Page 1
HEIZLÜFTER HL 3762 Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan Heater • Termowentylator Ventilátoros melegítő • Термовентилятор • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Page 2
DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 30 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 33 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 33 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • HL3762_IM 04.05.20...
Page 4
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 5
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 6
• Das Heizgerät nicht im Freien verwenden. • Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. • Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Page 7
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Regler auf 0. Die Kontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie dann den Hinweis zur Richtlinienkonformität Netzstecker aus der Steckdose. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 3762 Überhitzungsschutz in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet,...
Page 8
Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
Page 9
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster nein mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor nein Kontaktangaben Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = nicht anwendbar HL3762_IM 04.05.20...
Page 10
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
Page 11
• Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
Page 12
• Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaat- sen. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geau- toriseerde vakman. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
Page 13
Technische gegevens Ventilatorwerking Model:................ HL 3762 Als u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz functiebedieningsknop op het symbool ventilator en draait u Opgenomen vermogen: ..........2000 W...
Page 14
Met de optie van afstandsbediening neen Met adaptieve sturing van de start neen Met beperking van de werkingstijd neen Met black-bulbsensor neen Contactgegevens Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany n. v. t. = niet van toepassing HL3762_IM 04.05.20...
Page 15
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
Page 16
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
Page 17
• N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou piscines. • Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un tech- nicien qualifié. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des per- sonnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque.
Page 18
Le mécanisme pourrait être détérioré. Données techniques Fonctionnement du ventilateur Modèle : ..............HL 3762 Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz le bouton de commande de fonction sur l’icône du ventila- Consommation : ............2000 W...
Page 19
à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de contact Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = non applicable HL3762_IM 04.05.20...
Page 20
Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en Símbolos en este manual de instrucciones ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos Advertencias importantes para su seguridad están seña-...
Page 21
• Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
Page 22
• No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una caja de enchufe. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estableci- miento autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros.
Page 23
ATENCIÓN: Datos técnicos No ajuste el mecanismo de giro manualmente. El meca- nismo podría resultar dañado. Modelo: ..............HL 3762 Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Funcionamiento del ventilador Consumo de energía: ..........2000 W Clase de protección: ............
Page 24
Información de contacto Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = no aplicable HL3762_IM 04.05.20...
Page 25
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
Page 26
mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
Page 27
• Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in prossimità di va- sche da bagno, docce o piscine. • Non posizionare l’apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente. • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Page 28
I = acceso vere. ATTENZIONE: Dati tecnici Non regolare mai il meccanismo di oscillazione manual- Modello: ..............HL 3762 mente per non danneggiare il meccanismo. Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: ...........2000 W Funzionamento ventola Classe di protezione: ............
Page 29
Contatti Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = non applicabile HL3762_IM 04.05.20...
Page 30
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
Page 31
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 32
• Do not use the fan heater in the open air. • Do not use the fan heater in close proximity to bathtubs, showers or swimming pools. • The fan heater should not be placed directly below a mains power socket.
Page 33
CAUTION: Never adjust the swivelling mechanism manually. The Technical Data mechanism could become damaged. Model:................ HL 3762 Fan Operation Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumption: ...........2000 W If you want to use the appliance as a fan, turn the function Protection class: ..............
Page 34
Contact details Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = not applicable HL3762_IM 04.05.20...
Page 35
Instrukcja obsługi dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym Symbole użyte w tej instrukcji obsługi wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą- mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę. dzenia: • Jeżeli nie korzystacie państwo z urządzenia, jeżeli OSTRZEŻENIE: chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). UWAGA: • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządze- innych przedmiotów. nie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową...
Page 36
• Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką przez cały czas. • Dzieci między 3 a 8 rokiem życia mogą jedynie włączać i wyłą- czać urządzenie, tylko, gdy znajdują się pod opieką lub zostały poinstruowane pod kątem bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeśli rozumieją ryzyko, jakie niesie, pod warunkiem, że urządze- nie ustawiono i zainstalowano w normalnej pozycji użytkowania. • Dzieciom między 3 a 8 rokiem życia nie wolno wkładać wtyczki do gniazda, nie wolno czyścić urządzenia ani też nie mogą wyko- nywać żadnych dozwolonych dla użytkownika prac konserwacyj- nych. • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90 cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia. • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzew- czego w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eks- plozją opary (np. benzyna) ewent. w czasie pracy z łatwopalnym klejem lub rozpuszczalnikiem (np. podczas oklejania lub lakiero- wania parkietu, PCV itp.).
Page 37
• Nie korzystać z urządzenia grzewczego na wolnym powietrzu. • Grzejnika nie używać w bezpośredniej bliskości wanien kąpielo- wych, pryszniców czy basenów. • Proszę nie ustawiać urządzenia grzewczego bezpośrednio pod gniazdkiem. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć za- grożenia. Odpakowanie urządzenia Pobór mocy Urządzenie wymaga poboru mocy z sieci elektrycznej 1. Wyjąć urządzenie z opakowania. 2000 W. 2. Usunąć materiał opakowaniowy, taki jak folie, wyściółkę, uchwyty kablowe i tekturę. UWAGA: Przeciążenie 3. W pełni rozwinąć kabel. • Używając elektryczny przewód przedłużający należy pamiętać, aby jego przekrój był co najmniej 1,5 mm². WSKAZÓWKA: • Nie używać wielowyjściowych taśm zasilania, ponie- Na urządzeniu może zbierać się pył i resztki produkcyjne. waż to urządzenie jest zbyt dużej mocy.
Page 38
• Kurz zatem należy usuwać, ostrożnie zmiatając go szczotką, UWAGA: Nigdy nie nastawiać mechanizmu obrotowego ręcznie. Mechanizm ten może ulec uszkodzeniu. • Odkurzaczem z ssawką tapicerską. Praca wentylatora Dane techniczne Jeśli użytkownik chce użytkować urządzenie w postaci wen- Model:................ HL 3762 tylatora, należy obrócić pokrętłem wentylatora, nastawiając Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz je na ikonkę wentylatora i obrócić regulatorem temperatury Pobór mocy: ..............2000 W do najwyższego położenia. Stopień ochrony: ..............Masa netto: ............ok. 1,13 kg Wyłączenie urządzenia Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz- Zatrzymać pracę urządzenia poprzez ustawienie pokrętła...
Page 39
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole HL3762_IM 04.05.20...
Page 40
Dane teleadresowe Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany n. d. = nie dotyczy HL3762_IM 04.05.20...
Page 41
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található szimbólumok esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vannak különböztetve.
Page 42
• A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem vé- gezhetik. •...
Page 43
• Nem szabad a fűtőkészüléket közvetlenül konnektor alá állítani. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyár- tónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében. A készülék kicsomagolása VIGYÁZAT: Túlterhelés • Ne csatlakoztasson több nagyteljesítményű készüléket 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. ugyanabba az elektromos áramkörbe. 2.
Page 44
• Használjon porszívót a kárpithoz való fúvókával. I = be Műszaki adatok VIGYÁZAT: Soha ne állítsa be manuálisan a forgató mechanizmust. A Modell: ............... HL 3762 mechanizmus károsodhat. Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Használat ventilátorként Védelmi osztály: ..............
Page 45
0,000 üzemmódban h őmérséklet-szabályozás nélkül Mechanikus termosztátos beltéri hőmérséklet-szabályozás igen Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és napszak szerinti szabályozás Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség Adaptív bekapcsolásszabályozás Működési idő korlátozása Feketegömb-érzékelővel ellátva Kapcsolatfelvételi adatok Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany N. A. = nem alkalmazható HL3762_IM 04.05.20...
Page 46
Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Важные рекомендации для обеспечения вашей без- чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его опасности обозначены по особенному. Обязательно в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить прибору влажными руками. Если прибор увлажнился несчастный случай или поломку изделия: или намок, тут же выньте вилку из розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку ном риске получения травмы. из розетки (тяните за вилку, а не за кабель). • Не оставляйте включенные электроприборы без при- ВНИМАНИЕ: смотра. Выходя из помещения всегда выключайте Указывает на возможную опасность для изделия и прибор. Выньте штекер из розетки.
Page 47
• Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Необходимо использовать прибор вдали от детей моложе 3-х лет, если только они не находятся под постоянным при- смотром. • Дети старше 3-х и младше 8 лет могут только включать и выключать прибор под присмотром взрослых, или, если их обучили безопасно использовать данный прибор, и они по- нимают риски, связанные с прибором, а также, если прибор установлен в нормальном месторасположении. • Дети старше 3-х и младше 8 лет не должны вставлять вилку в розетку, не должны очищать прибор и / или производить техническое обслуживание. • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не поль- зуйтесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрывоопасные вещества (например бензин) или произво- дятся работы с легковоспламеняющимися растворителями или клеями (например: укладка паркета или линолиума РВХ и т.д.). • Запрещается сувать в нагреватель какие-либо предметы. HL3762_IM 04.05.20...
Page 48
• Обеспечьте также безопасное расстояние между сетевым шнуром и нагревателем. • Запрещается пользоваться нагревателем на открытом воз- духе. • Не используйте обогреватель в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна. • Не ставить непосредственно под розеткой. • Не отремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри- ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервис- ного представителя или других квалифицированных лиц. Распаковка устройства соответствует напряжению в используемой сети электропитания. 1. Извлеките устройство из упаковки. 2. Установите переключатель функций в положение 0. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как 3. Вставьте штепсель в исправную, заземленную фольга, подкладки, фиксаторы кабелей и картон. розетку. 3. Полностью размотайте шнур. Подключенная нагрузка ПРИМЕЧАНИЯ: Потребляемая мощность устройства - 2000 Вт. На устройстве могут быть пыль и отходы производ- ственного процесса. Рекомендуется почистить устрой- ВНИМАНИЕ: Перегрузка ство, как описано в разделе «Чистка».
Page 49
I = включено • Тщательно удалите пыль с помощью щетки. ВНИМАНИЕ: или Никогда не регулируйте механизм поворотов вручную. • Для очистки прибора от пыли воспользуйтесь специ- Это может повредить механизм. альной насадкой для обивки на пылесосе. Использование вентилятора Технические данные Если нужно использовать устройство просто в качестве Модель: ..............HL 3762 вентилятора, поверните переключатель на символ Электропитание: ......220 - 240 В~, 50 - 60 Гц вентилятора, и поверните регулятор температуры в Потребляемая мощность: ........2000 ватт высшее положение. Класс защиты: ..............Остановка работы устройства Вес нетто: ............прибл. 1,13 кг Остановите работу устройства, повернув переключа- Сохранено право на технические и конструкционные тель в положение 0. Лампочка индикатора погаснет.
Page 50
Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с бы- товыми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное воздействие на здоровье людей. Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. HL3762_IM 04.05.20...
Page 52
التأرجح .0 اضبط مفتاح التحكم عىل الوضع وصل قابس الطاقة الرئييس مبقبس مؤرض معزول ومركب بطريقة .لقد تم تجهيز الجهاز بوظيفة للتأرجح وذلك لتوفري تهوية أو تدفئة منتظمة .صحيحة يوجد مفتاح يف الجزء الخلفي من الجهاز لتشغيل وإيقاف تشغيل وضع .التذبذب...
Page 53
يجب إبقاء األطفال الذين تقل أعامرهم عن 3 سنوات بعيدين عن الجهاز ما مل يخضعون .لإل رش اف طوال الوقت ال ميكن لألطفال بد ء ً ا من سن 3 سنوات وأقل من 8 سنوات تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله إال إذا...
Page 54
دليل التعليامت هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح .هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة )وأشعة...