Step 4: Fix the backrest on the base with the socket head screw as
below picture shows.
Schritt 4: Befestigen Sie die Rückenlehne mit der
Innensechskantschraube an der Basis, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt.
Étape 4: Fixez le dossier sur la base avec la vis à tête creuse
comme le montre l'image ci-dessous.
Paso 4 : Fije el respaldo en la base con los tornillos de cabeza
hueca como se muestra en la imagen siguiente.
Passo 4: Fissare lo schienale alla base con la vite a esagono
incassato come mostrato nell'immagine.
Krok 4: Przymocuj oparcie do podstawy za pomocą śruby z łbem
walcowym, jak pokazano na poniższym rysunku.
10
Step 5: Insert the gas lift to the tapered hole on the mechanism
as below picture shows.
Schritt 5: Führen Sie den Gasheber in das sich verjüngende Loch
am Mechanismus ein, wie das folgende Bild zeigt.
Étape 5: Insérez le vérin à gaz dans le trou conique du
mécanisme comme le montre l'image ci-dessous.
Paso 5: Inserte el muelle de gas en el agujero cónico del
mecanismo como se muestra en la imagen siguiente.
Passo 5: Inserire il sollevamento a gas nel foro conico sul
meccanismo come mostrato nell'immagine.
Krok 5: Włóż sprężynę gazową do stożkowego otworu
mechanizmu regulacyjnego, jak pokazano na poniższym rysunku.
8
1
11