Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Table des matières Informations relatives à la sécurité ............vi À propos de ce manuel ................vii Résumé des spécifications de la GRYPHON Z87 ........ix Chapitre 1 : Introduction au produit Fonctions spéciales ..............1-1 1.1.1 Points forts du produit ............. 1-1 1.1.2...
Page 4
Menu Tools (Outils) ..............3-49 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-49 3.9.2 ASUS O.C. Profile ............3-49 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-50 3.10 Menu Exit (Sortie) ............... 3-51 3.11 Mettre à jour le BIOS ..............3-52 3.11.1 EZ Update ..............
Page 5
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ..5-7 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ® ......5-7 5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ®..5-8 Appendice Notices .......................A-1 Contacter ASUS ..................A-4...
Page 6
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Page 7
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 8
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
Page 9
Résumé des spécifications de la GRYPHON Z87 Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel Core™ i7 / ® Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron de 4ème génération ® ® Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel Turbo Boost 2.0*...
Page 10
- USB 3.0 Boost pour un débit USB 3.0 ultra rapide uniques - USB BIOS Flashback - USB Charger+ - BIOS UEFI ASUS (avec interface simplifiée EZ Mode) - AI Suite 3 - ASUS Q-Connector - ASUS Q-Shield - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
Page 11
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified Log, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche Gérabilité...
Page 12
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Documentation technique, Carte mère ASUS GRYPHON Z87 DVD de support certifications et carte de garantie 4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s 1 x connecteur pont SLI™ ASUS 1 x plaque d’E/S ASUS...
Page 13
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 ® Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Page 15
Cette technologie permet au système de sortir d’un état d’hibernation en seulement quelques secondes. La mémoire du système étant stockée sur un disque de stockage SSD, le délai de démarrage est quasi instantané tout en gardant la consommation électrique au minimum. ASUS GRYPHON Z87...
Page 16
Solution de connectivité USB 3.0 complète ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 6 ports USB 3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité.
Page 17
électromagnétiques. ASUS Q-Connector Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
Page 18
Fonctionnalités exclusives USB 3.0 Boost ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière significative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants.
Page 19
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants. ASUS GRYPHON Z87...
Page 20
1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 21
(20-1 pin TPM) 15. Voyant lumineux (LED) d’alimentation 1-25 16. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS 1-24 (3-pin CLRTC) 17. Connecteur audio numérique 1-28 (4-1 pin SPDIF_OUT) 18. Connecteur pour port audio en façade 1-31 (10-1 pin AAFP) ASUS GRYPHON Z87...
Page 22
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
Page 23
éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la GRYPHON Z87 Configurations mémoire recommandées ASUS GRYPHON Z87...
Page 24
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Page 25
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la GRYPHON Z87 DDR3 2800 (O.C) MHz Vendors Part No. Size Chip Chip Timing Voltage DIMM socket Brand support (Optional) G.SKILL F3-2800C11Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) 11-13-13-35 1.65 • • • G.SKILL F3-2800C12Q-32GTXD(XMP) 32GB (4x8GB) 12-13-13-35 1.65...
Page 35
CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. ASUS GRYPHON Z87...
Page 36
1.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Description Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIe 2.0 x1_2 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_2 Slot PCIe 2.0 x1_3...
Page 38
BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! 1-24...
Page 39
Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès direct au BIOS à l’amorçage du système. Bouton DirectKey de la GRYPHON Z87 Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey.
Page 40
BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la GRYPHON Z87 Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la...
Page 41
Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. LED du POST de la GRYPHON Z87 LED d’alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”.
Page 42
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel ® ® Z87. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la GRYPHON Z87 Extrémité à REMARQUE : connectez l’extrémité à angle droit angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
Page 43
USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher et charger un périphérique USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la GRYPHON Z87 • Le modules USB 3.0 est vendu séparément.
Page 44
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Page 45
à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la GRYPHON Z87 • N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
Page 46
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la GRYPHON Z87 Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour •...
Page 47
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la GRYPHON Z87 • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
Page 48
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la GRYPHON Z87 • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
Page 49
Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. Connecteur TPM de la GRYPHON Z87 Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade.
Page 50
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. ASUS GRYPHON Z87...
Page 51
Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 52
Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS GRYPHON Z87...
Page 53
2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156 / LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 54
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS GRYPHON Z87...
Page 55
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 56
2.1.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire ASUS GRYPHON Z87...
Page 57
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 58
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ASUS GRYPHON Z87...
Page 59
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le kit ASUS Q-Connector Connecteur audio pour façade de Connecteur USB 2.0 châssis d’ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 60
2.1.8 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 ASUS GRYPHON Z87 2-11...
Page 61
USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Bouton USB BIOS Flashback de la GRYPHON Z87 Pour utiliser USB BIOS Flashback : Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l’Assistant...
Page 62
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS GRYPHON Z87...
Page 63
Ports USB 2.0 Port HDMI Port de sortie S/PDIF optique Ports USB 3.0 Ports USB 3.0 compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost. Port réseau Intel (RJ-45)* ® Le port inférieur peut être utilisé pour USB BIOS Flashback et USB Charger+...
Page 65
2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
Page 66
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS GRYPHON Z87 2-17...
Page 67
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
Page 68
Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
Page 69
Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : •...
Page 70
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS GRYPHON Z87...
Page 71
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à...
Page 72
élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS GRYPHON Z87...
Page 73
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. •...
Page 74
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS GRYPHON Z87...
Page 75
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
Page 76
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments. ASUS GRYPHON Z87...
Page 77
Memory Profile (Profil X.M.P) Permet de sélectionner le mode X.M.P. pris en charge par vos modules mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2] ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] [Enabled] Performances maximum lors d’un surfréquençage manuel ou XMP. [Disabled] Réglages de ratio par défaut.
Page 78
CPU Graphics Max. Ratio (Ratio max. du GPU dédié) [Auto] [Auto] Paramètres optimums du ratio du GPU dédié. [Manual] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé. ASUS GRYPHON Z87 3-11...
Page 79
OC Tuner [As Is] OC Tuner permet l’overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire afin d’améliorer les performances du système et d’accélérer les performances du GPU dédié en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [As Is] [Ratio Only] [BCLK First] EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU.
Page 80
DRAM IO-L (CHB_R0D0 [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D0 [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] ASUS GRYPHON Z87 3-13...
Page 81
Options de configuration : [Auto] [1] – [14] Channel A/B DIMM Control [Enable Bot...] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized ...] Options de configuration : [Optimized (ASUS] [Default (MRC)] 3-14 Chapitre 3 : Le BIOS...
Page 82
Active Frequency Mode (Mode de fréquence active) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est réglé sur [Auto] et vous permet d’améliorer la gestion des économies d’énergie. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS GRYPHON Z87 3-15...
Page 83
La fourchette de valeur est comprise entre 300KHz et 500KHz par incréments de 50KHz. DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto] [Auto] Réglage automatique. [Optimized] Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS. [Extreme] Utilisation de toutes les phases d’alimentation. 3-16 Chapitre 3 : Le BIOS...
Page 84
Entrez une valeur faible pour économiser de l’énergie ou une valeur élevée pour améliorer la stabilité des tensions. Lorsque cet élément est réglé sur [+] ou [-], l’élément Frequency Tuning Offset apparaît, pour vous permettre de régler un pourcentage compris entre 0% et 6%. ASUS GRYPHON Z87 3-17...
Page 85
CPU Internal Power Fault Control (Contrôle de perte de courant du processeur) Thermal Feedback (Rétroaction thermique) [Auto] Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excèdent le seuil limite. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Integrated VR Fault Management (Gestion du régulateur de tension intégré...
Page 86
Max Cache Voltage (Tension cache maximum) [Disabled] Activez cet élément pour juxtaposer autant que possible la tension cache du processeur de sa tension d’entrée. L’activation de cet élément réglera la tension Ring sur une valeur très élevée ! ASUS GRYPHON Z87 3-19...
Page 87
CPU Core Voltage (Tension du coeur de processeur) [Auto] Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence du coeur de processeur élevée. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Core Voltage est réglé...
Page 88
0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V. CPU Analog I/O Voltage Offset Mode Sign (Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. ASUS GRYPHON Z87 3-21...
Page 89
CPU Analog I/O Voltage Offset (Décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [Auto] Détermine la tension de la partie analogique du contrôleur d’E/S du processeur. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Page 90
0.1V et 1.9V par incréments de 0.00625V. CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. ASUS GRYPHON Z87 3-23...
Page 91
Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. 3-24 Chapitre 3 : Le BIOS...
Page 92
Execute Disable Bit [Enabled] Cette fonctionnalité permet d’éviter certaines classes d’attaques de dépassement de mémoire tampon lorsque celle-ci est combinée à certains systèmes d’exploitation (SuSE Linux 9.2, RedHat Enterprise 3 Update 3). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS GRYPHON Z87 3-25...
Page 93
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. [Disabled] Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. [Enabled] [Disabled] Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
Page 94
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] ASPM Support (Support ASPM) [Disabled] Détermine le niveau ASPM. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [L0s] [L1] [L0sL1] ASUS GRYPHON Z87 3-27...
Page 95
PCIe Speed (Vitesse PCIe) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel Rapid Start. ® Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est réglée sur [Enabled].
Page 96
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Auto] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto] ASUS GRYPHON Z87 3-29...
Page 97
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Hot Plug (Branchement à...
Page 98
Ces éléments vous permettent de configurer certains paramètres liés à la mémoire. Memory Scrambler (Brouilleur mémoire) [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Memory Remap (Remappage mémoire) [Enabled] Permet de remapper la mémoire excédante (supérieure à 4 Go). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS GRYPHON Z87 3-31...
Page 99
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.
Page 100
L’élément suivant n’apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur [Enabled]. Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled] [Enabled] Le système d’exploitation gère la prise en charge ASPM. [Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM. ASUS GRYPHON Z87 3-33...
Page 101
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
Page 102
L’élément suivant n’apparaît que si Realtek LAN Controller est réglé sur [Enabled]. Intel PXE OPROM (ROM d’option PXE Intel) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Intel ® Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS GRYPHON Z87 3-35...
Page 103
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est rallumé...
Page 104
Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. ASUS GRYPHON Z87 3-37...
Page 105
Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants. CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère.
Page 106
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS GRYPHON Z87 3-39...
Page 107
Chassis Q-Fan Control 1/4 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit 1/4 (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
Page 108
à leur vitesse minimum. Allow Fan Stop (Autoriser l’arrêt des ventilateurs) [Disable] Permet de désactiver les ventilateurs assistant lorsque la température de la carte mère atteint une certaine température. Options de configuration : [Disable] [Enable] ASUS GRYPHON Z87 3-41...
Page 109
Fan Overtime (Délai de ventilation supplémentaire) [1 minute] Permet de maintenir les ventilateurs actifs pendant un certain délai après l’extinction du système. Options de configuration : [Disable] [1 minute] [2 minutes] [3 minutes] [5 minutes] [10 minutes] Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge.
Page 110
Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Mode de réamorçage normal. [Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage. ASUS GRYPHON Z87 3-43...
Page 111
HW Fast Boot (Démarrage rapide matériel) [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DirectKey [Go to BIOS Setup] [Disabled] Active la fonction DirectKey et permet d’accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton DirectKey. [Go to BIOS Setup] Désactive la fonction DirectKey.
Page 113
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows Secure Boot et de gérer ses clés pour ® protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé.
Page 114
USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)\] Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS GRYPHON Z87 3-47...
Page 115
• Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
Page 116
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Page 117
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. 3-50...
Page 118
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS GRYPHON Z87 3-51...
Page 119
USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
Page 120
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
Page 121
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
Page 122
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à...
Page 123
À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: GRYPHON Z87 UNKNOWN BOARD: VER: 0204 UNKNOWN VER: DATE: 01/01/2012 UNKNOWN...
Page 124
Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du...
Page 125
Cliquez sur l’onglet Le menu Utilities Contact pour afficher (Utilitaires) affiche les informations de les applications et contact ASUS. autres logiciels pris Cliquez sur une en charge par la icône pour afficher carte mère. les informations liées au DVD de support ou à...
Page 126
Acrobat ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual, puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique.
Page 127
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite 3 AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite 3 Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du...
Page 128
Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows ® À partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous le sprogrammes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de la zone de notification du Bureau.
Page 129
AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible, par le biais de l’onglet situé en haut de l’écran, et offre un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles Affichage de la barre des menus d’AI Suite 3 Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
Page 130
L’onglet Thermal Status permet de surveiller en temps réel les conditions thermiques des zones contenant le processeur et la carte graphique de la carte mère. Zone dédiée au processeur Zone dédiée aux cartes graphiques Cliquez pour évaluer le niveau de température du processeur ASUS GRYPHON Z87...
Page 131
Fan Control L’onglet Fan Control offre divers profils de ventilation pré-définis pour définir la vitesse de rotation des ventilateurs. Il offre également la possibilité de personnaliser la vitesse de chaque ventilateur et d’en sauvegarder les réglages sous forme de profil. Sélectionnez le type de ventilateur à...
Page 132
Le mode RPM permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du processeur est inférieure à 75 Vitesse de rotation du ventilateur Écran précédent Cliquez pour basculer d’un type de ventilateur à l’autre ASUS GRYPHON Z87...
Page 133
DIGI+ Power Control DIGI+ Power Control vous permet d’ajuster les divers tensions du processeur et de la mémoire vive pour améliorer la stabilité et la fiabilité de l’ordinateur. Alimentation de processeur Changement de page Retour à l’écran Application des Annulation des principal réglages réglages...
Page 134
DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation de la mémoire vive) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS. ASUS GRYPHON Z87 4-11...
Page 135
4.3.3 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.0 Boost > USB 3.0 Boost. Ouvrez USB 3.0 Boost en cliquant sur Configurer USB 3.0 Boost...
Page 136
Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
Page 137
Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur située dans le champ Save l’icône to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. 4-14 Chapitre 4 : Logiciels...
Page 138
Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour Cliquez pour Cliquez pour modifier le logo mettre à jour le sélectionner un de démarrage BIOS fichier BIOS ASUS GRYPHON Z87 4-15...
Page 139
4.3.6 Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Lancer Network iControl > Network iControl. Ouvrez Network iControl, en cliquant sur •...
Page 140
Sélection de profil réseau Assignation d’un Sélection du emploi du temps niveau de pour l’accès des priorité programmes au réseau et réduire les problèmes de Sélectionnez congestion un programme et cliquez pour l’ajouter à un profil réseau ASUS GRYPHON Z87 4-17...
Page 141
Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails. • USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB. • USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique. 4-18 Chapitre 4 : Logiciels...
Page 142
> System Information. Cliquez sur Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l’onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur. ASUS GRYPHON Z87 4-19...
Page 143
Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. 4-20 Chapitre 4 : Logiciels...
Page 144
Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères utilisant la plate-forme Intel 8 Series ainsi que certains autres modèles. ® ASUS GRYPHON Z87 4-21...
Page 146
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS GRYPHON Z87...
Page 147
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs.
Page 148
Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS GRYPHON Z87...
Page 149
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Page 150
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS GRYPHON Z87...
Page 151
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>.
Page 152
RAID. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS GRYPHON Z87...
Page 153
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows 7 (ou version ultérieure) : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
Page 154
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS GRYPHON Z87...
Page 155
Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Page 156
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS GRYPHON Z87...
Page 157
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...