Page 2
« Précautions d’emploi » et « Entretien de la montre ». Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation...
Page 3
À propos de ce manuel • Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés pour les différentes opérations. • Chaque section de cette notice fournit les informations nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. FR-1...
Page 4
Sommaire À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-1 Fonctions de la montre .
Page 8
Fonctions de la montre Podomètre ◆ Chronomètre ◆ Minuterie ◆ Seconde heure ◆ Alarme ◆ FR-6...
Page 9
Guide général Cette section vous présente votre montre. Remarque • Les illustrations fournies dans ce mode d’emploi ont été créées pour faciliter l’explication. Une illustration peut différer parfois de l’élément qu’elle représente. Indicateurs FR-7...
Page 10
Numéro Description Reportez-vous à : Les opérations de la zone d’affichage graphique sont liées FR-9 aux opérations de chaque mode de la montre. Apparaît quand le signal horaire est en service. FR-56 Apparaît quand une alarme est en service. FR-53 Apparaît quand l’heure affichée indique l’après-midi.
Page 11
Zone d’affichage graphique Les opérations de la zone d’affichage graphique sont Zone d’affichage graphique liées aux opérations de chaque mode de la montre. • Rien n’apparaît dans la zone d’affichage graphique en mode Rappel et en mode Alarme. Mode Indication de l’heure Quand un compte des pas est affiché, la zone d’affichage graphique montre votre progression vers votre objectif quotidien du nombre de pas.
Page 12
Mode Chronomètre La zone d’affichage graphique change avec le compte des secondes du temps écoulé du chronomètre. Mode Minuterie La zone d’affichage graphique est synchronisée avec les secondes de la minuterie de compte à rebours. Seconde heure La zone d’affichage graphique est synchronisée avec les secondes de la Seconde heure.
Page 13
Réglage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être ajustées avec la procédure ci-dessous. ● Préparatifs Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 Réglage de l’heure et de la date 1. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand [SET] s’arrête de clignoter.
Page 14
Objectif quotidien Secondes Heures Minutes du nombre de pas Indication de l’heure sur Durée d’éclairage 12/24 heures Tonalité des boutons en/ Jour Mois Année hors service 3. Configurez les réglages de la date et de l’heure. • Pour remettre les secondes à 00 : Appuyez sur D. 1 est ajouté aux minutes quand le compte actuel est entre 30 et 59 secondes.
Page 15
Commutation entre l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures 1. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand [SET] s’arrête de clignoter. 2. Appuyez quatre fois sur C jusqu’à ce que le réglage actuel ([12H] ou [24H]) clignote sur l’affichage. 3.
Page 16
Sélection d’un mode Appuyez sur C pour faire défiler les modes. • Chaque fois que vous appuyez sur E en mode Indication de l’heure, l’affichage bascule entre la date et l’heure, et le compte des pas. • En mode Indication de l’heure, appuyer sur D affiche le journal du compte des pas.
Page 17
Mode Indication de l’heure Journal du Affichage du compte Affichage de la date et compte des pas des pas de l’heure FR-15...
Page 19
Podomètre Vous pouvez utiliser le podomètre pour garder la trace du nombre de pas quand vous marchez ou êtes engagé dans une activité quotidienne normale, etc. Compte des pas Si vous portez la montre correctement, le podomètre compte vos pas quand vous marchez ou quand vous exercez vos activités quotidiennes normales.
Page 20
● Préparatifs Pour que le compte des pas soit le plus précis possible, portez la monte de façon que le cadran soit vers l’extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Un bracelet lâche ne permet pas d’obtenir un compte des pas correct. FR-18...
Page 21
● Compte des pas Le podomètre commence à compter les pas quand vous Indicateurs de pas commencez à marcher. Les indicateurs de pas indiquent si le compte des pas est incrémenté ou non. Les indicateurs alternent à une seconde d’intervalle : Vous êtes en train de marcher (le compte des pas est incrémenté) Les deux indicateurs sont affichés : Vous n’êtes pas en...
Page 22
Affichage du compte des pas 1. Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 2. Utilisez E pour afficher le compte des pas. Secondes Progression vers l’objectif du compte des pas Jour de la Graphique semaine du compte des pas Année, mois, jour Nombre de pas quotidiens FR-20...
Page 23
● Interprétation du graphique du compte des pas Le graphique du compte des pas montre le nombre de pas (jusqu’à 1000) que vous avez marché chaque heure. Cela vous permet de vérifier facilement votre vitesse de marche pour les 7 ou 8 dernières heures. •...
Page 24
● Vérification de votre progression jusqu’à votre objectif quotidien du nombre La zone d’affichage graphique montre votre progression actuelle par rapport à l’objectif quotidien que vous avez fixé. Exemple : Objectif quotidien de 10 000 pas 10 000 pas 0 pas 1000 pas 5000 pas (objectif atteint)
Page 25
Remarque • Le compteur de pas peut indiquer une valeur d’un maximum de 999 999 pas. Si le compte des pas dépasse 999 999, la valeur maximum (999 999) reste sur l’affichage. • Le compte des pas n’est pas affiché pendant les 10 premières secondes d’une marche afin d’éviter toute erreur de compte des mouvements non associés à...
Page 26
Remise à zéro du compte des pas d’aujourd’hui 1. Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 2. Tenez enfoncé au moins deux secondes simultanément D et E. Relâchez les boutons quand [CLR] et le compte des pas s’arrêtent de clignoter. Cela permet de remettre à...
Page 27
Affichage du journal du compte des pas 1. Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 2. Appuyez sur D pour afficher le journal du compte des pas. Année, mois, jour Compte des pas 3. Chaque fois que vous appuyez sur D, le compte recule d’un jour. FR-25...
Page 28
Année, mois, jour Aujourd’hui Il y a 1 jour Compte des pas Il y a 7 jours Il y a 2 jours FR-26...
Page 29
Remarque • Le journal du compte des pas montre les comptes des pas pour les sept derniers jours. • Si vous ne réalisez aucune opération pendant environ cinq secondes après avoir affiché l’écran du journal du compte des pas, la montre retourne sur l’écran du mode Indication de l’heure automatiquement.
Page 30
Spécification de l’objectif quotidien du nombre de pas Vous pouvez spécifier un objectif quotidien dans une plage de 1000 à 50 000 pas par unité de 1000 pas. 1. Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 2. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand [SET] s’arrête de clignoter.
Page 31
Causes d’un compte des pas incorrect Une des conditions ci-dessous peut empêcher un compte correct. • Marcher en portant des pantoufles, des sandales ou d’autres chaussures qui favorisent une démarche traînante • Marcher sur du carrelage, de la moquette, de la neige ou d’autres surfaces qui entraînent une démarche traînante •...
Page 32
• Activités quotidiennes normales sans marcher (nettoyage, etc.) • Porter la montre à votre main dominante • Marcher pendant 10 secondes ou moins FR-30...
Page 33
Chronomètre Le chronomètre mesure le temps écoulé par unité de 100e de seconde pendant la première heure, et par unités d’une seconde après ça et pendant un maximum de 24 heures. En plus des mesures normales du temps écoulé, le chronomètre vous permet aussi de prendre des relevés du temps intermédiaire et du temps de tours.
Page 34
Temps intermédiaires et temps de tours ● Temps intermédiaire Un temps intermédiaire est le temps écoulé du début d’un évènement jusqu’à un n’importe quel point du parcours de l’évènement. Démarrage Objectif Temps intermédiaire 1 Temps intermédiaire 2 Temps intermédiaire 3 FR-32...
Page 35
● Temps d’un tour Un temps de tour est le temps écoulé pendant un tour autour d’une piste, etc. Démarrage Objectif Tour 1 Tour 2 Tour 3 FR-33...
Page 36
Chronométrage 1. Utilisez les opérations ci-dessous pour le chronométrage. Démarrage Arrêt Reprise Arrêt 2. Appuyez sur E pour remettre le chronomètre à zéro. ● Interprétation des valeurs indiquées par le chronomètre Le chronométrage est indiqué par unités de 100e de seconde pour la première heure d’une session de chronométrage.
Page 37
Première heure Après la première heure Numéro de chronomètre Numéro de chronomètre Secondes Minutes Minutes Secondes Heures Minutes 100es de seconde Secondes FR-35...
Page 38
Mesure d’un temps intermédiaire ou de tour 1. Sélectionnez les informations que vous souhaitez afficher. Commutation des positions d’affichage du temps intermédiaire et du temps de tour…FR-39 2. Utilisez les opérations ci-dessous pour le chronométrage. • Chaque fois que vous appuyez sur E, le chronométrage à partir du début d’un évènement jusqu’à...
Page 39
● Interprétation des valeurs indiquées par le chronomètre Les temps intermédiaires et les temps de tour sont tous les deux affichés en même temps. Les temps de tours et intermédiaires sont affichés par unités de 100e de seconde pour la première heure d’une session de chronométrage. Ensuite, ils sont affichés par unités d’une seconde.
Page 40
Première heure Après la première heure Numéro de chronomètre Numéro de chronomètre Secondes Minutes Minutes Secondes Heures Minutes 100es de seconde Secondes FR-38...
Page 41
Commutation des positions d’affichage du temps intermédiaire et du temps de tour Quand le chronomètre est remis à zéro, maintenez enfoncé E pendant au moins deux secondes pour commuter l’emplacement d’affichage du temps de tour et intermédiaire. Temps d’un tour Temps intermédiaire Temps intermédiaire Temps d’un tour...
Page 42
Affichage de l’heure actuelle pendant un chronométrage Appuyer sur A affiche l’heure de l’Indication de l’heure dans l’afficheur inférieur. Appuyer sur A rétablit l’affichage normal du chronomètre. Chronométrage Chronométrage Heure actuelle FR-40...
Page 43
Affichage des données de temps mesurées Affichage des fiches de temps de tours/intermédiaires Vous pouvez utiliser l’opération ci-dessous pour afficher Numéro de fiche les temps intermédiaires et les temps de tours. 1. Accédez au mode Rappel. Sélection d’un mode…FR-14 Le dernier numéro de fiche et la date correspondante apparaissent.
Page 44
2. Appuyez sur A pour faire défiler les numéros de fiche. • Chaque fois que vous appuyez sur A, le numéro de fiche plus ancien suivant apparaît. FR-42...
Page 45
3. Utilisez D et E pour afficher la valeur souhaitée de la mesure. [LAP] : Temps d’un tour [SPL] : Temps intermédiaire Remarque • Une fiche des données mesurées est créée et affecte un nombre pour chaque opération de mesure (du début jusqu’à l’arrêt). FR-43...
Page 46
Suppression d’une fiche de temps de tour/intermédiaire donnée Utilisez la procédure ci-dessous pour supprimer une fiche Numéro de fiche de temps de tour/intermédiaire sélectionnée. 1. Accédez au mode Rappel. Sélection d’un mode…FR-14 2. Appuyez sur A pour afficher le numéro de la fiche de temps de tour/intermédiaire que vous souhaitez supprimer.
Page 47
Remarque • Vous ne pouvez pas supprimer une fiche de temps de tour/intermédiaire pendant qu’une opération de chronométrage est en cours. Suppression de toutes les fiches Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour supprimer toutes les fiches de temps de tour/intermédiaire de la mémoire de la montre.
Page 48
2. Maintenez enfoncé au moins cinq secondes simultanément D et E. Relâchez les boutons quand [CLR ALL] s’arrête de clignoter. [CLR] clignote, puis s’arrête de clignoter pour indiquer que la fiche de temps de tour/ intermédiaire affichée a été supprimée. Si vous maintenez les boutons enfoncés [ALL] clignote puis s’arrête de clignoter pour indiquer que les fiches de temps de tour/ intermédiaire ont été...
Page 49
Minuterie La minuterie compte le temps écoulé à partir du temps initial que vous avez spécifié. La montre bipe pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours. • Le bip est interrompu dans les cas décrits ci-dessous. − La charge de la pile est trop faible.
Page 50
Minutes 1. Appuyez au moins deux secondes sur A. Les chiffres des minutes du temps initial de la minuterie actuelle clignotent. 2. Utilisez D et E pour changer le réglage des minutes de la minuterie. 3. Appuyez sur C. Les chiffres des secondes clignotent. 4.
Page 51
Utilisation de la minuterie Une opération typique est montrée ci-dessous. (L’opération de mesure démarre .) (Temps écoulé) Démarrage Pause Reprise • La montre bipe pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours. • Pour arrêter un compte à rebours, mettez d’abord en pause, puis appuyez sur E.
Page 52
Seconde heure La Seconde heure vous permet de régler l’heure actuelle d’un autre fuseau horaire en plus de l’heure du lieu actuel. ● Préparatifs Accédez au mode Seconde heure. Sélection d’un mode…FR-14 Configuration des réglages de la Seconde heure 1. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand les chiffres des heures de la Seconde heure dans l’afficheur supérieur commencent à...
Page 53
3. Appuyez sur C. Les chiffres des minutes de la Seconde heure clignotent. 4. Utilisez D et E pour changer le réglage des minutes. • Vous pouvez changer le réglage par incréments de 15 minutes. 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. Minutes Commutation de l’heure du lieu actuel et de la Seconde heure 1.
Page 54
Avant l’échange Après l’échange Seconde heure Heure du lieu actuel Heure du lieu actuel Seconde heure Remarque • Cette fonction est pratique quand devez vous déplacer dans un autre fuseau horaire. FR-52...
Page 55
Alarmes et signal horaire La montre bipe quand l’heure de l’alarme est atteinte. Vous pouvez régler jusqu’à cinq alarmes différentes. Le signal horaire annonce le changement d’heure par un bip. ● Préparatifs Accédez au mode Alarme. Sélection d’un mode…FR-14 Numéro de l’alarme Réglages d’une alarme 1.
Page 56
2. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand les chiffres des heures commencent à clignoter. Heures 3. Utilisez D et E pour changer le réglage des heures. • Si vous utilisez l’indication de l’heure sur 12 heures, [P] indique l’après-midi.
Page 57
4. Appuyez sur C. Les chiffres des minutes clignotent. 5. Utilisez D et E pour changer le réglage des minutes. 6. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. Remarque • Un bip résonne pendant 10 secondes pour vous faire savoir que l’heure de l’alarme est atteinte.
Page 58
Mise en/hors service d’une alarme ou du signal horaire 1. Appuyez sur D pour faire défiler les numéros d’alarme Alarme ou signal horaire ([AL1] à [AL5]) et les écrans du signal horaire ([SIG]) jusqu’à ce que celui que vous souhaitez configurer soit affiché.
Page 59
2. Appuyez sur E pour mettre en ou hors service l’alarme ou le signal horaire. [On] : Activé ] : Désactivé – – Arrêt de l’alarme Appuyer sur n’importe quel bouton pendant que le bip résonne arrête le son. FR-57...
Page 60
Détermination de l’état en/hors service d’une alarme Mettre en service une alarme ou le signal horaire fait Signal horaire apparaître l’indicateur correspondant sur l’afficheur. L’indicateur d’alarme en service est affiché quand une ou plusieurs alarmes sont en service. Alarme FR-58...
Page 61
Éclairage La montre possède un éclairage par DEL que vous pouvez allumer pour voir la montre dans le noir. Éclairage manuel du cadran Appuyer sur B met en service l’éclairage. • L’éclairage par DEL se met hors service automatiquement si l’alarme commence à résonner. FR-59...
Page 62
Spécification de la durée d’éclairage Vous pouvez sélectionner 1,5 seconde ou trois secondes comme durée d’éclairage. 1. Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 2. Appuyez au moins deux secondes sur A. Relâchez le bouton quand [SET] s’arrête de clignoter. 3.
Page 63
4. Appuyez sur D pour basculer entre les deux réglages de durée d’éclairage. [1] : Éclairage de 1,5 seconde [3] : Éclairage de 3 secondes 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. FR-61...
Page 64
Remplacement de la pile Quand la charge de la batterie est trop faible, commence à clignoter et certaines fonctions deviennent inactives. Si continue à clignoter, remplacez la pile. FR-62...
Page 65
Autres réglages ● Préparatifs Accédez au mode Indication de l’heure. Sélection d’un mode…FR-14 Mise en service de la tonalité de fonctionnement des boutons Utilisez la procédure ci-dessous pour mettre en ou hors service la tonalité qui retentit quand vous appuyez sur un bouton. •...
Page 66
2. Appuyez huit fois sur C de façon que [KEY ] ou [MUTE] clignote sur l’affichage. 3. Appuyez sur D pour activer la tonalité de fonctionnement des boutons et la désactiver. [KEY ] : Tonalité des boutons activée. [MUTE] : Tonalité des boutons désactivée. 4.
Page 67
Fiche technique Précision à température normale : ±30 secondes par mois en moyenne Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, année, mois, jour, jour de la semaine, matin/après-midi (P)/Indication de l’heure sur 24 heures, Calendrier entièrement automatique (2000 à 2099) Podomètre : Mesure du compte des pas en utilisant un accéléromètre sur 3 axes Plage d’affichage du compte des pas : 0 à...
Page 68
Réglage de l’objectif quotidien du nombre de pas Unité de réglage du compte des pas : 1000 pas Plage de réglage du compte des pas : 1000 à 50 000 pas Précision du compte des pas ±3% (en fonction d’un test de vibration) Économie d’énergie Chronomètre, Rappel des fiches de temps de tour/intermédiaires : Unité...
Page 69
Minuterie : Unité de mesure : 1 seconde Plage de mesure : 60 minutes Unité de réglage de l’heure : 1 seconde Plage de réglage de l’heure : 1 seconde à 60 minutes Bip de temps écoulé : 10 secondes Seconde heure : Heures, minutes, secondes Commutation sur l’heure locale...
Page 70
Divers : Éclairage par DEL (Luminescence, durée d’éclairage sélectionnable (environ 1,5 seconde ou 3 secondes)) ; Tonalité des boutons en/hors service ; Signal de pile faible Alimentation : CR1620 x 1 Autonomie de la pile : Approximativement 2 ans Conditions Alarme : Une fois (10 secondes)/jour Éclairage : Une fois (1,5 seconde)/jour Décompte des pas : 12 heures/jour Les spécifications sont sujettes à...
Page 71
En cas de problème Podomètre ¶ ■ Le compte des pas affiché n’est pas correct . Quand la montre est à votre poignet, le podomètre peut détecter des mouvements qui ne sont pas des pas et les compter comme des pas. Podomètre…FR-17 Les problèmes de compte des pas peuvent aussi êtres causés par la façon dont la montre est portée et un mouvement anormal du bras pendant que vous marchez.
Page 72
¶ ■ [ERR] apparaît lors de l’utilisation du podomètre . [ERR] (erreur) qui apparaît sur l’affichage indique un mauvais fonctionnement du capteur ou du circuit interne, rendant la lecture impossible. Si le message ne disparaît pas après environ trois minutes ou si il continue d’apparaître, cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du capteur.
Page 73
R clignote sur l’affichage. Si R reste sur l’affichage ou s’il continue d’apparaître cela peut indiquer que la pile doit être remplacée. Demandez à votre revendeur ou à un centre service après-vente agréé CASIO de remplacer la pile. FR-71...
Page 74
Précautions d’emploi Étanchéité • Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière. Étanchéité plus grande lors d’un usage Étanchéité quotidien lors d’un usage quotidien atmosphères atmosphères atmosphères Sur l’avant ou l’arrière Pas de Marque 5BAR...
Page 75
• N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille. • Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l’arrière de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où...
Page 76
Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. • Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants.
Page 77
Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet (à...
Page 78
Température • Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses.
Page 79
Magnétisme • Bien que le magnétisme n’affecte pas normalement la montre, il faut éviter de l’exposer à un magnétisme très puissant (appareils médicaux, etc.) qui pourrait causer un dysfonctionnement et endommager les composants électroniques. Charge électrostatique • L’exposition à une charge électrostatique très puissante peut être à l’origine d’une mauvaise indication de l’heure par votre montre.
Page 80
Produits chimiques • Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés.
Page 81
• Votre montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulièrement. • Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force externe intense, frottement constant, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
Page 82
Bracelet en cuir • Si vous laissez votre montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur le bracelet en cuir.
Page 83
• Utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux.
Page 84
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes résultant de l’effacement de données à la suite d’une panne ou d’une réparation de votre montre, d’un remplacement de la pile, etc.
Page 85
Entretien de la montre Prendre soin de sa montre Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement, Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Page 86
• Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes.
Page 87
Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. • Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et...
Page 88
Remplacement de la pile • Confiez le remplacement de la pile à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. • Faites remplacer la pile par le type de pile spécifié dans le mode d’emploi. L’emploi d’un autre type de pile peut entraîner un problème.
Page 89
Pile initiale • La pile fournie avec votre montre lors de l’achat a été utilisée en usine pour tester les fonctions et les performances de votre montre. • Cette pile s’usera plus rapidement et devrait avoir une autonomie inférieure à celle mentionnée dans le mode d’emploi.
Page 90
CASIO COMPUTER CO ., LTD . 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...