l l e e : : - - p p o o r r c c e e l l a a i i n n e e , , c c a a s s - - Résistante Mixte...
Page 20
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE Mixte Mixte Mixte Mixte Sans vaisselle N N o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t s s a a l l e e N N o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t L L a a v v a a g g e e t t r r è...
Page 21
11 / LA PROGRAMMATION Fig. 02 Conseil : Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires. L’accès à la programmation s’effectue porte fermée. •...
Page 22
11 / LA PROGRAMMATION • Attente départ programme Lancement d’un programme en en heures creuses “Heures creuses Choisissez votre programme en tournant le Temps restant du programme, sélecteur de programme déroulement. Appuyez sur la touche “Lavage différé” Fin du programme L’écran indique HC (dans le cas d’heures creu- ses disponibles).
Page 23
11 / LA PROGRAMMATION • LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • Porte mal fermée Après validation du programme (touche “Start”) votre lave-vaisselle émet 3 “bip” courts aigu pour vous signaler que la porte est mal fermée et le voyant du programme sélectionné clignote. •...
Page 24
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS ➀ ➀ Le système de filtration est composé de plu- sieurs éléments : - - Le filtre à déchets. - - Le grand filtre principal. - - Le micro-filtre. ➁...
Page 25
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Périodiquement Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien “A A U U T T O O C C L L E E A A N N ” ” sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Page 26
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • RECAPITULATIF DES DEFAUTS LED(s) clignotantes pour les modèles sans afficheur LED(s) clignotantes d01: défaut d'alimentation eau d07: défaut Débordement / ➊ ➊ (robinet) Antifuite d08: défaut de distribution arro- ➑ d02: défaut vidange sage ➊...
Page 27
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • LES VOYANTS Problème Causes possibles Que faire ? Le voyant sel ne s'éteint pas - absence de sel, ou quantité - faire le plein du réservoir, et insuffisante de sel dans le attendre la fin du cycle.
Page 28
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? L'appareil ne redémarre pas - ouverture de la porte en cours - attendre la fin de la temporisa- de cycle de lavage. tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l’appareil).
Page 29
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE... Traces blanches - pellicule calcaire (s'enlève au - vérifier présence de sel dans (identifier nature des traces) vinaigre). réservoir (voyant éteint = OK). - vérifier dureté de l'eau au robi- net et réglage correct de l'adoucisseur.
Page 30
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • MAUVAIS FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? - (cf tableau défaut 12). orifice Remplissage en permanence - canne de vidange tombée au vidange située trop bas par sol. rapport à l’appareil. - les filtres et le puits de Beaucoup de déchets sur le - démonter et nettoyer les filtres et...
Page 31
Lors d’une intervention d’entretien, deman- dez l'utilisation exclusive de pièces déta- chées certifiées d’origine. * * Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Page 33
15 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS N N O O K K N N O O K K O O K K 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 1 8 8 8 1 1 1 2 2 2 8 8 5...
Page 34
GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATIONS MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO GUIDA PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNG Lave-Vaisselle Dishwasher Lavavajillas Máquina de lavar louça Lavastoviglie Spülmaschine...
Page 35
SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE • Avertissements importants____________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • Dimensions d’encastrement __________________________________ • Inventaire des pièces livrées __________________________________ • Raccordement à l’eau ________________________________________ • Evacuation des eaux usées __________________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ •...
Page 36
1/ CONSIGNES DE SECURITE • AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Important : Après déballage, vérifiez que votre appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez- vous à votre revendeur. Danger : Dans le cas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez l’appareil (retirez la prise) ou coupez le circuit concerné...
Page 37
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • DIMENSIONS D’ENCASTREMENT Vous pouvez encastrer votre appareil sous un plan déjà existant, à condition que la niche cor- responde aux dimensions du croquis. (Fig. 01). Fig. 1 • INVENTAIRE DES PIECES LIVRÉES Joints phoniques + Coupelles de patin autocollants de fixation (si besoin)
Page 38
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • RACCORDEMENT A L’EAU Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C maximum. Pour une alimentation en eau chaude, vérifiez que votre tuyau d’origine permet le raccorde- 0 0 , , 1 1 - - 1 1 M M P P a a ment (marquage rouge sur le tuyau).
Page 39
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • EVACUATION DES EAUX USEES Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’évacuation soit : - Sur un siphon ventilé (Fig. 2-1). - Sur un siphon d’évier (Fig. 2-1). Lors d’un raccordement sur un siphon, vous devez retirer l’obturateur du siphon.
Page 40
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • RACCORDEMENT ELECTRIQUE L’appareil doit être à l’arrêt au moment du Notre responsabilité ne saurait être enga- gée, en cas d’accidents ou d’incidents pro- branchement sur le circuit électrique. voqués par une mise à la terre inexistante ou Avant de branchez votre appareil, assurez- défectueuse.
Page 41
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • ENCASTREMENT DANS LA NICHE P P 2 2 • Collez l’anti-buée (Fig. 3.1) • Collez la mousse d’encastrement P P 3 3 (Fig. 3.1) • P P 1 1 Clippez les trois coupelles sous les patins pour faciliter le glissement lave-vaisselle...
Page 42
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • APPAREIL ENCASTRÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON Danger : Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson située au-dessus de votre lave- vaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de votre lave-vais- selle.
Page 43
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE - Mesurez la distance entre le sol et le bas du panneau de porte du meuble adjacent (cote B, Fig. 6.1) - Mesurez la distance entre le sol et le mar- quage au bas du panneau de porte (cote A) - Calculez la cote D = A - B, tracez un trait à...
Page 44
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • JOINTS PHONIQUES Pour une meilleure insonorisation de l’appa- reil encastré, installez les joints d’insonorisa- P P 6 6 tion. (selon modèle).( Fig. 7) Dans le cas d’un espace plus grand, collez le joint sur le panneau à l’aide des adhésifs four- P P 6 6 nis ( Fig.
Page 45
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • REMONTAGE DE LA PLINTHE Remontez la plinthe en la découpant si néces- saire suivant une cote P (voir tableau et Fig. 10.1) Calcul de la cote P P (Tableau Fig.11): - Reprendre la cote B de la Fig. 7.1, mesurez le jeu J entre le sol et le dessous du lave-vais- selle.