Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Estimated Assembly Time:30 minutes Geschätzte Montagezeit: 30 Minuten Temps d'Assemblage Estimé : 30 minutes Tiempo Estimado de Montaje: 30 minutos Tempo di montaggio previsto: 30 minuti Prima di Iniziare Szacowany czas montażu: 30 minut Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Page 4
Step 1: Insert casters into the socket of the base legs as the ⑥Star base x1 ⑦Caster x5 below picture shows. ⑥Sternbasis x1 ⑦Rolle x5 Schritt 1: Setzen Sie die Rollen in die Fassung der Basisbeine ⑥Base en étoile x1 ⑦Roulette x 5 ein, wie das folgende Bild zeigt.
Page 5
Step 2: Put the gas lift into the cover and insert into the center Step 3: Cover the seat cushion on the base as below picture hole of the base. shows. Schritt 2: Setzen Sie den Gasheber in die Abdeckung ein und Schritt 3: Decken Sie das Sitzkissen auf der Basis ab, wie das setzen Sie ihn in das mittlere Loch der Basis ein.
Page 6
Step 4: Fix the backrest on the base with the socket head screw as Step 5: Insert the gas lift to the tapered hole on the mechanism as below picture shows. below picture shows. Schritt 5: Führen Sie den Gasheber in das sich verjüngende Loch Schritt 4: Befestigen Sie die Rückenlehne mit der am Mechanismus ein, wie das folgende Bild zeigt.
Page 7
Seat cushion removable /Sitzkissen ist abnehmbar /Coussin de siège amovible /Cojín de asiento extraíble Return / Damage Claim Instructions /Cuscino della sedia rimovibile /Zdejmowana poduszka siedziska DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
Page 8
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.