Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ELECTROLUX
REFERENCE: ZUA 3830P ULTRACTIVE
CODIC: 3132170

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ZUA 3830P ULTRAACTIVE

  • Page 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZUA 3830P ULTRACTIVE CODIC: 3132170...
  • Page 3 Deutsch ............. 26-37 Obrigado por escolher um aspirador Electrolux UltraActive. Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraActive-støvsuger. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux UltraActive- Este Manual do Utilizador descreve todos os modelos Denne vejledning beskriver alle UltraActive-modeller. Ikke Staubsauger entschieden haben.
  • Page 4 14 14...
  • Page 5 • Le chapitre «Consignes de sécurité» doit être lu avec une attention particulière. Радуйтесь вашему Electrolux UltraActive! Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus efficace ! Содержание Table des matières : Как пользоваться пылесосом ..........16-17 Comment utiliser cet aspirateur .
  • Page 6 16 16 Как пользоваться пылесосом / Comment utiliser cet aspirateur Click Проверьте, на месте ли пылесборник и пенопласто- Вставьте шланг (чтобы снять шланг, нажмите кнопки- Прикрепите телескопическую трубку к насадке для вый фильтр! фиксаторы и вытяните его). пола (чтобы снять ее, нажмите кнопки-фиксаторы и вытяните).
  • Page 7 Как пользоваться пылесосом / Comment utiliser cet aspirateur 17 17 Для включения или выключения пылесоса нажмите Моделями с дистанционным управлением можно уп- Отрегулируйте мощность всасывания. кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Ползунком на пылесосе или воздушным клапаном на равлять также кнопкой (ВКЛ/ВЫКЛ) на рукоятке. рукоятке...
  • Page 8 18 18 Полезные советы / Astuces pour un résultat impeccable Модели с ручной регулировкой мощности: Modèles à commandes manuelles : см. соответствующие числа для оптимальной производительности. (1 = МИН; 5 = МАКС) Reportez-vous aux numéros de référence ci-dessous afin d'op- timiser les performances de l'appareil.
  • Page 9 Полезные советы / Astuces pour un résultat impeccable 19 19 Гибкая система хранения Устройство легко хранить и переносить благода- ря системе Ergoshock. При хранении пылесоса сверните шланг и зафикси- руйте его амортизирующим шнуром. Храните насадки на пылесосе в гнездах для хране- ния...
  • Page 10 20 20 Опорожнение и очистка пылесборника Vidage et nettoyage du bac à poussière Выньте пылесборник, потянув за ручку вверх. Откройте пылесборник, нажав кнопку-фиксатор. Держите контейнер над ведром для мусора до полно- го опорожнения. Внимание. Не переносите пылесос, держа за руч- ку...
  • Page 11 Retirez le filtre en le soulevant. net. Tapotez le cadre du filtre pour éliminer l'eau superflue. de la grille vers le haut et vers l'arrière. Utilisez les filtres originaux Electrolux : EFH12, EFH12W Répétez l'opération quatre fois. ou EFH13W. Remarque : n'utilisez pas de produits de nettoyage et évitez de toucher la surface du filtre.
  • Page 12 22 22 Чистка насадки Nettoyage du suceur Отсоедините насадку от трубки. Очистите насадку Если колеса застревают, очистите их, сняв крышки Отвинтите ось колеса и очистите все детали. Собери- рукояткой шланга. (только для насадки AeroPro) небольшой отверткой. те в обратном порядке. Sur le suceur AeroPro (suivant les modèles) si les roues Enlevez le suceur du tube.
  • Page 13 Nettoyage de la turbobrosse 23 23 Чистка турбонасадки (только для отдельных моделей) (suivant les modèles) Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите запутавшиеся нити и проч., вырезав их ножницами. Очистите насадку рукояткой шланга. Enlevez la turbobrosse du tube de l'aspirateur, puis reti- rez les fils emmêlés, etc.
  • Page 14 чистке. De l'eau ou des liquides ont été aspirés Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux. Les dommages В пылесос попала вода portés au moteur par l'entrée de liquides ne sont pas couverts par la garantie. Pour tout Необходимо...
  • Page 15 ванном сервисном центре Electrolux. Храните пылесос в сухом месте. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. Ranger l'aspirateur dans un endroit sec. Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels pro- duits à...
  • Page 16 English Dansk The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behand- not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable les som husholdningsaffald.
  • Page 17 Share more of our thinking at www.electrolux.com 2194103-01...