Télécharger Imprimer la page
Clatronic HL 3379 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HL 3379:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico
Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico
Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico
Fan heater • Termowentylator • Ventilátoros hősugárzó • Теплоелектровентилятор
Fan heater • Termowentylator • Ventilátoros hősugárzó • Теплоелектровентилятор
Fan heater • Termowentylator • Ventilátoros hősugárzó • Теплоелектровентилятор
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
H
H
EIZLÜFTER
EIZLÜFTER
HL 3379

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HL 3379

  • Page 1 Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації EIZLÜFTER EIZLÜFTER HL 3379 Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico Heteluchtkacheltje • Radiateur souffl ant • Radiador soplante • Termoventilador • Ventilatore termico Fan heater •...
  • Page 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 3 Zum Entfernen von Flecken kann ein angefeuchtetes Tuch (nicht nass) verwendet werden. Niedrigste Stufe Technische Daten Um die ideale Thermostateinstellung zu finden, gehen Sie bitte Modell: ................HL 3379 wie folgt vor: Spannungsversorgung: ........220-240 V, 50 Hz • Stellen Sie den Thermostatregler auf die höchste Stufe.
  • Page 4 Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- das Gerät HL 3379 in Übereinstimmung mit den grundlegenden tal online verfolgen. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
  • Page 5 Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 6 Voor het verwijderen van vlekken kan een lichtvochtige doek (niet nat) worden gebruikt. laagste stand Technische gegevens Om de thermostaatinstelling te vinden, gaat u als volgt te werk: Model: ................HL 3379 • Zet de thermostaatregelaar op de hoogste stand. Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz •...
  • Page 7 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif- ten. Technische wijzigingen voorbehouden! Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
  • Page 8 Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, l’appareil:...
  • Page 9 (mais pas mouillé). Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de la Données techniques manière suivante: Modèle: ................HL 3379 • Réglez le thermostat au niveau le plus élevé. • Dès que la température désirée est atteinte, tourner le Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz...
  • Page 10 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 11 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 12 • Para quitar manchas, se puede utilizar un paño humedecido (no mojado). Datos técnicos Escalón mínimo Modelo: ................HL 3379 Para encontrar el ajuste de termostato ideal proceda por favor de siguiente manera: Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz • Coloque el regulador de termostato al grado máximo.
  • Page 13 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Significado del símbolo „Cubo de basura“...
  • Page 14 Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 15 Escalão mínimo (não molhado). Proceda por favor do seguinte modo para encontrar a configura- Características técnicas ção ideal do termostáto: Modelo: ................HL 3379 • Posicione o termóstato no nível mais alto. • Mal a temperatura desejada foi alcançada, rode o regulador Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz...
  • Page 16 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
  • Page 17 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...