Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAXIMUS IV
GENE-Z/GEN3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus MAXIMUS IV GENE-Z

  • Page 1 MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Notes ......................vii Informations sur la sécurité ............... xi À propos de ce manuel ................xiii Résumé des spécifications de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 ....xv Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Menu Monitor (Surveillance) ............. 3-30 Menu Boot (Démarrage) ............3-34 Menu Tools (Outils) ..............3-35 3.8.1 ASUS EZ Flash Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash) ..3-35 3.8.2 Asus SPD Information (Informations de SPD ASUS) ... 3-36 3.8.3 ASUS O.C. Profile ............3-37 3.8.4...
  • Page 5 Table des matières 3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ........3-46 Chapitre 4 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........4-2 Informations sur le DVD de support ........... 4-2 4.2.1 Lancer le DVD de support ..........4-2 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ........4-3 Informations sur les logiciels .............
  • Page 6 Table des matières 5.1.4 Installer les pilotes ............5-3 5.1.5 Activer la technologie AMD CrossFireX™ ..... 5-3 ® Technologie NVIDIA SLI™ ............5-5 ® 5.2.1 Pré-requis système ............5-5 5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI ......5-5 5.2.3 Installer les pilotes ............5-6 5.2.4 Activer la technologie NVIDIA SLI™...
  • Page 7 Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
  • Page 8 Avertissement sur l’exposition aux ondes radio Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Page 9 Canaux d’opération sans fil régionaux Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11 Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C.01 à C.13 Plages de fréquence sans fil restreintes en France Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est : •...
  • Page 10 Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
  • Page 11 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 12 Sécurité en opération • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés.
  • Page 13 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 14 Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 15 Turbo Boost 2.0 ® * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost varie en ® fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel Z68 Express Chipset ® Mémoire 4 x slots DIMM, max.
  • Page 16 Résumé des spécifications de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2 x contrôleurs USB 3.0 : - 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière - 2 x ports USB 3.0 à mi-carte Intel Z68 Express Chipset : ® - 12 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 8 ports sur le panneau d’E/S dont 1 port pour ROG Connect (blanc))
  • Page 17 Résumé des spécifications de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Gérabilité de réseau WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Connecteurs arrières 1 x port combo clavier+souris PS/2 2 x ports USB 3.0/2.0 8 x port USB 2.0/1.1 (dont 1 port pour ROG Connect) 2 x ports eSATA 1 x port réseau (RJ45)
  • Page 18 xviii...
  • Page 19 Ce chapitre décrit les caractéristiques Chapitre 1: de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 20 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ROG MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 21 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 22 SLI/CrossFireX à la demande Pourquoi choisir quand vous pouvez avoir les deux ? SLI ou CrossFireX ? Grâce à la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3, vous pouvez utiliser les deux configurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies SLI/CrossFireX on Demand, supportant une configuration SLI ou CrossFireX.
  • Page 23 1.3.2 Performances intelligentes ROG & Overclocking Mem TweakIt Configuration dynamique des timings mémoire + jauge d’efficacité Lors de la modification des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec Mem TweakIt vous pouvez tuner la mémoire et visualiser l’efficacité...
  • Page 24 Partagez vos paramètres BIOS en un seul clic La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité...
  • Page 25 GameFirst La vitesse nécessaire pour pulvériser vos ennemis Une faible latence réseau vous permet d’achever plus d’ennemis sans pour autant vos faire fragger. C’est pour cette raison que cette carte mère ROG intègre GameFirst, une fonction permettant de gérer le trafic réseau en fonction de vos besoins pour que vous puissiez écouter de la musique, télécharrger des fichiers et discuter avec vos amis sur Internet sans avoir à...
  • Page 26 ASUS Q-Connector Pour des connexions simples et précises Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
  • Page 27 ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS.
  • Page 28 à chaud et de sauvegarde rapide. ASUS Q-Shield ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
  • Page 29 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi Chapitre 2 : Informations une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. sur le matériel...
  • Page 30 Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que • l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 31 Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Référez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes. Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 32 LED de debogage 2-22 Bouton de réinitialisation 2-18 Bouton d’alimentation 2-18 Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW) 2-27 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-33 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-31 ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 33 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 34 Un module DDR3 s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3. Slots DDR3 de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Configurations mémoire recommandées ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 35 • La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Page 36 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-2400MHz DIMM socket support (Optional) Chip Vendors Part No. Size SS/DS Chip No. Timing Voltage Brand 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM CORSAIR CMGTX3(XMP) 9-11-9-27 1.65 • • G.SKILL...
  • Page 37 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-2133MHz DIMM socket support (Optional) Chip Vendors Part No. Size Brand Chip No. Timing Voltage 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM CORSAIR CMT4GX3M2A2133C9(XMP) 4GB (2 x 2GB ) 9-10-9-24 1.65...
  • Page 38 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-2000MHz (suite) KINGSTON KHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB (2 x 2GB) 1.65 • • KINGSTON KHX2000C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB (2 x 2GB) 1.65 • • KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB (3 x 2GB) 1.65 • •...
  • Page 39 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-1800MHz DIMM socket support (Optional) Chip Vendors Part No. Size Chip No. Timing Voltage Brand 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB (2 x 2GB) 6-8-6-24 1.65 •...
  • Page 40 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-1600MHz (suite) G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 8GB (2 x 4GB) 7-8-7-24 • • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBXH(XMP) 8GB (2 x 4GB) 7-8-7-24 • • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 8GB (2 x 4GB) 9-9-9-24 •...
  • Page 41 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-1600MHz (suite) Mushkin 996805(XMP) 4GB (2 x 2GB) 6-8-6-24 1.65 • • • Mushkin 998805(XMP) 6GB (3 x 2GB) 6-8-6-24 1.65 • • • Patriot PX7312G1600LLK(XMP) 12GB (3 x 4GB) 8-9-8-24 1.65...
  • Page 42 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-1333MHz (suite) G.SKILL F3-10666CL9D-8GBRL 8GB (2 x 4GB) 9-9-9-24 • • G.SKILL F3-10666CL9D-8GBXL 8GB (2 x 4GB) 9-9-9-24 • • GEIL GET316GB1333C9QC 16GB (4 x 4GB) DS 9-9-9-24 •...
  • Page 43 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 DDR3-1333MHz (suite) ACTICA ACT1GHU72C8G1333S Samsung K4B1G0846F(ECC) • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333M Micron D9KPT • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333S Samsung K4B1G0846F • • • ACTICA ACT2GHU72D8G1333M Micron D9KPT(ECC) • •...
  • Page 44 • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire overclockés peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-15...
  • Page 45 2.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° de slot Description Slot PCIe 3.0/2.0 x16/8_1 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_2 Slot PCIe 2.0 x4_1 •...
  • Page 46 – – – ASM USB3.0#1 – partagé – – – – – – – JMB362 partagé – Intel 82579 – – – partagé – – – PCIEx4 – partagé – – – – – – ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-17...
  • Page 47 Bouton de mise sous tension Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour démarrer le système. Bouton de mise sous tension de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton de redémmage pour redémarrer le système.
  • Page 48 Bouton GO de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Interrupteur ROG Connect PLacez l’interrupteur sur la position ON avant d’utiliser la fonction ROG Connect. Interrupteur ROG Connect de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-19...
  • Page 49 à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas. LED du disque dur de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 LED GO Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST.
  • Page 50 Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué. LED d’alimentation de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-21...
  • Page 51 Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de debogage pour plus d'informations. LED de debogage de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Tableau de debogage Code...
  • Page 52 S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error EC – EF Reserved for future AMI error codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-23...
  • Page 53 Tableau de debogage (suite) Code Description Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded F5-F7 Reserved for future AMI progress codes Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB-FF Reserved for future AMI error codes DXE Core is started NVRAM initialization...
  • Page 54 Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-25...
  • Page 55 Tableau de debogage (suite) Code Description C0– CF OEM BDS initialization codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error. Out of Resources No Space for Legacy Option ROM No Console Output Devices are found No Console Input Devices are found Invalid password...
  • Page 56 2. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut.
  • Page 57 Rapid Storage via le ® contrôleur RAID Intel Z68. ® Connecteurs SATA de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Extrémité à angle droit NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué...
  • Page 58 Storage Technology via le chipset Intel Z68 embarqué. ® Connecteurs SATA 3Gb/s de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 • Ces connecteurs sont réglés en mode [IDE Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
  • Page 59 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
  • Page 60 USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 Connectez le module USB 3.0 ASUS sur ce connecteur pour profiter des ports USB 3.0 en façade de châssis. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné...
  • Page 61 Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/2/3) Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs de ventilation.
  • Page 62 HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur. Connecteur audio en façade de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 • Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-définition en façade pour activer les capacités haute-définition de la carte mère.
  • Page 63 Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteur d’alimentation de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 64 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
  • Page 65 Monter votre ordinateur 2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 set de vis Tournevis Philips (cross) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus...
  • Page 66 2.3.2 Installation du CPU ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-37...
  • Page 67 2-38 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 68 2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-39...
  • Page 69 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU 2-40 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 70 2.3.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-41...
  • Page 71 2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques. 2-42 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 72 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-43...
  • Page 73 2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX 2-44 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 74 2.3.7 Connexion de périphériques SATA ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-45...
  • Page 75 2.3.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer ASUS Q-Connector Connecteur USB Connecteur audio frontal AAFP 2-46 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 76 2.3.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCI ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-47...
  • Page 77 2.3.10 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 7. Ports USB 2.0 - 6 (blanc), réservé à 1. Port clavier / souris PS/2 ROG Connect 8. Interrupteur d’effacement de la 2. Ports USB 3.0 - 1 et 2 mémoire RTC 3. Port réseau (RJ-45) * 9.
  • Page 78 Mic In Mic In Mic In Center/ Center/ Orange – – Subwoofer Subwoofer Rear Speaker Rear Speaker Rear Speaker Noir – Side Speaker Gris – – – Ports audio Connexion à un casque ou un microphone ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-49...
  • Page 79 Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 2-50 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 80 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-51...
  • Page 81 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier 4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 82 BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la section “3.7 Menu Power (Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 2-53...
  • Page 83 2-54 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 84 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Ce chapitre décrit aussi les différentes options du BIOS. Le BIOS...
  • Page 85 Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/Advanced Mode. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 86 Mode d’économies d’énergie Charge les paramètres par défaut Mode normal Affiche les propriétés du système Mode ASUS en fonction du mode sélectionné sur Optimal la droite • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
  • Page 87 Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Élements du menu...
  • Page 88 Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
  • Page 89 Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 90 Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. Load Extreme OC Profile Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Yes (Oui) pour charger un profil d’overclocking. Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée.
  • Page 91 Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 92 La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut. GPU.DIMM Post (Infos POST GPU) Les sous-éléments de ce menu affichent l’état des cartes graphiques installées. N/A apparaît si aucune carte n’est installée sur le slot. CPU Performance Settings (Paramètres de performances du CPU) Les sous-éléments de ce menu permettant de configurer le ratio et les différentes fonctionnalités du CPU.
  • Page 93 (VRM). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 300KHz et 5500KHz par incréments de 10KHz. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 94 [Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil d’optimisation des phases d’ASUS. [Extreme] Active toutes les phases. [Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives.
  • Page 95 à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-11...
  • Page 96 CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 2.155V par incréments de 0.005V. La valeur 2.155V n’est disponible que si l’élément Extreme OV est réglé...
  • Page 97 Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4] CPU Spread Spectrum [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-13...
  • Page 98 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
  • Page 99 <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-15...
  • Page 100 Pour modifier le mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
  • Page 101 Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-17...
  • Page 102 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous. CPU Ratio [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence BCLK.
  • Page 103 Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou désactiver la technologie Intel Turbo Mode. ® [Enabled] Permetx aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-19...
  • Page 104 CPU C1E [Enabled] [Enabled] Active le support de la fonction C1E. Cet élément doit être activé pour pouvoir utiliser les états d’arrêt avancés. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C3 Report [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [ACPI C-2] [ACPI C-3] CPU C6 Report [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Package C State limit [No Limit]...
  • Page 105 Réglez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la technologie Lucid Virtu. 3.5.3 PCH Configuration (Configuration PCH) High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-21...
  • Page 106 3.5.4 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous. SATA Mode (Mode SATA) [AHCI Mode] Détermine le mode de configuration SATA.
  • Page 107 Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-23...
  • Page 108 Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. [Disabled] Désactive cette fonction. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Active cette fonction. [Disabled] Désactive cette fonction. 3-24 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 109 Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-25...
  • Page 110 JMB Storage Controller (Contrôleur de stockage JMB) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur de stockage JMB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités du contrôleur de stockage JMB (ex. AHCI), il est recommandé de régler cet élément sur [Enabled] et d’installer le pilote JMicron JMB36X Controller Driver à...
  • Page 111 PS/2. [Power Key] Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrêt du système du clavier PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-27...
  • Page 112 Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled] [Disabled] Désactive la mise en route du système via une souris PS/2. [Enabled] Met en route le système par le biais d’une souris PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
  • Page 113 Active ou désactive la fonction ROG Connect. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] RC Poster Mode (Mode ROG Poster) [String] RC Poster décrit les procédures effectuées lors du POST. Options de configuration : [String] [Code] ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-29...
  • Page 114 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Voltage Monitor (Surveillance des voltages) CPU Voltage;...
  • Page 115 CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-31...
  • Page 116 CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à...
  • Page 117 La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-33...
  • Page 118 [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
  • Page 119 Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.8.1 ASUS EZ Flash Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash) Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 120 3.8.2 Asus SPD Information (Informations de SPD ASUS) Cette page affiche les informations de SPD des modules mémoire. 3-36 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 121 • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/ CPU et la version de BIOS identiques. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-37...
  • Page 122 3.8.4 GO Button File Ce menu vous permet de configurer les fichiers GO_Button, et de charger le fichier BCLK/PCIE Frequency; CPU Voltage; DRAM Voltage; VCCSA/IO Voltage; CPU PLL Voltage; PCH Voltage; CPU Ratio Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur de chaque option.
  • Page 123 Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-39...
  • Page 124 USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 125 Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère, lancez ASUS Update à partir de la barre des menusd’AI Suite II en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update.
  • Page 126 Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant). Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. Cliquez sur Parcourir pour localiser le fichier image désiré.
  • Page 127 • Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 128 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 129 3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 130 3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 131 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM Update ROM BOARD: BOARD: Unknown MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 VER: 0208 VER: Unknown DATE: 05/25/2011 DATE: Unknown PATH: BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 3-47...
  • Page 132 À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM Update ROM BOARD: BOARD: Unknown MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 VER: Unknown VER: 0208 DATE: Unknown DATE: 05/25/2011 PATH: XXXXX.ROM...
  • Page 133 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support et les logiciels accompagnant la carte mère. Support logiciel ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 134 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
  • Page 135 Manual (Manuel). Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser. Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 136 Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Page 137 4.3.2 DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation.
  • Page 138 2. DIGI+ VRM CPU Current Protection Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. 3. CPU PWM Frequency La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants.
  • Page 139 Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 140 élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système.
  • Page 141 CPU Ratio sous TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails. • Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 142 Auto Tuning (Overclocking automatique) ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour garantir une plus grande flexibilité. • Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de CPU et de la configuration de votre système. • Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, un système de refroidissement approprié...
  • Page 143 CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-11...
  • Page 144 User (Personnalisé) : modification limitée du profil du ventilateur du CPU. • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 : Support logiciel 4-12...
  • Page 145 Restaure les de configuration valeurs seuil par défaut des sondes Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-13...
  • Page 146 4.3.7 Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Lancer Sensor Recorder Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) >...
  • Page 147 CPU et de la carte mère. Sélectionnez les éléments à surveiller. Fan Speed L’onglet Fan Speed affiche la vitesse de rotation de chaque ventilateur présent dans le système (CPU, châssis et bloc d’alimentation). Sélectionnez les éléments à surveiller. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-15...
  • Page 148 History Record L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues par les sondes de surveillances activées. Pour utiliser l’option d’enregistrement Sélectionnez d’abord le type de sonde, puis sélectionnez les sondes pour lesquelles vous souhaitez enregistrer les informations. Sélectionnez l’intervalle d’enregistrement et la durée. Cliquez sur Start recording (Démarrer l’enregistrement).
  • Page 149 • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement normal. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-17...
  • Page 150 Double-cliquez sur l’icône CUPID ROG CPU-Z située sur le Bureau. Cliquez sur les onglets pour accéder à différents types d’informations. Cliquez sur l’icône REPUBLIC OF GAMERS pour visiter le site Web ROG officiel sur http://rog.asus.com/. Chapitre 4 : Support logiciel 4-18...
  • Page 151 Si nécessaire, redémarrez le système. Cliquez sur l’onglet About (À propos) pour afficher les informations relatives au logiciel. Cliquez sur l’icône REPUBLIC OF GAMERS pour visiter le site ROG officiel sur http://rog. asus.com/. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-19...
  • Page 152 4.3.11 ROG Connect ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur. Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant •...
  • Page 153 : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-21...
  • Page 154 GPU TweakIt GPU TweakIt permet de contrôler et de surveiller la puce graphique (GPU) de l’ordinateur local. Utilisez les curseurs disponibles pour ajuster les valeurs puis cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. Chapitre 4 : Support logiciel 4-22...
  • Page 155 Configuration Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-23...
  • Page 156 4.4 Configurations RAID Cette carte mère supporte la solution RAID suivante : Intel Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. • ® • Vous devrez installer Windows XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de ®...
  • Page 157 None defined. Physical Devices: Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk [↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-25...
  • Page 158 Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
  • Page 159 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-27...
  • Page 160 Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>.
  • Page 161 Enhanced mode : écriture simultannée sur le disque dur (HDD) et le disque SSD. Maximized mode : écriture sur le disque SSD dans un premier temps, puis écriture sur le disque dur (HDD) ultérieurement. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-29...
  • Page 162 Sélectionnez Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) pour désactiver cette fonction, ou Change Mode (Chager de mode) pour permuter de mode de fonctionnement. • Seuls les ports SATA internes Intel supportent la technologie lntel Smart Response. ® • Pour utiliser la technologie lntel Smart Response, vous devez disposer d’un disque ®...
  • Page 163 RAID. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-31...
  • Page 164 4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows XP : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6>...
  • Page 165 Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 4-33...
  • Page 166 Sélectionnez Bloc-notes. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] et [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB.
  • Page 167 Ce chapitre décrit comment installer et configurer plusieurs cartes graphiques en configuration ATI CrossFireX™ et ® NVIDIA SLI™. ® Support des technologies multi-GPU...
  • Page 168 Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/ Suppression de programmes. Pour Windows Vista/7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista/7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 169 5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
  • Page 170 Catalyst Control Center. L'assistant de configuration de Catalyst Control Center apparaît lorsque le système détecte la présence de plusieurs cartes graphiques. Cliquez sur Go pour accéder à la fenêtre des paramètres avancés de l'utilitaire Catalyst Control Center. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 171 Activer la technologie CrossFireX™ Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sur Graphics Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX™ > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™).
  • Page 172 Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 173 Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique. Pont SLI Connecteurs dorés 5.2.3 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes.
  • Page 174 B1. Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. B2. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. B3. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 175 B4. Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA. B5. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. Activer la configuration SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à...
  • Page 176 Cliquez sur l’élément LucidLogix ® Virtu™. i-Mode (sortie vidéo Suivez les instructions apparaissant sur GPU Sandy à l’écran pour terminer l’installation. Bridge) d-Mode (sortie vidéo sur carte graphique) ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3...
  • Page 177 i-Mode Pour utiliser la solution Lucid Virtu en i-Mode, votre périphérique d’affichage externe doit être constamment connecté à l’une des sorties vidéo de la carte mère. iMode n’est disponible que sur une sélection de modèles. d-Mode (recommandé) Pour utiliser la solution Lucid Virtu en d-Mode, votre périphérique d’affichage doit être connecté...
  • Page 178 La solution Lucid Virtu est activée. La solution Lucid Virtu est automatiquement activée au démarrage du système. Sélectionnez l’option Remove from system tray (Retirer de la barre d’état), si vous ne souhaitez plus utiliser Lucid Virtu. ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 5-11...
  • Page 179 Pour ouvrir le panneau de contrôle : Faites un clic droit sur l’icône Lucid Virtu de la zone de notification et sélectionnez Open control panel (Ouvrir le panneau de contrôle). Dans l’onglet Main (Général), vous pouvez consulter l’état de la fonction Lucid Virtu et personnaliser certains paramètres.
  • Page 180 ASUS MAXIMUS IV GENE-Z/GEN3 5-13...
  • Page 181 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Maximus iv gen3